Инструкция по применению стиральной машины AEG
Стиральные машины AEG — высокотехнологичные устройства, пользоваться которыми просто благодаря интуитивно понятной системе управления.
Программы стиральных машин Aeg
Приборы имеют удобный дисплей, на котором при помощи значков и цифр отображается ход программ. Маркировка соответствует основным характеристикам модели.
Различные модели оснащены дисплеями разного типа, подробнее об условных обозначениях можно прочитать в инструкции по эксплуатации. Посмотрите на основные значения индикаторов.
Таблица программ
Программа | Описание |
Хлопок | Белые и цветные ткани разной степени загрязнения |
Хлопок Eco | Наиболее энергоэффективная программа. Для стирки белых и цветных вещей |
Синтетика | Синтетические волокна и смесовые ткани. |
Деликатная | Вискоза ,акрил, полиэстер. |
Шерсть/шелк | Шерстяные изделия для машинной или ручной стирки с соответствующей маркировкой |
20 минут 3 кг | Изделия из хлопка или синтетики слабой загрязненности. |
Одеяла | Покрывала, одеяла из синтетики, стеганная одежда и пуховые куртки |
Спорт | Одежда из синтетических тканей, требующая особого ухода |
Слив и отжим | Все ткани за исключением шерсти и вещей, требующих особого ухода |
Холодная стирка | Хлопок и смесовые ткани при температуре 20°С |
В случае возникновения неисправности прибор издает звуковой сигнал, может мигать кнопка Пуск/Пауза, а на дисплей выводится код ошибки.
- E10 — в барабан не поступает вода.
- E20 — прибор не сливает воду.
- E40 — дверца не закрыта.
- EHO — нестабильная работа электросети.
- EF0 — избыток пены в баке.
- E91 — нет обмена данными между электронными компонентами. Как сбросить? Просто выключите и снова включите прибор.
Ответы на популярные вопросы
Неисправность | Возможное решение |
Машинка не работает. |
|
Не включается. |
|
Не запускается стирка. |
|
Не набирает воду. |
|
Прибор набирает воду и тут же сливает. |
|
Не сливается вода. |
|
Отжим не используется или цикл стирки длится дольше, чем обычно. |
|
Вода на полу. |
|
Невозможно открыть. |
|
Прибор слишком вибрирует и шумит. |
|
В ходе выполнения программы ее продолжительность увеличивается или уменьшается. |
|
Белье не отстирывается. |
|
Слишком много пены в барабане. |
|
После стирки в дозаторе остается порошок. |
|
Куда заливать кондиционер? |
|
Как заменить подшипник. |
|
Cервисный тест стиральной машины AEG
В некоторых случаях возникает вопрос, как перепрограммировать машинку? Новые модели снабжены функцией самодиагностики, но в старых моделях тест можно сделать самостоятельно.
Вход в диагностический режим:
- Отменить заданную программу и выключить.
- Нажать и удерживать кнопки старт/пауза и выход. Включить, затем включить и повернуть ручку на одно деление по часовой стрелке.
- Удерживать нажатыми кнопки старт/пауза и выход около 5 секунд до переключения в режим диагностики).
- Чтобы выйти из режима нужно выключить, включить ее и снова выключить.
Как удалять содержимое памяти (ошибки):
- Переключиться в режим диагностики и повернуть рычаг выбора программ в положение 10 (индикация).
- Нажать одновременно кнопки старт/пауза и выход и удерживать, пока данные удаляются.
Инструкция и руководство на русском
40 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
04:49
Замена подшипников в стиральной машине AEG
07:20
AEG AMS7500I
02:36
Видеообзор стиральной машины AEG L58527XFL с экспертом М.Видео
09:58
AEG Protex L75475FL ( обзор стиральной машины)
03:09
Стиральная машина AEG LS 62840L
00:53
Новая линейка стиральных машин AEG
01:24
Уникальная стиральная машина Electrolux AEG lavamat LN 77470
09:21
Стирально-паровая машина AEG PROTEX PLUS
L Инструкция по эксплуатации Стиральная машина.
