Отжим на стиральной машине на английском: перевод

Большинство продаваемой в отечественных магазинах бытовой техники имеет надписи и инструкцию на русском. Но бывают и исключения – нередко наиболее функциональной и выгодной становится автоматическая машинка с незнакомым языковым «сопровождением». В таком случае приборная панель пестрит терминами на английском, турецком или французском. Отказываться от покупки не стоит – достаточно уточнить, как обозначены программы, опции и отжим на стиральной машине на английском и другом иностранном языке. Поможет разобраться наша шпаргалка.

Слово «отжим» на разных языках

Незнакомый язык на приборной панели – не повод впадать в панику. На «не русскоязычных» стиральных машинках тоже легко стирать. Во-первых, современные автоматы и полуавтоматы имеют схожие характеристики и управление, во-вторых, помимо слов на корпусе наносятся всем понятные изображения. Так, опция отжима практически всегда обозначается значком в виде спирали.

Если на «приборке» мало значков и много букв, то придется действовать дедовским способом – переводить. К примеру, слово «отжим» на разных языках пишется следующим образом:

  • английский – «spin»;
  • французский – «rotation»;
  • немецкий – «spule» или «schleudern»;
  • финский – «kierto» или «pyöriminen»;
  • итальянский – «centrifuga» или «rotazione»;
  • турецкий – «dönme»;
  • польский – чаще «wirowanie».

Отжим на стиралках с иностранными обозначениями пишется как «spin», «rotation», «centrifuga» или «wirowanie».

Если стиральная машина прибыла из страны с более экзотическим наречием, то ищем похожее родственное слово или включаем переводчик. В последнем случае поможет любая поисковая система. В некоторых поисковиках не нужно даже вписывать буквы – достаточно сфотографировать термин или всю панель целиком.

«Включение» и «Запуск»

При знакомстве с иностранной стиралкой потребуется и перевод стартовых клавиш. Речь идет о сетевой кнопке, которая на русском обозначается «Вкл/Выкл». На нерусифицированной панели возможны другие варианты:

  • англоверсия – «Start/Stop» или более распространенная «On/Off»;
  • немецкий вариант – «Ein/Aus»;
  • по-итальянски – «Marchia/Arresto».

Несложно найти на «приборке» и столбик с градацией отжима. На русском он обозначается как «об/мин», на английском – «RPM», на немецком – «U/min», а итальянский вариант – «Giri». Догадаться об оборотах можно и по цифрам, расположенным в порядке убывания от 1000-1800 и до 0-400.

Иногда приборная панель подразумевает условное деление на две группы: основные программы и специальные. На англофицированной модели производитель разграничивает режимы с помощью слов «main» и «special». На автомате-«немце» первый вариант пишется «primar», на «итальянце» – «base». Запоминаем и словосочетание «main menu», что переводится как «главное меню». С ее помощью можно перейти к настройкам автомата. Если на модели предусмотрен дистанционный пульт, то аналогичная надпись продублируется и на нем.

Иностранные термины на панелях машинок

Знать иностранное написание сетевых кнопок, главного меню и отжима для полноценной эксплуатации автомата недостаточно. Лучше пополнить свой словарный запас, запомнив и основные программы и функции. Так, для использования машинки на английском языке желательно знать около 30 слов, первое из них «wash» – стирка. К ней добавляется уточнение:

  • quick или rapid – ускоренная;
  • Intensive – интенсивная;
  • daily – ежедневная;
  • delicate – деликатная;
  • easycare – для слабозагрязненного белья;
  • prewash – предварительная;
  • hand – ручная;
  • gentle – мягкая;
  • cotton – хлопок;
  • sport – спорт;
  • supereco –супер-эко;
  • shoes – для обуви.

Полоскание обозначается как «rinse», если рядом стоит «short», то речь идет об ускоренном цикле, если «extra», то о дополнительном. Замачивание подписывается как «soak». Отжим по-английски пишется «spin», но нередко встречаются комбинированные варианты:

  • no spin – отжим отключен;
  • rinse +spin – полоскание и отжим;
  • gentle spin – мягкое раскручивание барабана.

Также рекомендуется запомнить отложенное полоскание (holdrinse), функцию откладывания старта программы (startdelay) и ее окончания (holdstop).

