Bosch classixx 5 в Миассе: 105-товаров: бесплатная доставка, скидка-50% [перейти]
Партнерская программаПомощь
Миасс
Каталог
Каталог Товаров
Одежда и обувьОдежда и обувь
СтройматериалыСтройматериалы
Текстиль и кожаТекстиль и кожа
Здоровье и красотаЗдоровье и красота
Детские товарыДетские товары
Продукты и напиткиПродукты и напитки
ЭлектротехникаЭлектротехника
Дом и садДом и сад
Сельское хозяйствоСельское хозяйство
Мебель и интерьерМебель и интерьер
ПромышленностьПромышленность
Все категории
ВходИзбранное
-39%
1 208
1990
ТЭН для стиральной машины Bosch Maxx 4, 5, Classixx 5 2000W, вз Blackmann Тип: Запчасть для
В МАГАЗИННасос для Bosch WLX20364 (MAXX5) Тип: помпа, Производитель: Siemens, Совместимость: Bosch
ПОДРОБНЕЕРемкомплект бака стиральной машины Bosch Maxx 5, Classixx 5, Siemens 6204+6205+30x52x10/12 Тип:
ПОДРОБНЕЕМанжета люка стиральной машины Bosch Classixx 5 00443455 Тип: манжета люка, Производитель: BOSCH,
ПОДРОБНЕЕМанжета для стиральной машины Bosch WAB20060SN/04 (CLASSIXX 5) Тип: манжета люка, Производитель:
ПОДРОБНЕЕМанжета люка стиральной машины Bosch, Siemens, Neff 443455 00443455, GSK005BO, BO3015, 09sb06, 55BS004
ПОДРОБНЕЕМанжета для стиральной машины Bosch WAA28163SN/05 Тип: манжета люка, Производитель: BOSCH,
ПОДРОБНЕЕМанжета люка стиральной машины Bosch Classixx 5/6, Siemens Тип: манжета люка, Совместимость: Bosch,
ПОДРОБНЕЕМанжета для стиральной машины Bosch WAB20060SN/04 (CLASSIXX 5) Тип: манжета люка, Совместимость:
ПОДРОБНЕЕМанжета люка стиральной машины Bosch 361127 Резинка Бош (Bosh) Тип: манжета люка, Производитель:
ПОДРОБНЕЕ15 310
Амортизатор стиральной машины, оригинал Bosch 00448033 Тип: амортизатор, Производитель: BOSCH,
ПОДРОБНЕЕ wlf 20171 ceтэн для стиральной машиныBosch classixx 5 инструкцияЩетки для стиральной машиныстиральная машина по ремонтуМанжета для стиральной машинызапчасти для стиральных машинСтиральные машины Bosch Classixx 5Стиральные машины узкие Bosch Classixx 5 WLG20060OEстиральная машина режимы стирки и время с верхней загрузкойАмортизатор стиральной машины, оригинал Bosch 00660865 Тип: амортизатор, Производитель: BOSCH,
ПОДРОБНЕЕБарабан для стиральной машины Bosch Maxx, Classixx VARIOPERFECT, Siemens 479100 Тип: крестовина
ПОДРОБНЕЕ20 450
Барабан для стиральной машины Bosch Maxx, Classixx VARIOPERFECT, Siemens 215117 Тип: крестовина
ПОДРОБНЕЕТЭН для стиральной машины Bosch Maxx 4, Maxx 5, Classixx 5 2000W, аналог Blackmann Тип:
ПОДРОБНЕЕМанжета люка стиральной машины BOSCH Тип: манжета люка, Совместимость: Bosch
ПОДРОБНЕЕ00715319 Bosch оригинал, бак для стиральной машины Тип: бак, Производитель: Bosch, Совместимость:
ПОДРОБНЕЕ-33%
1 999
2999
Манжета люка стиральной машины Bosch, Siemens 361127 Тип: манжета люка, Производитель: Astelav,
ПОДРОБНЕЕАмортизаторы для стиральной машины bosch Bosch Тип: амортизатор, Производитель: MAXX,
ПОДРОБНЕЕМанжета люка стиральной машины Bosch Bosch Тип: манжета люка, Производитель: BOSCH, Совместимость:
ПОДРОБНЕЕМанжета люка стиральной машины Bosch, 443455 EKPARTS Тип: манжета люка, Производитель: EKPARTS,
ПОДРОБНЕЕМанжета для стиральной машины Bosch WLF20170 Тип: манжета люка, Производитель: BOSCH,
ПОДРОБНЕЕ00141326 Bosch аналог (Askoll), насос сливной (помпа) с улиткой в сборе для стиральной машины Тип:
ПОДРОБНЕЕМанжета для стиральной машины Bosch WAE284K0NL/05 Тип: манжета люка, Производитель: BOSCH,
ПОДРОБНЕЕКрестовина стиральной машины Bosch Maxx, Classixx VARIOPERFECT,Siemens 9000991740, 770293, 9000152737, 683455
ПОДРОБНЕЕТэн стиральной машины Bosch WFG2060 Тип: термодатчик, Совместимость: Bosch, Gaggenau, Gorenje,
ПОДРОБНЕЕНасос для Bosch WLG20160OE (maxx 5) Тип: помпа, Производитель: Siemens, Совместимость: Bosch
ПОДРОБНЕЕ-20%
2 604
3255
Bosch/Сливной насос для Bosch/Помпа для стиральной машины Бош/Насос на стиральную машину Bosch Тип:
ПОДРОБНЕЕМанжета для стиральной машины Bosch WAA20165GC/05 Тип: манжета люка, Производитель: BOSCH,
ПОДРОБНЕЕ2 страница из 18
Bosch classixx 5
Устройство стиральной машины бош
Стиральная машина Bosch WFF 1200: самая популярная модель серии
Машина рассчитана на 5кг. Максимальный отжим — 1000 об., что больше чем у современных бюджетных моделей. Доступен режим вываривания. Автомат, конечно, не кипятит воду, но может обработать при температуре 90°.
У машины есть фильтр, где скапливаются забытые в карманах монетки и оторванные пуговицы. Все это легко вытащить, слив предварительно воду через специальный шланг.
Регулятор программ модели WFF 1200
Доступные опции:
- Регулировка температуры.
- Допполоскание.