..Стиральные машины AEG
- Изображение
- Текст
LAVAMAT LS 60840 L — LS 62840 L
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная
машина
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачест…
Страница 2
- Изображение
- Текст
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Инструкции по эксплуатации
3
Сведения по технике безопасности
3
Общие правила техники
безопасности
3
Установка
4
Эксплуатация
5
Защита от детей
5
Описание изделия
6
Дозатор моющих средств
7
Панель управления
8
Дисплей
9
Индикаторные лампочки (10)
10
Персонализация
10
Звуковая сигнализация
10
Защита от детей
11
Ежедневное использование
11
Загрузка белья
11
Дозирование моющего средства и
смягчителя тканей
11
Выбор нужной программы с
помощью селектора программ (1)
12
Выбор необходимой
ТЕМПЕРАТУРЫ (кнопка 2)
12
Выбор скорости ОТЖИМА или
функции ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В
БАКЕ (кнопка 3)
13
Кнопки дополнительных функций
13
Выбор функции «Выведение пятен»
(кнопка 4)
13
Выбор функции
АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ (кнопка 5)
13
Выбор функции ЭКОНОМИЯ
ВРЕМЕНИ (кнопка 6)
14
Использование кнопки ПУСК/
ПАУЗА (кнопка 8)
14
Выбор дополнительной функции
ЗАДЕРЖКА ПУСКА (кнопка 9)
14
Выбор дополнительного
полоскания (функция
«ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПОЛОСКАНИЕ»)
15
Изменение дополнительной
функции или текущей программы
15
Прерывание программы
15
Отмена программы
15
Открывание дверцы после начала
выполнения программы
16
Окончание программы
16
Полезные советы
16
Сортировка белья
16
Перед загрузкой белья
16
Выведение пятен
17
Моющие средства и добавки 18
Количество используемого
моющего средства
18
Степень жесткости воды
18
Программы стирки
19
Уход и чистка
23
Удаление накипи
23
2
Содержание
Инструкции по эксплуатации, Сведения по технике безопасности, Общие правила техники безопасности
Страница 3
- Изображение
- Текст
После каждой стирки
23
Профилактическая стирка
24
Чистка снаружи
24
Дозатор моющих средств
24
Фильтр сливного насоса
25
Чистка фильтров наливного
шланга
27
Аварийный слив
28
Предотвращение замерзания 28
Что делать, если . ..
28
Технические данные
33
Показатели потребления
33
Инструкции по установке
34
Установка
34
Распаковка
34
Размещение и выравнивание 36
Подсоединение к водопроводу
36
Слив воды
37
Подключение к электросети
38
Охрана окружающей среды
38
Упаковочные материалы
39
Экологические рекомендации
39
Право на изменения сохраняется
Инструкции по эксплуатации
Сведения по технике безопасности
Внимательно прочитайте и сохраните для консультаций в будущем.
• Безопасность Вашего прибора соответствует действующим промы‐
шленным стандартам и требованиям законодательства в отношении
безопасности приборов. Тем не менее, как изготовители, мы считаем
своим долгом дать следующие указания по безопасности.
• Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось у пользователя
машины для консультаций в будущем. В случае продажи или передачи
данного электробытового прибора другому лицу или, если при переез‐
де на новое место жительства прибор остается по старому адресу,
обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому вла‐
дельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами его эксплуатации
и соответствующими предупреждениями.
• НЕОБХОДИМО внимательно ознакомиться с ними перед тем, как при‐
ступить к установке и эксплуатации машины.
• Перед первым включением стиральной машины проверьте ее на от‐
сутствие повреждений, вызванных транспортировкой. Никогда не под‐
ключайте к инженерным сетям поврежденную машину. При обнаруже‐
нии каких-либо повреждений обращайтесь к поставщику.
• Если доставка машины произведена зимой при отрицательных темпе‐
ратурах: Перед первым включением стиральной машины дайте ей по‐
стоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила техники безопасности
• Опасно изменять технические характеристики изделия или каким-либо
образом модифицировать его.
Сведения по технике безопасности
3
132954460-00-292009
Установка
Страница 4
- Изображение
- Текст
• При стирке с высокой температурой стекло дверцы может сильно на‐
греваться. Не касайтесь его!