Словом «drain» обозначается слив, «easyironing» – устранение складок, «drying» – активация сушки, а «ecodrumclean» – эко-очистка бака.

На немецком стирка – это waschen. Соответственно, приставка «vor» читается как предварительная, «intensive» – интенсивная, а с «schuh» – для обуви. Также возможны подписи pflegeleicht (деликатная), zeitsparen (эконом), hand (ручная), fein (деликатная) и misch (смешанная). Полоскание пишется как «Spulen», слив – «Abpumpen», замачивание – «Weichspulen». Рекомендуется запомнить и несколько других обозначений:

  • Knitterschutz – несминание;
  • Kalt – низкая температура;
  • Bugelleicht – разглаживание складок;
  • Trocken – сушка;
  • Startzeit – отсрочка старта.

При использовании машинки с итальянским «сопровождением» пригодится перевод таких слов:

  • lavaggio – основная стирка;
  • pre-lavaggio – предварительная программа;
  • forte lavaggio – интенсивное отстирывание;
  • lavaggiorapido – экспресс-программа;
  • ammorbidente — бережная программа;
  • facile stiratura – устранение складок;
  • asciugatura – сушильный цикл;
  • a mano – ручная или деликатная стирка;
  • risciacqui или trattamenti — полоскание;
  • ammollo – замачивание;
  • esclusione – без отжима;
  • ritardatore di partenza – отложенный старт.

Привыкнуть к автомату с «приборкой» на немецком или турецком просто – достаточно найти перевод и запомнить несколько терминов. Не забываем и про условные обозначения, которые типичны для большинства стиралок.

   

  • Поделитесь своим мнением — оставьте комментарий

WHE 840 Отдельностоящая стиральная машина • Кухонные плиты • Hansa

  • Беларусь
  • Болгария
  • Эстония
  • Казахстан
  • Латвия
  • Литва
  • Молдавия
  • Румыния
  • Сербия
  • Украина
  • Автоматический сенсор

    Вы экономите воду и электроэнергию, потому что стиральные машины потребляют их в соответствии с весом загрузки и типом стирки. Теперь вам не нужно гадать, сколько весит ваша загрузка, и сколько будет длиться цикл.

  • Экспресс стирка 15 мин.

    Это программа очень короткой стирки, доступна в любой стиральной машине Hansa, и одна из самых коротких, существующих на сегодня. Она используется для быстрой стирки слегка загрязненной одежды и обеспечивает такую же свежесть как после полного цикла стирки.

  • Сменные подшипники

    В случае необходимости, подшипники стиральной машины можно легко заменить.

  • Сменный нагреватель

    Благодаря особой системе крепления, нагреватель можно легко заменить.

  • Блокировка от детей (ChildLock)

    Эта функция особенно полезна для семей с детьми, так как не позволяет детям случайно изменить настройки и программы стирки. Нужно лишь нажать на две кнопки, чтобы активировать функцию защиты от детей.

  • Класс энергопотребления А+

    Высший энергетический класс — это не только гарантия малых сумм счетов за электроэнергию, но также уменьшение воздействия на окружающую среду. Мы сводим к минимуму энергопотребление в наших машинах. Таким образом, вы можете наслаждаться максимальным эффектом стирки и низкими счетами за электроэнергию.

Отдельностоящая стиральная машина

  • Автоматический сенсор

  • Экспресс стирка 15 мин.

  • Дополнительное полоскание

  • Где купить
  • Добавить для сравнения Убрать из сравнения
  • Характеристики

    • Готово через …
    • Дополнительное полоскание
    • Дисплей: Красный цвет излучения светодиода
    • Панель — языковая версия — руский текст
    • Тип загрузки — фронтальный
    • Угол открытия двери Угол открытия двери 180°
    • Электронное управление
  • Программы мытья

    • Деликатное
    • отжим
    • Полоскание
    • Программа — Супер быстрая стирка 15 мин.
    • Ежедневная программа 30˚C
    • Программа деликатная 30°C
    • Синтетика 40°C
    • Синтетика 60°C
    • Хлопок 20°C
    • Хлопок 30°C
    • Хлопок 40°C
    • Хлопок 40°C Eco
    • Хлопок 60°C
    • Хлопок 60°C Eco
    • Хлопок 90°С
  • Технические данные