- Предварительная стирка. Опция рассчитана на рабочую одежду и вещи (кухонные или детские) с пятнами.
- Регулировка скорости отжима.
- Остановка полоскания. Включение опции позволит простирать и прополоскать белье, но не сливать воду. Вещи после последнего полоскания просто останутся лежать в воде. Также функция будет полезна тем, у кого машина стоит в жилой комнате. Она позволит стирать и полоскать вещи в ночное время. А отжим можно произвести утром, когда шум уже никому не будет мешать.
- Регулировка отжима. По умолчанию, машина отжимает хлопок и прочие устойчивые к нагрузкам ткани на 1000 об., а шерсть и тонкое белье на 800. Пользователь не может увеличить число оборотов, но может их уменьшить до 600, что рекомендуется для тонких и склонных к растягиванию тканей.
Панель управления WFF 1200. Все надписи на языке страны-производителя
У модели 13 программ стирки:
- Для белого хлопка средней степени загрязненности. Температура — 90°. Загрузка — максимальная.
- Для цветного хлопка и других тканей. Допустимая температура — 30-60°. а этом режиме также можно загружать полный бак.
- Быстрая программа для слабозагрязненных вещей. Правда, по современным меркам цикл довольно длинный. Поэтому правильно было бы сказать, что короткой программы у машинки нет. Но есть режим, длящийся более часа, для вещей, не требующих тщательной очистки. Подойдет для синтетических тканей, так как температура нагрева воды не превышает 30-40°.
- Допотжим.
- Для некапризного не слишком грязного белья. Температура — 0-60°.
- Экономичная стирка некапризного белья при температуре до 40°. На данном режиме сокращается расход энергии за счет более слабого нагрева воды и уменьшения длительности программы. Очистить в таком режиме можно до 2 кг.
- Сокращенная программа для слегка загрязненного некапризного белья при температуре до 30°.
Барабан машины WFF 1200
Отжим.
Для тонкого белья.
Для шерстяных изделий.
Для тонких, требующих особого обращения, шерстяных изделий. Очистка производится в холодной воде. Как следствие, использовать порошковое моющее средство нельзя. Впрочем, шерстяные вещи в нем стирать в любом случае нежелательно.
Сокращенная программа для очистки вещей из шерсти.
Откачка воды. Режим предназначен для удаления воды из бака после остановки стирки.
Совсем короткой программы, позволяющей стирать спортивные футболки или освежать только купленные вещи, у этой модели нет. Самый короткий режим длится немногим более часа.
Дверца люка в WFF 1200 открывается на 120 градусов
Уход за стиральной машиной Bosch MAXX 4
В инструкции к Bosch MAXX 4 производитель отмечает, что устройство прослужит дольше, если за ним будет должный уход
Также важно использовать его исключительно по прямому предназначению
Дозаторы, куда помещаются стиральный порошок, кондиционер для белья также нужно периодически промывать, поскольку со временем образуется налет, порошок будет не полностью вымываться из отсека. Как правило, процедуру нужно повторять через каждые четыре стирки.
В соответствии с инструкцией, Bosch MAXX 4 не рекомендуется использовать для стирки с не предназначенными для стиральных машин средствами. Например, порошки для ручной стирки создают обильную пену.
Также нельзя использовать натертое мелко хозяйственное мыло – оно может засорить порошкоприемник. Только четкое соответствие инструкции Bosch MAXX 4 позволит оценить все преимущества и качественную сборки техники ведущего производителя бытовых приборов.
Установка аппарата
Перед эксплуатацией стиральной техники необходимо демонтировать транспортировочные крепежи. Они могут понадобиться в будущем при транспортировке аппарата, поэтому их необходимо сохранить.
Четыре болта располагаются с задней стороны машины. Выкручивают их с помощью ключа SW 13. В отверстия от болтов нужно вставить заглушки.
Место установки аппарата играет очень важную роль. От него будет зависеть устойчивость машины. Ставить стиральную технику нужно на гладкую и твердую поверхность. На ней не должно быть ковра и прочих мягких покрытий. Желательно устанавливать аппарат на кафельный либо бетонный пол.
Если установка будет осуществляться на дощатый пол либо цоколь, то поверхность нужно заранее подготовить. В этом случае водоотталкивающая деревянная плита толщиной от 30 миллиметров прикручивается к полу. А ножки стиралки нужно зафиксировать специальными удерживающими язычками WMZ 2200.
Bosch Maxx 4 можно ставить под сплошную столешницу. В этом случае вместо верхней крышки из пластика устанавливается крышка, изготовленная из листового металла.
Наливной шланг подключается только к водопроводу с холодной водой.
Существует несколько способов подсоединения:
- К отдельной трубе;
- К кухонному смесителю для мойки;
- К смесителю для ванны.
Независимо от способа подключения конец заливного шланга следует прикрутить к резьбе 3/4 крана-тройника. А второй конец следует подсоединить к стиральной машине. Чтобы соединение было плотным, необходимо использовать резиновые прокладки.
На шланге располагаются гайки из пластика. Поэтому прикручивать их нужно руками, не перетягивая. Заливной шланг должен быть натянутым. Проследите, чтобы он не перегнулся.
Сливать воду можно в сифон, ванную либо раковину. Первый вариант является наиболее безопасным и эстетичным. Точку слива следует расположить над полом на высоте 60 сантиметров. Шланг нужно закрепить с помощью хомута на отводе сифона. Это предотвратит протечки и появление неприятных запахов.
После подключения шлангов и установки аппарата на место можно приступить к его выравниванию. Это делается с помощью контргаек, расположенных на передних ножках машины. Для выравнивания понадобится строительный уровень. Агрегат нужно установить так, чтобы угол наклона был менее двух градусов.
Стиральную технику нужно подключать к влагостойкой розетке с заземлением, расположенной не более 100 см слева от машинки и 150 см справа. При отсутствии такой розетки следует вызвать электрика.
Инструкции к стиральным машинам Bosch
Немного о Bosch.
Бош и ее продукция ассоциируется у людей во всем мире с высочайшим качеством и надежностью, великолепными инновационными технологиями и дизайном.
Почему Bosch лучший в мире?
Компания берет свое начало в 19 веке в Германии, тогда она называлась мастерской точной механики и электротехники.