• Следите за тем, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Чтобы избежать этого, проверяйте барабан перед началом использо‐
вания машины.
• Не допускайте попадания в машину твердых острых предметов, таких
как монеты, булавки, заколки, винтики, камни и т.д., так как они могут
привести к ее серьезному повреждению.
• Используйте только рекомендованное количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани. См. рекомендации изготови‐
теля относительно количества моющих средств.
• Мелкие предметы, такие как носки, носовые платки, пояса и т.д., сле‐
дует помещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе
во время стирки они могут застрять между баком и барабаном.
• Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду
с необработанными краями и рваную одежду.
• После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины
всегда отключайте ее от электросети и закрывайте кран подачи воды.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может
привести к серьезной неисправности или травме. Обращайтесь в мест‐
ный сервисный центр. Всегда настаивайте на использовании ориги‐
нальных запчастей.
Установка
• Этот прибор тяжелый. Будьте осторожны при его перемещении.
• При распаковке прибора убедитесь в том, что он не поврежден. В слу‐
чае сомнений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
• Перед началом эксплуатации машины следует удалить всю упаковку и
снять транспортировочные болты. В противном случае возможно серь‐
езное повреждение изделия и другого имущества. См. соответствую‐
щий раздел в руководстве пользователя.
• После установки прибора убедитесь, что он не стоит на сливном или
наливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к
стене.
• Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную цир‐
куляцию воздуха под машиной.
• После установки обязательно убедитесь в отсутствии утечки воды из
шлангов и соединительных элементов.
• Если прибор установлен в помещении, температура в котором может
опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом «Опасность замерза‐
ния».
• Все сантехнические работы, необходимые для установки данного при‐
бора, должны выполняться квалифицированным сантехником или ком‐
петентным специалистом.
4
Сведения по технике безопасности
Эксплуатация, Защита от детей
Страница 5
- Изображение
- Текст
• Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста‐
новки данного прибора, должны выполняться квалифицированным
электриком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
• Данный прибор предназначен только для бытового применения. Он не
должен использоваться в целях, отличных от тех, для которых он пред‐
назначен.
• Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной
стирки. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке каждой вещи.
• Не перегружайте прибор. См. таблицу программ стирки.
• Перед стиркой проверьте, чтобы все пуговицы и застежки-молнии на
одежде были застегнуты, а в карманах ничего не было. Не стирайте в
машине сильно поношенную или рваную одежду; удаляйте пятна кра‐
ски, чернил, ржавчины и травы перед стиркой. НЕЛЬЗЯ стирать в ма‐
шине бюстгальтеры с проволочным каркасом.
• Не следует стирать в машине вещи, испачканные летучими жидкостя‐
ми наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
• Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в случае повреждения се‐
тевого шнура или таких повреждений панели управления, рабочего
стола или основания, которые открывают доступ во внутреннюю часть
стиральной машины.
Защита от детей
• Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями,
с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечаю‐
щего за их безопасность, или получения от него соответствующих ин‐
струкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
• Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пено‐
пласт) могут быть опасными для детей — они могут стать причиной уду‐
шения! Держите их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
Сведения по технике безопасности
5
Описание изделия
Страница 6
- Изображение
- Текст
• Следите за тем, чтобы дети и до‐
машние животные не забирались в
барабан. Чтобы предупредить воз‐
можность запирания внутри бара‐
бана детей или домашних живот‐
ных, в машине предусмотрено спе‐
циальное устройство. Для включе‐
ния этого устройства поверните по
часовой стрелке кнопку с внутрен‐
ней стороны дверцы (не нажимая
ее) так, чтобы паз пришел в горизо‐
нтальное положение. При необхо‐
димости используйте для этого монету. Для отключения этого устрой‐
ства, чтобы снова можно было закрыть дверцу, поверните кнопку про‐
тив часовой стрелки так, чтобы паз оказался в вертикальном положе‐
нии.
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды,
энергии и моющих средств.
Система с ЭКO -клапаном обеспечивает полное использование моющего
средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
6
Описание изделия
Дозатор моющих средств
Страница 7
- Изображение
- Текст
1
6
3
4
5
2
1
Дозатор моющих средств
2
Панель управления
3
Ручка для открывания дверцы
4
Табличка технических данных
5
Фильтр сливного насоса
6
Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого на этапе предваритель‐
ной стирки или выведения пятен.
Моющее средство для предваритель‐
ной стирки добавляется в начале вы‐
полнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен в ходе основной стир‐
ки.
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке .
Отделение для жидких добавок (смягчителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями
изготовителя и не превышайте отметку «MAX» на стенке дозатора. Смяг‐
Описание изделия
7
Панель управления
Страница 8
- Изображение
- Текст
читель тканей или крахмальные добавки необходимо заливать в отделе‐
ние дозатора перед запуском программы стирки.
Панель управления
Селектор программ, различные кнопки и дисплей хода выполнения про‐
граммы обозначаются во всем дальнейшем тексте настоящего руковод‐
ства цифрами, указанными в данной таблице.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
1
Селектор программ
2
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
3
Кнопка ОТЖИМ
4
Кнопка ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
5
Кнопка АНТИАЛЛЕРГЕННАЯ
6
Кнопка ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ
7
Дисплей
8
Кнопка СТАРТ/ПАУЗА
9
Кнопка ОТСРОЧКА СТАРТА
10
Индикаторы
Символы : Ручная стирка, Холодная стирка, Остановка с водой в
баке, Замок от детей
8
Панель управления
Дисплей
Страница 9
- Изображение
- Текст
Дисплей
7.2
7.3
7.1
Продолжительность выбранной программы (7.1):
Продолжительность выбранной программы: После выбора программы на
дисплее будет показана ее продолжительность в часах и минутах (на‐
пример, 2.05 ). Продолжительность выбранной программы стирки рас‐
считывается автоматически на основании максимальной загрузки, пред‐
усмотренной для каждого типа ткани. После начала выполнения про‐
граммы оставшееся до ее окончания время будет обновляться ежеми‐
нутно.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соот‐
ветствующий код, например,
(см. раздел «Если машина не рабо‐
тает…»).
Конец программы
После окончания программы на дисплее мигает ноль , а индикатор
ДВЕРЦА ( 10.2 ), индикатор ( 10.1 ) и индикатор кнопки 8 гаснут, и дверцу
можно открыть.
Неправильный выбор дополнительной функции
В случае выбора функции, несовместимой с выбранной программой стир‐
ки, на дисплее в течение примерно 2 секунд будет высвечиваться сооб‐
щение Err (ошибка), а также начнет мигать желтая индикаторная лам‐
почка, встроенная в кнопку 8 .
Отсрочка пуска (7.2)
Выбранное значение отсрочки пуска (максимум 20 часов), заданное с по‐
мощью соответствующей кнопки, будет высвечиваться на дисплее в те‐
чение 3 секунд, затем дисплей вернется в режим индикации продолжи‐
тельности ранее выбранной программы. На дисплее появится символ
7.2 . Значение времени отсрочки уменьшается на единицу каждый час.
Когда до старта остается 1 час, значение времени уменьшается каждую
минуту.
Дисплей
9
Индикаторные лампочки (10), Персонализация, Звуковая сигнализация
Страница 10
- Изображение
- Текст
Замок от детей (7.3)
Если белье не будет извлечено в течение 10 минут после завершения
программы, подсветка дисплея выключится и включится режим энергос‐
бережения.
Будет мигать только индикатор кнопки 8 , указывая на необходимость
выключить прибор.
При нажатии любой кнопки прибор выходит из режима энергосбереже‐
ния, и после этого можно вновь задать другую программу стирки или вы‐
ключить прибор.
Индикаторные лампочки (10)
После нажатия кнопки 8 загорается ин‐
дикатор СТИРКА ( 10.1 ).
Горящий индикатор 10.1 означает, что
машина работает.
Индикатор дверцы ( 10.2 ) указывает,
можно ли открыть дверцу:
• индикатор светится: дверцу открыть
нельзя
• индикатор мигает: дверца открывает‐
ся
• индикатор не светится: дверцу можно
открыть
Когда машина выполняет дополнитель‐
ное полоскание, горит индикатор ДО‐
ПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ
( 10.3 ). Чтобы добавить дополнительное полоскание, см. раздел «Выбор
дополнительного полоскания».
Персонализация
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством звуковой сигнализации, срабатываю‐
щим в следующих случаях:
• по окончании цикла
• в случае каких-либо неисправностей.
При одновременном нажатии кнопок 3 и 4 и их удерживании нажатыми в
течение примерно 6 секунд устройство звуковой сигнализации отклю‐
чается (звуковой сигнал будет подаваться только в случае неисправно‐
сти). Если нажать эти две кнопки повторно, звуковая сигнализация снова
включается.
10
Индикаторные лампочки (10)
Комментарии
Выделить → Я нашла инструкцию для своей стиральной машины здесь! #manualza
Кликнуть →
AEG L7FC8432BI Инструкция по эксплуатации скачать pdf
Страница 2 — ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕНаливной шланг1. Снимите впускной шланг изнутри барабана.2. Для подсоединения шланга подачи воды в правильном направлении и с надлежащим наклоном
Страница 3 — Общая безопасностьØ 40 ммК стояку с вентиляционным отверстиемНепосредственно в дренажную трубу на высоте не менее 60 см (23,6 дюйма) и не более 100 см (39.3”). Конец t
Страница 4 — ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ553 мм596 мм140 мм76 мм50 мм50 мм819 мм Если шланги проходят позади устройства, убедитесь, что ничто не закрывает маленькое углубление, обозначенное мерами 50 x
Страница 5 — 2 .1. Отверните винты верхней крышки на задней панели прибора и установите устройство против опрокидывания, как показано на рисунке. ~10 мм2. Отрегулируйте анти-
Страница 6 — 3. УСТАНОВКАРеверсивность дверцы шкафа Выполните реверсивность дверцы шкафа до того, как прибор будет полностью встроен.MNOЕсли дверца шкафа должна быть
Страница 7 — 3.3 Распаковка16-22 мм22±1,5 мм449мм595-598 ммØ 35 мм12,5 — 14 мм Установите положение нижнего отверстия с учетом размеров и расстояний, указанных на чертеже (449 мм).
Стр. 8 — 3.4 Установка на подвесе2N1EDCВстречный магнитПрибор предварительно настроен на магнитный замок. Для правильного закрытия:1. Расположите винт C и контрмагнит D на магните 9.0003 Страница 9 — 3.6 Соединение шлангов и кабелей
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 5.1 Описание панели управления112 9 810111372 3 4 5 Стр. 10 — Слив воды
Зона температуры: Индикатор температуры . Индикатор холодной воды.
Индикатор блокировки от детей. Индикатор блокировки дверцы. Индикатор отсрочки старта. Проверьте совместимость опций/функций Страница 12 — (Принадлежности)СОДЕРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ…32. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ…
Страница 13 — РУССКИЙ 13доступны более дешевые тарифы на электроэнергию. В некоторых программах ополаскивание выполняется с большим количеством воды. Эта опция позволяет запретить детям играть с панелью управления. Чтобы активировать/деактивировать эту опцию, удерживайте кнопку Plus Stea 9 нажатой.0003 Страница 15 — РУССКИЙ 15
7. ПРОГРАММЫ 7.1 Таблица программПрограммаТемпература по умолчаниюДиапазон температурСсылкиСкорость отжимаДиапазон скорости отжимаМаксимальная нагрузкаОписание программы(Тип
Страница 16 — 4.1 Обзор устройстваПрограмма Температура по умолчаниюДиапазон температурСсылкиСкорость отжимаДиапазон скорости отжимаМаксимальная загрузкаОписание программы(Тип загрузки и Уровень загрязнения)На улице30
Страница 17 — 5. 1 Описание панели управленияПрограммаТемпература по умолчаниюДиапазон температурСсылкиСкорость отжимаДиапазон скорости отжимаМаксимальная загрузкаОписание программы(Тип загрузки и уровень загрязнения)Пар-1 к
Страница 18ПрограммаТемпература по умолчаниюДиапазон температурСсылкиСкорость отжимаДиапазон скорости отжимаМаксимальная загрузкаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязнения)20мин 3кг 2) Пятна Eco Synthetics
Стр. 20 — 6.10 Plus Steam8. НАСТРОЙКИ8.1 Звуковые сигналыЭтот прибор подает различные звуковые сигналы, которые подаются, когда:• Вы включаете прибор (специальная короткая мелодия).• Вы
Стр. 21 — 6.14 Старт/ПаузаВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы белье не попало между уплотнением и дверцей, чтобы избежать риска утечки воды и повреждения белья. Стирка сильно замасленных
Стр. превышайте дозу жидкого моющего средства, указанную на клапане.• Не устанавливайте фазу предварительной стирки.• Не устанавливайте функцию отсрочки запуска. 5. Измерьте de Page 23 — РУССКИЙ 231. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и использованием прибора внимательно прочтите прилагаемые инструкции. Производитель не несет ответственности f
Страница 2410.8 Определение загрузки системы ProSenseПродолжительность программы на дисплее относится к средней/высокой загрузке. воды в барабане слишком много и/или барабан все еще вращается. Не следует
Page 26Поверните ручку выбора программ, чтобы установить новый цикл. Если ручку повернуть в положение «Сброс», прибор автоматически выключится через 30 второй
• В целях защиты окружающей среды не используйте больше рекомендуемого количества моющего средства. • Следуйте инструкциям на упаковке моющего средства
Страница 28 Page 29Page 29
4. Вставьте отсек для моющих средств в направляющие и закройте его. Запустите программу полоскания без белья в барабане. 12. 7 Очистка сливного насосаW
Стр. 302. Поместите подходящую миску под сливной насос, чтобы собрать вытекающую воду. Всегда держите поблизости тряпку, чтобы высушить пролитую воду, когда
Стр. 318. Очистите фильтр под водой. кран.219. Установите фильтр обратно в специальные направляющие, повернув его по часовой стрелке. Убедитесь, что вы затянули фильтр
Страница 32 — 11. СОВЕТЫ И ПОДСКАЗКИ12.8 Очистка наливного шланга и фильтра клапана 12345°20°12.9Аварийный слив Если из машины не удается слить воду, выполните ту же процедуру, de
Page 33 — 12. УХОД И ЧИСТКА13.1 Введение Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы ( обратитесь к таблице). Если pr
Page 34 — 12.6 Чистка моющим средством– персоналом кухонных помещений в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; – клиентами в отелях, мотелях, пансионах и других жилых помещениях ru
Страница 35 — 12.7 Очистка сливного насоса13. 2 Возможные неисправностиПроблема Возможное решениеПрограмма не запускается.• Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в розетку.• Убедитесь, что
Страница 36Проблема Возможное решениеВы не можете открыть ап -дверца.• Убедитесь, что выбрана программа стирки, которая заканчивается водой в баке.• Сделать
ВНИМАНИЕ!Опасность ожогов! Убедитесь, что температура воды не слишком высока, а белье не горячее. При необходимости подождите, пока они остынут. ВНИМАНИЕ! Рис.
Стр. 38 — 12.10 Меры защиты от замерзанияПрограммы Загрузка(кг)Потребление энергии (кВтч)Потребление воды (литры)Приблизительная продолжительность программы(минуты)Оставшаяся влажность (%)1)Тонкие ткани40°C2 0
Стр. 39 — 13.1 ВведениеСкорость отжима Максимальная скорость отжима 1351 об/мин1) Прибор работает правильно, если давление воды не ниже 0,05 МПа (0,5 бар). Если вы не можете подключиться
Страница 40 — 13.2 Возможные неисправности«Стандартная программа стирки хлопка 60 °C» и «Стандартная программа стирки хлопка 40 °C» являются стандартными программами стирки, для которых i
Стр. 41 — 13.3 Аварийное открытие двериwww.aeg.com46
Страница 42 — 14. РАСХОДНЫЕ ЗНАЧЕНИЯРУССКИЙ 47
Стр. 43 — 15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИwww.aeg.com/shop157019871-A-462018
Страница 44 — В ЕС РЕГЛАМЕНТ 1369/2017• Не используйте прибор до его установки во встроенную конструкцию. • Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор. • Не устанавливайте и не используйте прибор
Страница 45 — 17. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫвещества. Это может повредить резиновые детали стиральной машины. Предварительно постирайте такие ткани вручную, прежде чем загружать их в стиральную машину. • Не прикасайтесь к
Page 463.3 Распаковка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте перчатки. ВНИМАНИЕ! Перед установкой снимите всю упаковку и транспортировочные болты. прибор.1. Положите два полистироловых пакетаa
Page 47 — РУССКИЙ 475. Снимите кабель питания и сливной шланг с держателей шланга. Можно увидеть, как вода вытекает из сливного шланга.
3.5 Позиционирование и выравниваниеx41. Устанавливайте прибор на ровный твердый пол. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ковры не препятствуют циркуляции воздуха под
AEG LAVAMAT 10500 VI руководство пользователя — ManualsBase.com
Краткое содержание на странице № 1
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 1 (Nero/Process Black pellicola)
LAVAMAT 10500 VI
Экологически чистая стиральная машина
Инструкция по эксплуатации
!
»
Краткое содержание страницы № 2
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 2 (Nero/Process Black pellicola) Уважаемый покупатель! Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и обратите особое внимание на указания по технике безопасности, указанные на первых страницах. Мы рекомендуем вам сохранить этот буклет с инструкциями для использования в будущем и передать его всем будущим владельцам.
Предупреждающий треугольник и/или ключевые слова (Внимание!, Осторожно!) подчеркивают информацию, особенно важную для вашей безопасности или правильного функционирования ap.Краткое содержание страницы № 3
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 3 (Nero/Process Black pellicola) Содержание Инструкции по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 советов по защите окружающей среды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Основные характеристики вашей стиральной машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Краткое содержание страницы № 4
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 4 (Nero/Process Black pellicola) Содержание Как стирать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Краткое содержание страницы № 5
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 5 (Nero/Process Black pellicola) Содержание Инструкции по установке и электрическому подключению . . . . . . . . . . . . . . 41 Инструкции по технике безопасности для установщика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Вид спереди и сбоку. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Вид сзади. .
Краткое содержание страницы № 6
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 6 (Nero/Process Black pellicola) Инструкции по технике безопасности Ваша безопасность имеет первостепенное значение, пожалуйста, обязательно прочтите эту инструкцию перед установкой или использованием этого устройства. Общая безопасность • Ремонт машины должен выполняться только квалифицированным персоналом. Ремонт, выполненный неопытным персоналом, может привести к травмам или серьезным неисправностям. Обратитесь в местный сервисный центр AEG. Никогда не запускайте машину, если сетевой кабель
Краткое содержание страницы № 7
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 7 (Nero/Process Black pellicola) Инструкции по безопасности Безопасность детей Этот прибор предназначен для использования взрослыми. Детям запрещается вмешиваться в органы управления или играть с прибором. Известно, что домашние животные и дети забираются в стиральные машины. Пожалуйста, проверьте барабан перед использованием. Храните всю упаковку в недоступном для детей месте. Храните все моющие средства в безопасном месте, недоступном для детей. При утилизации прибора, у.е.
Краткое содержание страницы № 8
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Стр. 8 (Nero/Process Black pellicola) Утилизация Упаковочные материалы Материалы, отмеченные символом, подлежат вторичной переработке. >PEPSPP
Краткое содержание страницы № 9
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 9 (Nero/Process Black pellicola) Основные характеристики вашей стиральной машины Установка программ и температуры с помощью переключателя программ. Программа «Пятна» для эффективной обработки загрязненного белья. Программа энергосбережения для хлопчатобумажных вещей средней степени загрязнения. Скорость для финального вращения может быть снижена до 900, 700 или 500 об/мин. ОСТАНОВКА ПОЛОСКАНИЯ: белье остается погруженным в воду для последнего полоскания, чтобы предотвратить образование складок. Отложенный старт: запуск программы может быть отложен.
Краткое содержание страницы № 10
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 10 (Nero/Process Black pellicola) Описание устройства Вид спереди ! »
Краткое содержание страницы № 11
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 11 (Nero/Process Black pellicola) Описание прибора Панель управления ! » A = индикатор включения сети B =
Краткое содержание страницы № 12
132996260. qxd 24.07.01 9:12 PM Страница 12 (Nero/Process Black pellicola) Описание прибора Положение 40°C Легко гладить. В этом положении белье аккуратно стирается и отжимается, чтобы избежать образования складок. Таким образом легче гладить. Положение COLD = кнопка включения/выключения стирки в холодной воде Нажмите эту кнопку, чтобы включить машину. Нажмите ее еще раз, чтобы выключить машину. Индикатор включения сети Этот индикатор загорается при нажатии кнопки ON/OFF и гаснет при повторном нажатии. Кнопка СТАРТ/ПАУЗА
Краткое содержание страницы № 13
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 13 (Nero/Process Black pellicola) Описание прибора Чтобы изменить или отменить предустановленную задержку, нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА, затем нажмите кнопку ОТЛОЖИТЬ СТАРТ до нужного времени. или, если вы хотите отменить задержку, пока не отобразится символ 0 ч. Затем снова нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА. При отмене задержки на дисплее отображается продолжительность ранее выбранной программы стирки. Кнопки опций программы В зависимости от t
Краткое содержание страницы № 14
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 14 (Nero/Process Black pellicola) Описание прибора БЫСТРАЯ СТИРКА При нажатии этой кнопки время стирки сокращается. Используется при стирке слабозагрязненного белья. Эта функция недоступна в программах для шерсти и экономичной стирки и не может использоваться с ПЯТНАМИ. ЗАДЕРЖКА ПОЛОСКАНИЯ При выборе этой опции вода, оставшаяся после последнего полоскания, не сливается во избежание образования складок на ткани. Когда программа завершится, загорится соответствующий индикатор на стр.
Краткое содержание страницы № 15
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 15 (Nero/Process Black pellicola) Описание прибора Дисплей На дисплее отображается следующая информация: Если селектор программ находится в положении RESET, сразу же появляются три мигающих тире. после нажатия кнопки ВКЛ/ВЫКЛ, чтобы показать, что машина готова к выбору требуемой программы стирки. Продолжительность выбранной программы стирки, рассчитанная автоматически на основе максимальной рекомендуемой загрузки для каждой
Краткое содержание страницы № 16
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 16 (Nero/Process Black pellicola) Описание прибора Отмена/изменение программы Чтобы отменить или изменить запущенную программу, поверните селектор программ в положение RESET: отобразятся три мигающих тире, программа будет отменена. Машина будет поддерживать воду в баке. Для слива воды выберите программу СЛИВ. Если вы хотите выбрать другую программу поддержания воды в баке, после отмены программы
Краткое содержание страницы № 17
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 17 (Nero/Process Black pellicola) Описание прибора Дозатор моющих средств Отделение для средств для предварительной стирки или замачивания и пятновыводителя. Моющее средство для предварительной стирки или замачивания добавляется в начале программы стирки. Пятновыводитель добавляется во время фазы действия ПЯТНА при основной стирке. Отделение для порошка или жидкого моющего средства, используемого для основной стирки. Он опорожняется в начале цикла стирки. Отсек для жидкости
Краткое содержание страницы № 18
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 18 (Nero/Process Black pellicola) Подготовка к стирке Сортировка и подготовка белья Рассортируйте белье по типу ткани и этикеткам по уходу (см. и этикетки по уходу»). Пустые карманы. Удалите все металлические детали (английские булавки, зажимы и т. д.). Чтобы белье не повреждалось и не образовывалось в комки, рекомендуется застегивать молнии, застегивать наволочки и пододеяльники и подвязывать свободные лямки, например, ап
Краткое содержание страницы № 19
132996260.qxd 24.07.01 21:12 Страница 19 (Nero/Process Black pellicola) Подготовка к стирке Вес белья Примерный Тип белья в сухом состоянии Халаты 1200 г Рабочие рубашки 300-600 г Пододеяльники 700 г Простыни 500 г Блузки 100 г Полотенца для рук 200 г Кухонные полотенца 100 г Рубашки 200 г Наволочки 200 г Ночные рубашки/пижамы 200-250 г Скатерти 200-300 г Нижнее белье 250 г Типы тканей и этикетки по уходу Этикетки на одежде помогут вам сделать выбор подходящая программа стирки.