    • высота 85 см
    • ширина 59,5 см
    • Глубина 47 см
    • Загрузка стиральной машины: Slim 5 kг
    • максимальная скорость отжима 800 об/мин
    • Класс энергопотребления А+
    • годовое потребление электроэнергии (стирка) 169 кВт/ч
    • среднегодовое потребление воды (л) для станд. цикла стирки (200 циклов) 8140 л
    • уровень шума — стирка 59 дБ
    • уровень шума — отжим 74 дБ
    • Энергопотребление для программы хлопок 60°C с полной загрузкой: вода (л) / электричество (кВт/ч) 0,79/46
    • Энергопотребление для программы хлопок 60°C с частичной загрузкой: вода (л) / электричество (кВт/ч) 0,76/31
    • эффективность стирки A
    • Энергопотребление для программы хлопок 40°C с частичной загрузкой: вода (л) / электричество (кВт/ч) 0,54/31
    • Технические характеристики Стандартный двигатель
    • класс отжима D
    • потребление воды 46 l
    • количество программ стирки 23
    • Расход электроэнергии 0,79 Квт/ч
    • Цвет: Белый
Вам необходима помощь,
касающаяся данного продукта?

  • Энергетическая маркировка EU_55978_eco ()
  • Инструкция по эксплуатации IO-WMS-0222 (RU)
  • Продукт карта

полоскание — Англо-русский словарь на WordReference.

com
    • См. также:
      • кольцехвостая обезьяна
      • рингтон
      • рингтосс
      • Рингвуд
      • стригущий лишай
      • каток
      • катковая крыса
      • ринхаль
      • ринки-динк
      • ринки-тинк
      • полоскание
      • полоскание
      • Рио-Асуль
      • Рио-Бранко
      • Рио-Браво
      • Рио-Куарто
      • Рио-да-Дувида
      • Рио-де-Жанейро
      • Рио-де-ла-Плата
      • Рио-де-Оро
      • Рио-Гальегос
    • Последние поиски:
    • Посмотреть все

Прослушать:

Великобритания: * Великобритания и, возможно, другие произношенияВеликобритания и, возможно, другие произношения/ˈrɪns/US:USA произношение: IPA и изменение правописанияСША произношение: IPA/rɪns/ ,США произношение: изменение правописания(rins)

900 72 ⓘ Один или несколько Темы форума точно соответствуют вашему поисковому запросу

на испанском | на французском | английские синонимы | английские словосочетания | Английский Использование | Конъюгатор | в контексте | изображений Приложения WR: Android и iPhone Слово дня


Перегибы полоскание ‘ (v): (⇒ сопряженное)
полоскания
v 3-е лицо единственного числа
900 96
промывка
в напр
промытый
в прошлый
промытый
в прошлый р
WordReference Random House Learner’s Dictionary of American English © 2023

полоскание   в. , полоскание, полоскание, н.
v. [~ + объект]

  1. для легкого мытья, например, путем обливания водой на заключительном этапе мытья: ополаскивание посуды.
  2. удалить (мыло и т.п.) таким способом: Она смыла мыло с волос.
  3. использовать ополаскиватель для (волос): синие ополаскивающиеся волосы.
сущ.

  1. [исчисляемое] действие или случай полоскания.
  2. жидкость, наносимая на волосы после мытья, в частности. чтобы покрасить или обработать его: [неисчислимо] немного синего ополаскивателя. [исчисляемо] пробуя разные ополаскиватели.

WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023

полоскание (rins), произношение в США v., полоскание, полоскание, n.
в.т.

  1. для легкого мытья, например, путем наливания или погружения воды в воду: для ополаскивания чашки.
  2. , чтобы смочить чистой водой в качестве заключительного этапа стирки.
  3. для удаления (мыла, грязи и т. д.) с помощью такого процесса (часто следуют от ).
  4. ополаскивать (волосы).
сущ.