Уже к началу первой мировой войны компания стала считаться одним из лучших производителей бытовой техники.
В 1933 году компания выпустила первый холодильник, а в период с 30-х 40-х годов были выпущены первый в мире электрический перфоратор и электрический лобзик.
В пятидесятые годы Бош стал одним из крупнейших производителей домашней техники в мире. В эти годы компания наладила производство первой кухонной плиты, морозильной камеры, стиральной и посудомоечной машины.
В 1967 году две крупнейшие немецкие компании Бош и Сименс объединились в единый холдинг.
На сегодняшний день Бош производит огромное количество видов бытовой техники, профессиональных инструментов, автомобильных запчастей и комплектующих, медицинской техники и многое другое.
Для чего нужна инструкция по эксплуатации к стиральной машине Bosch?
В инструкции есть вся необходимая информация для правильного использования стиральной машины.
Во первых, там описаны правила установки и подключения к коммуникациям.
Во-вторых, в ней Вы можете найти решения некоторых проблем, которые могут возникнуть при работе машины.
В-третьих, используя ее советы, Вы не допустите ошибок при использовании любимого устройства, тем самим продлите его срок службы.
Источник
Процесс установки: особенности
Когда стиральную машину привозят домой, то в первую очередь нужно снять транспортировочные болты. Как правило, они устанавливаются в магазине для сохранения надлежащего состояния внутренних запчастей. Чаще всего используются четыре болта. Чтобы избавиться от них, необходимо использовать SW 13.
Что касается подключения, то в соответствии с инструкцией к стиральной машине Bosch MAXX 4 существует два способа, которыми можно присоединить шланг к водопроводу: с помощью отдельной трубы или за счет смесителя, расположенного в ванной или раковине на кухне. В каждом случае наливной шланг должен прикручиваться к специальному тройнику. Вторая часть подсоединена к машинке.
Что же касается организации слива, то в любом случае отверстие должно быть расположено на расстоянии минимум 60 см от начала пола. Обязательно нужно использовать хомут, который поможет снизить вероятность возникновения протечек.
В соответствии с инструкцией Bosch MAXX 4 WFC 2060, установка прибора должна осуществляться по уровню. Для этих целей подойдет специальная строительная линейка или обычный стакан с водой. Максимальный наклон не должен быть более 2 градусов.
Почему нам доверяют?
Компания «Мистер Washer» специализируется исключительно на ремонте стиральных машин. За 20 лет активной работы, мы зарекомендовали себя как профессионалы и приобрели репутацию надежных исполнителей. На часто рекомендуют свои знакомым, поскольку:
С момента звонка, до момента начала ремонта, в среднем проходит не больше 40 минут. Сам ремонт как правило занимает 60 минут.
Наши расценки весьма конкурентоспособны, на некоторые позиции они принципиально ниже, т.к. работа легкая.
Мы даем гарантию на все проводимые нами работы. В случае явной вины мастера, мы совершенно бесплатно исправим ошибки.
Наши специалисты приедут в удобное для Вас время. Большинство работ можно провести на месте, за счет широкого оснащения наших мастеров.
Остались вопросы?
Не стоит тянуть, если начались проблемы со стиральной машинкой. Починить самостоятельно можно, но в большинстве случаев будет нарушена технология, что приведет к сокращению срока эксплуатации машинки. Чтобы сэкономить свое время и нервы, воспользуйтесь лучше нашими услугами по ремонту стиральных машин на дому в Москве.Частые проблемы с которыми мы работаем:
- Замена блокировки люка
- Ремонт двигателя стиральной машины
- Ремонт модуля управления Bosch
- Замена манжет люка
- Замена барабана
- Ремонт платы стиральной машины
- Замена ремня
- Замена подшипников
- Замена бака
- Замена электроники
Источник
Сенсорные системы
Для того чтобы рационально использовать стиральный порошок, кондиционеры и прочее, необходимо выбирать дозировку в соответствии с количеством потребления воды. В стиральной машине заложена программа, которая способна сама выяснить необходимый объем стирального вещества.
Благодаря запуску отжима система определения дисбаланса автоматически пытается перераспределить белье. Если это не будет выполняться, то есть вероятность, что намного быстрее выйдет из строя стиральная машина Bosch Classixx 5, ремонт ее, как результат, придется производить чаще. Это связано с тем, что дисбаланс, скорее всего, приведет к поломке барабана. В случае невозможности устранить проблему отжим будет включен в минимальном режиме или вообще выполнен не будет.
Стиральная машина BOSCH WFF 1200 описание
Стиралка БОШ этой модели стирает качественно. Имеет большую загрузку (5 кг), хорошую скорость отжима, которую можно регулировать, дополнительное полоскание и регулировку температуры. Вместительный бак и большой люк очень удобны. Стиральная машина имеет простое управление. Множество программ позволят Вам стирать любые вещи, как шерсть, так и деликатное белье. Стирка будет в удовольствие с машинками автомат от БОШ. Любая хозяйка будет рада такому чуду техники в своем доме. Стирайте свои любимые вещи умной техникой БОШ.
BOSCH WFF 1200 руководство пользователя. Как скачать руководство по эксплуатации?
Стиральная машинка WFF 1200 инструкция легко скачивается, в начале страницы перед Вами будет таблица:
Нажимайте правой кнопкой на изображении PDF, после чего ищите в списке «Сохранить как», далее сохраняете на Вашем ПК BOSCH WFF 1200 инструкция скачать на русском языке, например:
И последний шаг, выбираете папку, в которой желаете сохранить инструкция к стиральная машина БОШ WFF 1200 инструкция, например на рабочем столе:
Надеемся, у Вас получилось найти инструкция к стиральной машинке BOSCH, скачать и успешно ею воспользоваться. Желаем Вам приятного пользования Вашей техникой. Также, инструкция BOSCH есть для других типов продукции компании БОШ.
Стиральная машина Bosch WFF — это легендарная серия автоматов, многие из которых к настоящему времени успели прослужить своим хозяевам по 20 лет. Простые и надежные они по-прежнему на 5 баллов справляются со стиркой белья. Эти модели уже нельзя найти в розничной сети, но они еще встречаются на вторичном рынке. Мастера по ремонту рекомендуют их покупать, так как качество машин знаменитой серии Bosch Wff высочайшее.
Внешний вид машины Bosch WFF 1201
Функция «Эко Бабл» – что это?
Особенность заключается в интенсификации проникновения моющего средства между волокнами ткани, что позволяет добиваться удаления стойких загрязнений. Процесс стирки становится более эффективным вследствие введения дополнительного устройства для вспенивания водо-порошковой смеси, благодаря чему она обогащается воздухом. В барабан машины попадает уже вспененный раствор, а не полурастворившийся в воде порошок, как это происходит при обычной стирке.
Высокая скорость проникновения моющего состава обеспечивает ускорение процесса и позволяет использовать более низкую рабочую температуру (производитель заявляет о возможности стирки при температуре воды около 15 ⁰C в режиме Eco Bubble с сохранением такого же качества, как при 40 ⁰C в обычном режиме).
Первый запуск
Машинка содержит кнопку включения и выключения. Тумблер выбора программ выполняет эту функцию. Чтобы выключить машинку, необходимо установить ручку в выключенное положение (вверх).
Режимы стирки Bosch Classixx 5
При вращении тумблера агрегат активируется автоматически, после чего он находится в ожидании. Для запуска машины необходимо правильно выбрать программу затем при помощи кнопок добавить нужные функции и параметры, затем нажать кнопку пуска.
Запуская технику в первый раз, необходимо выполнить следующие действия:
- Выбрать режим с помощью ручки;
- Открыть лоток и засыпать стиральный порошок;
- Белье загружать не нужно, поскольку при первом запуске необходимо промыть внутренние элементы машины;
- Выбрать необходимые функции с помощью кнопок на панели управления.
- Нажать на кнопку запуска;
- Дождаться, пока завершится выбранная программа.
При последующих запусках аппарата нужно выполнять те же действия, только с заложенным в барабан бельем
Важно отметить, что белье необходимо сортировать перед стиркой. . Также есть возможность установки блокировки от маленьких детей. Сделать это очень просто
Нужно нажать на кнопку «пуск» и удерживать ее на протяжении четырех секунд
Сделать это очень просто. Нужно нажать на кнопку «пуск» и удерживать ее на протяжении четырех секунд
Также есть возможность установки блокировки от маленьких детей. Сделать это очень просто. Нужно нажать на кнопку «пуск» и удерживать ее на протяжении четырех секунд.
Особенности СМА «Бош»
Есть названия брендов, которые не нуждаются в рекламе. Среди них — старейшая немецкая фирма Bosch , занимающаяся производством бытовой техники на протяжении последних ста лет. Чтобы стиральные машины благополучно выработали свой ресурс, нужно правильно ими пользоваться.
- Высокий срок эксплуатации. Качество сборки практически не зависит от страны-производителя — компания, дорожа репутацией, бдительно следит за производствами, организованными в других странах.
- Экономное расходование ресурсов.
- Автоматическое взвешивание. Аппарат сам подсчитывает оптимальный расход воды и порошка.
- Барабан VarioSoft обеспечивает бережную стирку деликатных тканей.
Среди недостатков «Бошей» эксперты и пользователи отмечают:
- шумную работу на отжиме;
- более высокую стоимость, по сравнению с аналогами.
Характеристика и особенности
Размеры стиральной машины Bosch Classixx 5 довольно компактны. Глубина в 40 см позволит комфортно установить устройство даже в малогабаритной ванной.
Модели отдельностощие с фронтальной загрузкой. Для встраивания производителем предусмотрен демонтаж верхней крышки. Для удобства потребителей, которые используют устройство как отдельно стоящий прибор, производитель предусмотрел противоскользящую поверхность верхней крышки.
Максимальный вес для загрузки белья на одну стирку от 4,5 кг до 5 кг, в зависимости от модели. Стоит отметить, что данное значение обозначает вес сухого белья. Многие потребители путаются в подобных цифрах. Не стоит допускать перегруза. В любом случае машина может и выполнить операцию, но комплектующие детали будут изнашиваться быстрее и потребуют замены уже после первого года эксплуатации.
Отличительной особенностью данного модельного ряда, по мнению многих пользователей, считается качественная стирка деликатных тканей, которые раньше можно было стирать исключительно вручную.
Стиральные машины линейки Bosch Classixx 5 самостоятельно контролирует распределение белья по барабану, благодаря системе контроля дисбаланса.
За один цикл стирки при полной загрузке устройство расходует примерно 45-52 литра воды.
Mode d’emploi Bosch Maxx 4 WTW83272FG (Франция
Programs / TextilesRécapitulatif détaillé des Programs et des Textiles
arécapitulatif desprograms, page 7.
Соблюдайте инструкции d’entretien fournies par le factory
Katoen /Coton Textiles résistants. ctionnables для программ Coton
et Synthétiques:
Kastdroog extra/
Pret à ranger extra
Linge épais comportant plusieurs
épaisseurs en Certains endroits.
Kastdroog/
Pret à ranger
Linge ne comportant qu’une seule
épaisseur.
Strijkdroog/
Pret à repasser
Linge destiné à etre repassé après
séchage.
Спорт/Фитнес Одежда из микроволокна.
Ханддукен/
Салфетки
Linge de bain, par ex. салфетки
и пеньюары.
Смесь текстиля и хлопка и синтетики
.
Tijdprogramma warm/
Minuterie chaud
Tous les types de Textile;
программа с ограничением времени.
Tijdprogramma koud/
Minuterie froid
Overhemden/
Сорочки
Хлопок, постельное белье d’entretien facile.
Экстра Снел 40’/
Экспресс 40 мин.
Текстиль синтетический, хлопок или волокна
меланжи.
Dons/Duvet Ткани для украшения пуховых одеял.
Шерстяная отделка/
Окончательная отделка
Lainages laables en machine.
Retire le linge et arrêter le
sèche-linge
Vider le reservoir d’eau de конденсата
Videz le reservoir après chaque séchage !
Attendez la fin du cycle pour le faire.
1. Сортировка резервуара для конденсата и
maintenez-le à l’horizontale.
2. Конденсатная вода.
3. Réintroduisez le reservoir d’eau de конденсата-
tion et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Si le voyant Í (Резервуар для конденсата
) Клигнот малгре ле видаж
anettoyez le filtre du reservoir d’eau de конденсат,
стр. 8/12.
Ne sortez pas/ne videz pas le reservoir d’eau de
Конденсация в сешаже.
Nettoyer le filtre à peluches
Le filtre à peluches, состоящий из двух элементов. Nettoyez
Внутренние и внешние фильтры après chaque séchage:
1. Ouvrez le hublot.
Enlevez les peluches
présentes sur le
hublot/à proximité
du hublot.
2. Retirez les deux
éléments du filtre à peluches.
3. Enlevez les peluches présentes sur
le bord du logement. Elles Ne doivent
pas tomber dans le conduit.
4. Ouvrez les filtres et
enlevez toutes les
peluches.
5. Rincez les deux
éléments abondamment sous l’eau du
robinet, puis séchez-les bien.
6. Fermez les filtres intérieur et extérieur,
replacez-les l’un dans l’autre puis
remettez-les en place.
7
6
Votre nouveau sèche-linge
Поздравления! Vous venez d’opter pour un appareil électroménager
moderne et d’un haut niveau de qualité, comme tous les produits de
la marque Bosch.
Сепаратор конденсации с помпой и водоотводом
Автоматический термический обменник, отличающийся от других
.Comme tous les sèche-linge qui quittent notre usine, il a fait l’objet
de contrôles rigoureux qui nous permettent de garantir son bon état
и сын приятного функционирования.
Pour toute question, notre service après-vente se tient à votre
диспозиция.
Ликвидация вреда и бережного отношения к окружающей среде s
usagés (отходы электрического и электронного оборудования — WEEE).
Директива, определяющая кадры для восстановления и восстановления
Appareils Usagés Appliables dans les pays de la CE.
Дополнительная информация о продуктах, аксессуарах,
Обмен и услуги, консультация на сайте Интернет:
www.bosch-home.com
Устранение вреда окружающей среде.
Назначение одежды
Подготовка
Регулятор и адаптер
Программа
1
2
Сешаж 902 31
ʋ Cet appareil est destiné à un use Exclusive
домашний.
ʋ Cet appareil ne doit servir qu’à sécher des Textile lavés à
l’eau.
Eloignez les enfants en dessous de 3 ans du sèche-
linge.
Ne permettez pas aux enfants d’effectuer
des travaux de nettoyage et de Maintenance sur
le sèche-linge sans наблюдения.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le sèche-linge!
Éloignez les animaux domestiques du sèche-linge.
Le sèche-linge peut être utilisé par les enfants
(à partir de 8 ans), par les personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites et par les
personnes manquant de connaissances ou
су опыта Резерв для наблюдения
Присвоенный или уполномоченный для формирования
ответственный персонал.
Cet appareil est conçu pour une use jusqu’à une
Максимальная высота над уровнем моря 4 000 м.
Séchage
Zone d’affichage et réglages
ʑ
Zone d’affichage (государственные указания)p
(Filtre à peluches)
9000 2 Nettoyez le filtre à peluches на страницах 4/12.Í
(Резервуар для конденсата
)
Вид резервуара для конденсата, стр. 4,8/12.
САМООЧИСТКА
Автоматическая сетка термического обмена a стр. 8.
H|]+- Æ->
(Доступ к программе
)
Допуск к программе с индикацией должности:
H Séchage;
|] Предварительный просмотр ;
+Prêt à Ranger ;
— Æ- пауза в ходе выполнения программы по необходимости;
>конец программы.
(
(Безопасность детей)
Vous pouvez verrouiller le sèche-linge pour empecher toute модификации
involontaire des foctions programmées. Pour activer/désactiver ( (Безопасность
enfants), lancez le program puis appuyez sur la touche Старт/Пауза//Выезд/
Пауза подвеска 5 секунд, jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Le
символ, соответствующий активации/деактивации опции a((Sécurité
enfants) s’allume/s’éteint.
[ч:мин]
(Время ожидания) 9000 3
Lors du choix du program, le temps de séchage prévu pour la charge
maximale (temps restant
) s’affiche. Pendant le séchage, les sondes d’hygrométrie évaluent la charge
réelle et rectifient la durée du program. Ceci se traduit par des Variations du
temps restant affiché.
ʑ
Réglages (путешествия и прикосновения)
Tijd/Temps
Le temps de séchage, qui n’est available que pour les Programs minutés,
peu ê tre réglé entre 20 минут и 3 часа на па-де-10 минут.
y
Droogtegraad/
Degré de séchage
Le degré de séchage (прет-а-рейнджер, например) peut être augmenté selon trois
ниво. Le linge est alors plus sec. Réglage standard = 0. Valeurs disponibles :
0, 1, 2, 3. Si vous Adaptez l’un des Programs, le réglage est conservé pour les
другие программы jusqu’à ce que vous modifiiez à nouveau
y
Droogtegraad/Degre de séchage.
³¤- ¤
Klaar in/Prêt dans
Возможно, нет возможности regler la fin du program en réglant le temps Klaar in/Prêt
dans. Le temps Klaar in/Prêt dans peut être réglé par pas de 1 heure jusqu’à un
максимум 24 часа. Appuyez sur la touche Klaar in/Prêt dans jusqu’à ce que
le nombre d’heures souhaité s’affiche (h = heure). Приложение Appuyez sur la touche
Start/Pauze//Départ/Pause для выполнения другой программы.
Le program se termine au bout du nombre d’heures choisi.
Quelques minute après le réglage du temps Klaar in/Prêt dans, la zone
d’affichage s’éteint pour des raisons d’économies d’energie. Pour activer la zone
d’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche, ouvrez/fermez le hublot или
tournez le programmateur.
V
Delicaat/Délicat
Термообработка для деликатных тканей (полиакрил, полиамид или эластан,
в качестве примера); temps de séchage plus long.
4
Antikreuk/
Antifroissage
Une fois le program terminé, le tambour tourne à intervalles réguliers pour
éviter que le linge ne se froisse. Le linge reste défoulé et aéré.
Pour chacun desprograms, le reglage standard est de 60 минут.
Автоматическая функция защиты от переохлаждения
с возможностью продления на 60 минут.
&üü
Сигнал/Сигнал
Активация и деактивация сигнала. À la fin du program, le &üSignaal/Signal
retentit s’il est activé. Cette option n’a pas d’incidence sur les autres sons.
Fermer le
hublot
3
Таблица материалов Страница
ʋ Препараты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ Bandeau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Сешаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋ Zone d’affichage et réglages. . . . . . . . . . . . . . 5
ʋ Замечания, связанные с языком. . . . . . . . . . . . 6
ʋ À с уважением отпущение грехов. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋ Сводка программ. . . . . . . . . . . . . 7
ʋ Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋ Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋ Защитный гель / Транспорт. . . . . . . . . 9
ʋ Аксессуары в опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋ Характеристические приемы. . . . . . . . . . . . . . 10
ʋ Valeurs de consomation . . . . . . . . . . . . . . . 10
ʋ Шум нормальный. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ʋ Que faire si… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ʋ Предварительное обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ʋ Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
N’utilisez jamais un sèche-linge endommagé !
Обратитесь в службу апре-ванте!
Контроллер
le sèche-linge
Trier le linge
Enlevez tous les objets представляет dans les poches.
Pensez à enlever les briquets.
Перед гарниром тамбура, verifiez qu’il est bien vide.
Voir également les Informations родственники à la corbeille à lainages
Fournies à part (selon le modele).
Vous ne devez pas avoir
влажность сети !
Vous ne devez toucher que
la Prize de l’appareil !
Филиал премии
Финал программы
Interrompre le program
1. Ouvrez le hublot ou appuyez sur la touche Start/Pauze//
Отъезд/Пауза ; le séchage s’interrompt.
2. Rajoutez du linge ou retirez-en puis refermez le hublot.
3. Если необходимо, выберите другую программу или другую программу
Дополнительная функция. Appuyez sur la touche
Start/Pauze//Départ/Pause. Le temps restant estactualisé
после нескольких минут.
Le tambour et le hublot peuvent être chauds !
Remarques conternant le linge…
Symboles d’entretien des TextileУважайте инструкции d’entretien fournies par le factoryant.
ч Автоматический ввод в эксплуатацию.
(Séchage à température normale.
‘cSéchage à low température a Choisissez en plus VDelicaat/Délicat.
) Ne pas sécher en machine.
Ne passez pas les Textiles suivants au sèche-linge:
– Непроницаемые для воздуха ткани (каучуте, например).
– Текстильные деликатесы (soie, voilages synthétiques) a froissage !
– Linge souillé par de l’huile.
Conseils pour le séchage— Pour obtenir un séchage uniforme, triez le linge par type de text et par program de séchage.
– Séchez toujours les petits items de linge (шоссеты де бебе, например) avec de grands article de linge
(туалетные салфетки, например).
– Fermez les fermetures Éclair, les agrafes и les boutons-press; boutonnez les taies et les houses; nouez les ceintures en
tissu, les lanières de tablier и т. д. Используется по необходимости.
– Ne séchez pas excelment les Textiles d’entretien facile. Риск-де-фруассаж!
Laissez le linge finir de sécher à l’air.
– Ne faites pas sécher les lainages au sèche-linge. Un rafraîchissement est toutefois возможно на стр. 7, программа
Wol Finish/Finition laine (selon le modele).
– Ne repassez pas le linge immédiatement après le séchage. Pliez-le et laissez-le reposer в определенных темпах. а L’Humidité
résiduelle se répartit uniformément.
– Lors du premier séchage, хрупкие текстильные изделия (футболки, майки, например) в предварительном порядке для возврата. a N’utilisez pas
le program Kastdroog extra/Prêt à ranger extra.
– Le linge amidonné ne va que sous reserves au sèche-linge. a L’amidon laisse un revêtement qui gêne le séchage.
– Промывка текстильных изделий, предназначенных для продажи в магазине, в соответствии с указаниями производителя.
– Pour les Textiles pré-séchés, les Textiles comportant plusieurs épaisseurs et les petits items de linge, utilisez un program
minuté. Ce программа convient aussi pour parfaire le séchage.
Защита окружающей среды/экономики
– Avant de passer le linge au sèche-linge, essorez-le bien dans votre lave-linge. a Les vitesses d’essorage élevées
raccourcissent le temps de séchage et réduisent la consommation d’energie.
– Utilisez la charge de linge maximale recommandée, mais ne la dépassez pas a recapitulatif desprograms, стр. 7.
– Подвеска le séchage, veillez à ce que la piece soit bien aérée.
– Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage a nettoyage du filtre à peluches, стр. 4/12.
– L’entrée d’air du sèche-linge ne doit pas être obstruée.
5
4
Bandeau de
commande
Filtre à peluches
en deux party
Appuyer sur
9009 4 Старт/Пауза//Выход/Пауза
Hublot
Установка a стр. 9.Respectez les consignes de sécurité figurant
à la page 13 !
N’utilisez le sèche-linge qu’après avoir
lu cette note ainsi que les informations
родственники в режиме «экономика»
d’energie » fournies à part !
Опция, активная/дезактивная, вызывающая/отключающая.
Информация о родственниках в режиме «экономии энергии» в течение четырех часов.
резервуар для воды
деконденсат
с фильтром
Выход на воздух
Le Programmeur Permet de Mettre
Одежда на марше, де régler le
Program et d’arrêter l’appareil.
Il peut tourner dans les deux sens.
В отношении абсолютного…
Votre sèche-linge est particulièrement économe en énergie. Техника Du point de vue, il se distingue par un Circuit
de refroidissement qui, comme celui d’un réfrigérateur, использует l’energie de manière efficiencye.
Термический обменник на сеч-линге является нетто-автоматом для сешажа.
Пищевой фильтр и фильтр резервуара для воды, предназначенной для конденсации воды, требуемой для очистки воды.
Не рекомендуется использовать воду без фильтров и без фильтров для сбора конденсата!
Filtre à peluches
Lors du séchage, les peluches et les cheveux se détachant du linge sont retenus par le filtre à peluches. Un filtre à peluches
encrasse peut diminuer l’échange thermique.
Nettoyez Императив le filtre à peluches après chaque séchage. Rincez-le régulièrement sous l’eau du robinet
a стр. 4/12.
Фильтр резервуара для конденсации воды
Фильтр резервуара для конденсации воды Фильтр для конденсации воды. Конденсатная вода Cette est utilisée pour le nettoyage
Automaticique. Le filtre doit être nettoyé régulièrement sous l’eau du robinet. Avant de nettoyer le filtre, videz le reservoir d’eau de
конденсация стр. 4,8/12.
Текстиль
Ne faites pas sécher les Textiles qui sont entrés en contact avec des solvants, de l’huile, de la cire, de la graisse, de la peinture,
du fixateur, du dissolvant, du détachant, de la бензин и т. д.
Videz les poches des vêtements.
Непроницаемые для воздуха текстильные изделия.
Évitez de Faire Sécher Les Textiles Ayant Tenance à pelucher Fortement.
Pour rafraîchir la laine, используя эксклюзивную программу laine.
4
Предварительный просмотр программы
H|]+
Tijd/Temps Регулировка временных интервалов séchage невозможна для минутных программ.
— Æ->
y
Droogtegraad/
Степень владения
Поправка на степень владения.
Sécurité enfants
(
³¤– ¤ Klaar in/Prêt dans Réglage de la fin du program.
Резервуар для конденсата
900 02 НВDelicaat/Délicat Séchage пониженной температуры (низкой температуры).
Пищевой фильтр
стр. 4
Antikreuk/Antifroissage Дополнение фазового антифриза.
Автоматическая сетка
Термическая смена
SELF
ОЧИСТКА
и
Сигнал/Сигнал Активация/деактивация сигнала.
Старт/Пауза//Выход/Пауза Прерывание, прерывание и выполнение программы;
активация или деактивация ((Sécurité enfants).
Plus d’informations
на стр. 5
Un filtre à peluches propre réduit la consommation
d’electricité et le temps de séchage.
`
Добро пожаловать в Zero Motorcycles
Производительность
Беспрецедентное сочетание лучшей в отрасли мощности, контроля и связи.
Аккумулятор
Аккумулятор Z-Force® компании Zero Motorcycles является самым мощным и энергоемким в индустрии электромобилей. Zero S поставляется с аккумулятором Z-Force 7.2. Добавьте аксессуар Power Tank, чтобы увеличить емкость аккумулятора на 3,6 кВтч.
Аккумулятор рассчитан на длительный срок службы, на него распространяется пятилетняя гарантия без ограничения пробега. Zero S также имеет режим длительного хранения для оптимизации состояния заряда аккумулятора и дальнейшего улучшения его состояния в течение длительного времени.
Стандартный зарядный порт
Простой. Тонкий. Стандартный зарядный порт является дискретным. Легкий кабель легко подключает встроенное зарядное устройство к любой стандартной бытовой розетке. Дополнительное зарядное оборудование не требуется.
Двигатель
Впечатляющий двигатель Z-Force® обеспечивает плавную мощность и крутящий момент до 116 футо-фунтов, а его конструкция настолько эффективна, что требует только пассивного воздушного охлаждения. Нажмите на газ для мощного ускорения. Отпустите дроссельную заслонку, чтобы постепенно направлять энергию обратно в аккумулятор.
Отсутствие тяжелого, сложного или дорогого жидкостного охлаждения. Не суетись. Нет планового обслуживания. Это самый эффективный, мощный и компактный бесщеточный двигатель в отрасли.
Тормоза
Антиблокировочная тормозная система Bosch (ABS) обеспечивает уверенное торможение. Протестированная практически для любой ситуации, которую вы можете себе представить, система оптимизирует замедление, когда вы резко нажимаете на тормоза. Торможение осуществляется с помощью рычагов, которые можно регулировать для улучшения эргономики. Водитель может включить или выключить ABS.
Dash
Zero S оснащен полноцветным дисплеем, на котором отображаются необходимые вам характеристики: скорость, уровень заряда, выходная мощность, выбранный режим езды и многое другое. Синхронизируйте со своим смартфоном, чтобы настроить информацию, отображаемую на приборной панели.
Подвеска
В сотрудничестве с Showa компания Zero разработала плавную подвеску с превосходной податливостью на небольших неровностях и предсказуемым контролем при сильных ударах. Всю систему подвески можно полностью и легко отрегулировать, чтобы скользить по любой городской улице или мчаться по вашим любимым извилистым дорогам.
Колеса и шины
Уверенный поворот. Шины Pirelli Diablo Rosso II устанавливаются на стильные литые легкосплавные диски, образуя систему, обеспечивающую максимальное сцепление с дорогой. Полая передняя ось снижает неподрессоренную массу для улучшения управляемости.
Прямой привод
Снимите муфты, шестерни, переключатели, цепи и все их тяжелые детали. Плавно разгоняйтесь до скорости более 100 миль в час с чистой эффективностью, поскольку энергия незаметно превращается в движение. Zero S имеет прямой привод. Его современный двигатель соединяется непосредственно с задним колесом с помощью ремня из углеродного волокна.
Танк
Нет более универсального мотоциклетного танка на земле. Стандартный бак Zero S оснащен вместительным запирающимся хранилищем. Заинтересованы в более быстрой зарядке или большей дальности действия? Замените стандартный бак либо на вариант Charge Tank, либо на аксессуар Power Tank.
89 миль (143 км)
Шоссе, 55 миль/ч (89 км/ч) :54 мили (87 км)
— Комбинированный 9079 8 :68 миль (109 км)
Шоссе, 70 миль/ч (113 км/ч) :45 миль (72 км)
— Комбинированный :60 миль (97 км)
Максимальный крутящий момент:
900 02 78 ft-lb (106 Нм) Пиковая мощность :46 л.с. (34 кВт) при 4300 об/мин
Максимальная скорость (макс.) :98 миль/ч (158 км/ч)
Максимальная скорость (длительная) : 9 000372 миль/ч (116 км/ч) )
Тип:
Z-Force® 75-5 с пассивным воздушным охлаждением, высокоэффективный, радиальный поток, внутренний постоянный магнит, бесщеточный двигатель
Контроллер :Высокоэффективный, 550 А, трехфазный бесщеточный контроллер с рекуперативным замедлением Интеллектуальный интегрированный Ion
Максимальная емкость :7,2 кВтч
Номинальная мощность :6,3 кВтч
Тип зарядного устройства:
1,3 кВт, встроенное
Время зарядки (стандарт) 9 0003 :5,2 часа (заряжено на 100 %) / 4,7 часа ( 95 % заряда)
— С дополнительным зарядным баком :1,5 часа (100 % заряда) / 1,0 часа (95 % заряда)
— С одним дополнительным зарядным устройством :3,1 часа (1 00% заряда) / 2,6 часа (заряжено на 95 %)
— Максимальное количество дополнительных зарядных устройств :1,6 часа (заряжено на 100 %) / 1,1 часа (заряжено на 95 %)
Вход:
Стандартный 110 В или 220 В 900 03
Трансмиссия
Трансмиссия:
Прямой привод без сцепления
Главная передача:
90 зуб. /18 зуб., ремень Poly Chain® HTD® Carbon™
Шасси / подвеска / тормоза
Передняя подвеска:
Showa Вилка с перевернутым картриджем 41 мм, с регулируемой предварительной нагрузкой пружины , демпфирование сжатия и отбоя
Задняя подвеска:
Поршень Showa 40 мм, комбинированный амортизатор с резервуаром и регулируемой предварительной нагрузкой пружины, демпфирование сжатия и отбоя
Ход передней подвески :6,25 дюйма (159 мм)
Ход задней подвески :6,35 дюйма (161 мм)
Передние тормоза:
Bosch Gen 9 ABS, асимметричный двухпоршневой плавающий суппорт J-Juan, 320 x Диск 5 мм
Задние тормоза:
ABS Bosch Gen 9, однопоршневой плавающий суппорт J-Juan, диск 240 x 4,5 мм
Пирелли Диабло Россо II 140/70-17
Переднее колесо:
3,00 x 17
Заднее колесо:
3,50 x 17
Размеры
Колесная база :55,5 дюйма (1410 мм)
Высота сиденья :31,8 дюйма (807 мм)
Trail :3,2 дюйма (80 мм)
Масса
Собственная масса:
313 фунтов (142 кг) 9 0003
Грузоподъемность:
404 фунта (183 кг)
Экономичный
Эквивалентный расход топлива (город) :477 MPGe (0,49 л/100 км)
Эквивалентный расход топлива (шоссе) : 900 02 240 миль на галлон (0,98 л/100 км) Стандартный стоимость перезарядки :0,81 долл. США
Стандартная гарантия на мотоцикл*:
2 года
Гарантия на блок питания*:
5 лет/неограниченное количество миль
:
89 миль (143 км)
Шоссе, 55 миль/ч (89 км/ч):
5 4 мили (87 км)
— комбинированный:
68 миль (109 км)
Шоссе, 70 миль/ч (113 км/ч):
45 миль (72 км)
— Комбинированный:
9 0002 60 миль (97 км)Пиковый крутящий момент
:
78 ft-lb (106 Нм)
Пиковая мощность:
46 л.с. (34 кВт) при 4300 об/мин 002 :
72 мили в час (116 км /h)
Тип
:
Z-Force® 75-5 с пассивным воздушным охлаждением, высокая эффективность, радиальный поток, внутренний постоянный магнит, бесщеточный двигатель
Контроллер:
Высокая эффективность, 550 А , 3 -фазовый бесщеточный регулятор с рекуперативным замедлением
Блок питания
:
Z-Force® Li-Ion, интеллектуальный встроенный
Макс. мощность:
7,2 кВтч
Номинальная мощность: 9 0003
6,3 кВтч
Тип зарядного устройства
:
1,3 кВт , встроенный
Время зарядки (стандарт):
5,2 часа (заряжено на 100 %) / 4,7 часа (заряжено на 95 %)
— с опцией зарядного бака:
1,5 часа (100 % заряда) / 1,0 час (95 % заряда)
— С одним дополнительным зарядным устройством:
3,1 часа (100 % заряда) / 2,6 часа (95 % заряда)
— Максимальное количество дополнительных зарядных устройств:
1,6 часа ( 100% заряжен) / 1,1 часа (заряжен на 95 %)
Вход
:
Стандартный 110 В или 220 В
Трансмиссия
:
Безмуфтовый прямой привод
Конечный привод
:
90T / 18T, Poly Chain® HTD Ремень ® Carbon™
Передняя подвеска
:
Вилка Showa с перевернутым картриджем 41 мм, с регулировкой преднатяга пружины, демпфирования сжатия и отбоя демпфирование отбоя
Ход передней подвески:
159 мм (6,25 дюйма)
Ход задней подвески:
161 мм (6,35 дюйма)
Передние тормоза
:
ABS Bosch Gen 9, асимметричный двухпоршневой плавающий суппорт J-Juan, диск 320 x 5 мм 0,5 мм диск
Передняя шина
:
Pirelli Diablo Rosso II 110/70-17
Задняя шина
:
Pirelli Diablo Rosso II 140/70-17 9000 3
Переднее колесо
:
3,00 x 17
Заднее колесо
:
3,50 x 17
Колесная база:
55,5 дюймов (1410 мм)
Высота сиденья:
9000 2 31,8 дюйма (807 мм):
24,0°
:
3,2 дюйма (80 мм)
Снаряженная масса
:
313 фунтов (142 кг)
Грузоподъемность
:
404 фунта (183 кг)
907 98 Эквивалентная экономия топлива (город):
477 MPGe ( 0,49 л/100 км)
Эквивалентная экономия топлива (шоссе):
240 миль на галлон (0,98 л/100 км)
Стандартная стоимость перезарядки:
0,81 долл. 003
12 995 долларов США
Стандартная гарантия на мотоцикл*
:
2 года
Гарантия на блок питания*
:
5 лет/неограниченное количество миль
Типовая стоимость зарядки
:
0,81 долл. США
Пиковый крутящий момент
:
9 0002 78 ft-lb С зарядным баком:
1 час зарядки
Низкие эксплуатационные расходы
:
100% электрическая трансмиссия
Операционная система
:
Cypher II
Городской диапазон:
89 миль
Трансмиссия
:
Безмуфтовый прямой привод
ABS 9-го поколения
:
Bosch
Гарантия на блок питания*
:
5 лет/неограниченное количество миль
900 02 Снаряженная масса:
313
Высота сиденья:
31,8
Максимальная скорость (макс.)
:
98
* Для получения дополнительной информации о блоке питания или стандартной гарантии:
Щелкните здесь
Технические характеристики могут изменить без уведомления.