  1. действие или случай полоскания.
  2. вода, используемая для ополаскивания.
  3. любой препарат, который можно наносить на волосы после мытья, в частности. для окрашивания или кондиционирования волос.
  4. акт или случай использования такого препарата на волосах.
  • Вульгарная латынь * латиница для создания нового, обновления, эквивалента. на латинский недавний- (основа recēns ) свежий, недавний + соединительный -i- + -āre суффикс инфинитива
  • Среднефранцузский rincer, Старофранцузский re cincier
  • Среднеанглийский ryncen 1300–50
полоскание возможно, полоскание возможно , прил.
ринсьа•бил и•ты, ринсья•бил и•ты , н.

Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::

полоскание /rɪns/ vb (transitive)

  1. для удаления мыла с (одежды и т. д.) путем применения чистой воды на заключительном этапе стирки
  2. для мыть слегка , особенно без использования мыла
  3. для придания легкого оттенка (волосам)
n

  1. акт или экземпляр ополаскивания
  2. жидкий препарат, наносимый на влажные волосы для придания им оттенка: ополаскиватель синего цвета
Этимология: XIV век: от старофранцузского rincer , от латинского recens свежий, новый

ˈ ополаскиватель n

полоскание ‘ также встречается в этих статьях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

синий — синее полоскание — чистый — клизма — коллунарий — сговор — кондиционирование — баловаться — полоскание — предварительное ополаскивание — процесс — полоскание — остановить ванну — пойло — стирать


Найдите слово «полоскание» на сайте Merriam-Webster
Найдите слово «полоскание» на сайте Dictionary. com

  • Перейдите на страницу настроек и выберите различные действия для касаний или щелчков мышью.

На других языках: испанский | французский | итальянский | португальский | румынский | немецкий | голландский | Шведский | Русский | польский | чешский | Греческий | турецкий | китайский | японский | Корейский | Арабский

Ссылки: ⚙️Настройки | Сокращения | Прон. Символы | Поддержка WR | Политика конфиденциальности | Условия обслуживания | Форумы | Предложения

Реклама
Реклама
Сообщить о неприемлемом объявлении.
Станьте сторонником WordReference, чтобы просматривать сайт без рекламы.

[Полоскание стиральной машины LG с вертикальной загрузкой] Цикл полоскания слабый, и остаются пузыри.

[Полоскание стиральной машины LG с вертикальной загрузкой] Цикл полоскания слабый, и остаются пузыри. | Поддержка LG в США

Перейти к содержанию Перейти к справке по специальным возможностям

  • ДОМ
  • ПОДДЕРЖКА
  • Регистрация продукта
  • Справочная библиотека

Библиотека справки

Найдите полезную информацию о вашем продукте LG

  • Поиск и устранение неисправностей
  • Принадлежности для стирки, стиральные машины
  • 14. 04.2023
  • Распечатать
  • Электронная почта
  • Копировать ссылку

При чрезмерном количестве используемого моющего средства или при стирке в холодной воде зимой моющее средство может стать комковатым или затвердеть и не раствориться должным образом.

Во время полоскания отжим кажется слабым?

При высоком уровне воды или большом количестве белья отжим внизу может быть не виден.
Также движение по распутыванию белья осуществляется во время полоскания, и в это время отжим может показаться слабым.

Попробуйте это

Вы добавили слишком много моющего средства?

➔ Используйте правильное количество моющего средства, рекомендованное производителем.

Если используется чрезмерное количество моющего средства, моющее средство может плохо растворяться и может образовываться много пузырьков.
Используйте рекомендуемое производителем количество моющего средства для стиральных машин с вертикальной загрузкой.

Вы постирали большое количество белья или крупногабаритное белье?

➔ Загрузите белье рекомендуемого размера и добавьте полоскание перед использованием.

При стирке большого количества белья или объемного белья вода может циркулировать неравномерно, что может ухудшить эффективность полоскания.

Подожди! Дополнительные советы

Используйте курс безопасного полоскания или добавьте несколько полосканий.
При добавлении нескольких полосканий моющий эффект моющего средства увеличивается.

Это руководство было создано для всех моделей, поэтому изображения или содержимое могут отличаться от вашего продукта.

  • Распечатать
  • Электронная почта
  • Копировать ссылку

*Обязательный вопрос

Отзыв о содержании

Отзыв о содержании

1. Была ли эта информация полезной?*Обязательный вопрос

ДА НЕТ

Пожалуйста, заполните обязательное поле.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *