direct drive — русский перевод
You drive, I’ll direct you. | Садись за руль, я покажу дорогу. |
Can’t direct, can’t drive. Laughs | Не могут управлять, не могут водить. |
It’s a De Dion, with direct drive. | Это Де Дион. С прямой передачей. |
Direct investment was needed in order to drive economic development forward. | Для обеспечения дальнейшего экономического развития необходимы прямые капиталовложения. |
34. Direct investment was needed in order to drive economic development forward. | 34. Для обеспечения дальнейшего экономического развития необходимы прямые капиталовложения. |
Drive, drive, drive, drive, drive, drive. | Гони, гони, гони, гони, гони, гони. |
Drive, drive, drive, drive, drive! | Езжай, езжай, езжай! |
Casey, drive. Drive, drive, drive! | Кейси, гони! |
Drive, drive, drive. | Гони,гони,гони. |
Drive, drive, drive! | Гони, гони, гони! |
Drive, drive, drive! | Едь, едь, едь! |
Drive, Drive, Drive! | Гони, гони, гони! |
Drive, drive, drive! | Давай, давай, давай! |
Drive! Drive! Drive! | Гони! |
Come on, drive, drive, drive! | Он мёртв! Боже мой! |
Drive, drive. | Гони, гони. |
Drive, drive. | Едем, едем. |
Drive, drive. | Валить, валить. |
Drive! Drive! | ѕоехали! |
Drive! Drive. | Не останавливайся. |
Drive! Drive! | Езжай. |
Drive it! Drive it! Drive it! | Давай, толкай! |
Drive, please. Drive. | Езжай, скорее, езжай. |
Drive, man, drive! | Давай уже, езжай! |
Go! Drive! Drive! | Вперёд, вперёд! |
Drive, man, drive! | Поехалипоехали! |
Drive, man, drive! | Дави, приятель, дави! |
Drive, just drive! | Уезжай! Уезжай! |
drive, carter, drive! | Езжайте, Картер, быстрее! |
Drive past. | Проезжай мимо них. |
Drive, Pops, drive! | гони! |
Drive, mate! Fuckin’ drive. | Езжай, езжай же, черт! |
Come on, drive, drive. | Давай, ведиведи. |
I’ll drive. I’ll drive. | я поведу. |
Come on. Drive. Drive! | Я не шучу, вы меня знаете. |
Uh, drive drive careful. | Ехать осторожно! Никаких аварий! |
Drive on, drive on. | Поехали! |
Drive and not drive? | Водить и не водить? |
Come on, drive already, drive. | Давай едь уже, едь! |
Drive. | Едь уже, твою мать! |
Drive, drive! Go, go, go! | Поехали, поехали! |
Drive… Drive safe, now, OK? | Поезжайте аккуратно, хорошо? |
If you will lend me your vehicle and direct me, I will drive alone to the next stand. | Если вы одолжите мне вашего транспортного средства и направлять меня, я буду ездить только на следующий стенда. |
Drive on again mate. Drive on. | Езжай, приятель, езжай. |
DRIVE THE HIP, DRIVE THE HIP. | Работайте бедром, Работайте бедром |
direct%20drive — перевод на русский в контексте, транскрипция дайрэкт посэнт тyэнти драйв с английского на русский примеры
I will send you packing today and I will finish this movie without you.
Who’s going to direct, Turtle?
I directed a couple shorts.
Сегодня же отправлю тебя с чемоданами подмышкой И закончу снимать эту картину без тебя.
А режиссером кто будет, Черепаха?
Ну, я как то снял пару короткометражек.
Скопировать
He has no right to any of this.
I’m a direct descendent of edward ii.
This is my crown and my court.
— У него нет никаких прав!
Я прямой потомок Эдуарда II.
И корона, и двор должны принадлежать мне, а не ему.
Скопировать
Hand ball !
Direct kick !
Dad, I’m impressed !
Игра рукой!
Штрафной удар!
Пап, я поражена!
Скопировать
— Thank you.
Could you direct me to the University, please?
Sure.
— Спасибо.
Вы не скажете, как отсюда добраться до университета?
Конечно.
Скопировать
The victim in the rain.
Direct flash.
Sharp as a knife.
Жертва под дождём.
Яркая вспышка.
Острая как нож.
Скопировать
I need to find out what he knows… about my situation.
He’s the cold warrior with the direct line to the F.B.I.
Somebody’s gotta feed the feds something.
Я должен узнать, что ему известно о моем положении. — Поговори с Сэмом.
Он ведь наш посредник с ФБР.
— Кто-то же должен снабжать их информацией, Лучше пусть им будет Сэм.
Скопировать
— I checked that out.
There’s two flights on Thursday, a 10:00 a. m. direct and a 2:00 p. m. through Switzerland.
We sit on the house. We take her when she goes to the airport.
— Я проверил. Есть два рейса в четверг …
Один прямой в 10 утра, и второй через Швейцарию в 14:00.
— Подкараулим возле дома и похитим ее по пути в аэропорт.
Скопировать
The victim in the rain.
Direct flash.
Sharp as a knife.
Жертва под дождём.
Яркая вспышка.
Острая как нож.
Скопировать
It is just a sudden reunion.
A person who comes into direct contact with the spokesperson.
Let me speak to that person.
Он внезапно предложил встретиться.
который добился личной встречи с волеизъявителем Киры?
Передай ему трубку.
Скопировать
There you go!
Very good, and I bet at least one of us is your direct descendent.
And I didn’t even send a Christmas card.
Молодец.
Это хорошо, а еще как минимум один из нас — твой прямой потомок.
А я даже открытку с Новым Годом не отправил.
Скопировать
— But sir, regulations…
— That is a direct order, Lieutenant!
Look, you know I’m not a Peacekeeper!
— Но сэр, по уставу…
— Это приказ, лейтенант.
Я же не миротворец.
Скопировать
Because we have to go around.
That was the most direct way to hit our two locations.
-Seriously, really? -Yes. Seriously.
Потому что надо обойти вокруг.
Это самый лучший способ прийти из одной точки в другую.
Серьёзно.
Скопировать
But we were not involved.
Direct any questions to the police.
Has this influenced the Centre Party negotiations?
Но не имеем никакого к нему отношения.
Все вопросы в полицию.
— Это повлияло на переговоры с Центристской партией?
Скопировать
No, I don’t want a layover in Frankfurt, Taipei, Singapore or London, Ontario.
That’s why I asked for a direct flight to Phnom Penh.
How hard is it to not land?
Нет, я не хочу делать пересадку во Франкфурте, Тайпее, Сингапуре или Лондоне, Онтарио.
Вот почему я прошу прямой рейс до Пномпеня.
Неужели трудно не приземляться?
Скопировать
May I install it in one of our better rooms?
Direct me to the Bella Union.
Not 50 yards as the bird flies… or a man who is lead on by his prick… or needing to test his luck.
Мне отнести его в один из лучших номеров?
Будьте любезны и подскажите, где тут «Белла Юнион».
В 50 ярдах птичьего полёта, если приспичит присунуть хер или попытать удачу.
Скопировать
And I’m pretty sure I just heard your daddy come over here. And cut off your allowance, so I’m a little surprised.
You’re not gonna disobey a direct order, are you?
You know, marcuse. ..
А что я вижу, так это нашего папочку, урезающего кусочек твоей зарплаты.
Ведь ты же не собираешься не подчиниться прямому указанию, не так ли?
Знаешь Маркус…
Скопировать
— Cut the crap!
There’s no direct trains from Athens to San Francisco.
— It’s true.
Что за бред?
! Поезда не ходят из Афин в Сан-Франциско!
— Это правда, Джимми.
Скопировать
Besides, there wasn’t anything good.
Anyway, is your direct mail low?
I don t get info about sales.
Кроме того, здесь нет ничего более приличного.
Да, хотел узнать: твой почтовый ящик опустел?
Я не получил информацию о продажах.
Don’t even get me started.
Yeah, I’m just going to be direct with her.
I’m not going to make myself crazy.
Даже не начинай.
Да, я просто собираюсь поговорить с ней напрямую.
Я не могу… я не стану сходить с ума из-за этого.
Скопировать
Did you hear that, David?
Taylor Doose is in direct communication with God.
Thirty years I’m working for God, I haven’t received so much as a card.
Ты слышал это, Дэвид?
Тейлор разговаривает с Богом.
Тридцать лет я работаю на Бога, но не удостоился такого.
Скопировать
Do you have nothing better to do than sit inside a gymnasium all day staring at a dance marathon?
I wouldn’t direct any sort of comment toward me if I were you.
I’m just trying to support my town.
Больше нечем заняться, кроме как весь день сидеть в зале и смотреть марафон?
Я бы на твоем месте не переводил стрелки.
Я просто хочу поддержать мой город.
Скопировать
I just want a Iittle more time for myself.
Do you have any direct evidence linking Brodus to the victim?
Then find me some.
Мне просто нужно еще немного времени.
— У тебя есть какие-нибудь улики связывающие Бродуса с жертвой? — Пока нет.
— Тогда найди их для меня.
Скопировать
(SNICKERING) He should stand out a mile.
VICAP can’t find any direct matches for the M.O. or signature.
Just a partial out in EI Paso, man murdered his wife, left her body in the church.
— Тогда сюда он и на милю не подойдет.
— В базе ФБР не нашли полного совпадения по образу действий или автографу.
Только частично, в Эль-Пасо, мужчина убил свою жену и оставил её тело в церкви.
Скопировать
— Night.
It hurts to be told a direct lie.
But now I know.
— Доброй ночи.
Намеренно врать — тяжело.
Зато теперь я знаю.
Скопировать
I’ve read your poetry and it’s really good.
I think I should direct it, too.
Yeah, and we should have this really hot sex scene, all gritty and real.
Я читала твои стихи. Они очень хорошие.
— Вот возьму и поставлю сам фильм. — Правильно.
У нас там будет страстная постельная сцена. Такая энергичная и настоящая.
Скопировать
Once the rings are activated, the Goa’uld will be aware of us.
One of us stays here and uses the Asgard scanner to direct the others away from any guards or patrols
First I must complete my preparations for departure.
Как только кольца будут активизированы, Гоаулды узнают о нашем присутствии.
Тогда один из нас остается здесь и использует сканер Асгарда для того чтобы указать остальным путь, свободный от охраны и патрулей.
Сначала я должен закончить свои приготовления к отбытию.
Скопировать
I am asking that one ship remain here in our place in case the Oracle should attempt to contact us.
You’re asking one of us to disobey a direct order.
That’s right, I am.
Я прошу оставить тут корабль чтобы Прорицательница имела с нами связь.
Нет, ты просишь, чтобы мы нарушили приказ.
Да, это так.
Alright, but we have to move fast.
If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago.
The last connection out of O’Hare would put you into Cleveland in twelve hours.
Хорошо, но нужно поторопиться.
Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго.
Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О’Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов.
Скопировать
Over there.
Now then, perhaps you could direct me to your evil paymaster.
— What are you talking about?
Туда.
Теперь… Вы, наверное, мне покажете, где ваш злобный властелин.
Вы это о чём?
Скопировать
Now!
I gave you direct orders not to meddle with Sauvage.
You break into his office and assault two of his staff.
— Идите домой, Боф!
Немедленно! Я приказал вам не вмешиваться в дела Соважа.
Что вы творите?
Скопировать
Показать еще
With direct drive — Английский
With direct drive — Английский — Русский Переводы и примерыКомпьютерный перевод
Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
English
Russian
Информация
English
with direct drive
Russian
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Переводы пользователей
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
Английский
Русский
Информация
Английский
direct drive
Русский
непосредственный привод
Последнее обновление: 2014-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Английский
direct drive . …
Русский
Прямой привод….
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 2
Качество:
Английский
direct-drive
Русский
Комплектный безредукторный электропривод
Последнее обновление: 2012-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
direct drive mechanism
Русский
Комплектный безредукторный электропривод
Последнее обновление: 2015-04-28
Частота использования: 5
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
direct drive . … ukraine, kiev
Русский
Украина, г. Киев
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
has a direct drive motor
Русский
Имеет прямой привод
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
description: direct drive turntable
Русский
Описание: direct drive turntable
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
phrases with direct
Русский
phrases with direct
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
grinding spindle with direct drive (30 kw)
Русский
Шлифовальный шпиндель с прямым приводом (30 кВт)
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
with direct heating.
Русский
С непосредственным обогревом.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
direct drive via combustion engine
Русский
Прямой привод над двигатель внутреннего сгорания
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
lift with direct access
Русский
Лифт с прямым доступом
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
telephone with direct dial
Русский
Телефон с прямым набором номера
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
telephone with direct dial
Русский
Телефонная связь с прямым
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
telephone with direct line
Русский
Два телефона с прямой линией
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
telephone with direct line
Русский
Телефон с прямой линией
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
telephone with direct line
Русский
Телефон с прямым выходом
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
telephone with direct line
Русский
Телефоны с прямым выходом
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
* telephone with direct line
Русский
Телефон с прямым набором номера
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Английский
telephone with direct line (*)
Русский
Прямой телефон в номере и ванной комнате
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Wikipedia
Добавить перевод
Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей
Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее.
OK
Перевод режимов стирки на русский — обозначения и термины
Львиная доля стиральных машин, представленных на отечественном рынке, предусматривает русские обозначения. Но все чаще в Россию привозят импортные машинки европейской сборки, поэтому перевод режимов может отсутствовать.
Если вы владелец английской, немецкой или итальянской стиралки, наши таблицы с переводами на русский помогут вам быстро сориентироваться в функционале заграничной СМА.
Основные значки на разных языках мира
Первая по важности кнопка в любой машинке – это пусковая клавиша. Если на русифицированном блоке управления написано «Вкл/Выкл», то в английской версии это традиционно обозначается как Start/Stop или On/Off; немцы назвали эту кнопку Ein/Aus; итальянцы ставят подпись Marchia/Arresto.
Что касается регулировки скорости отжима, то в стиралках с англоязычной панелью этот функционал подписан как RPM, с немецкой – U/min, с итальянской – Giri.
Так же, как и во многих отечественные моделях, списки функций могут делиться на две категории – основные и те, которые используются реже:
- В английской версии эти блоки будут подписаны как main и special.
- В немецких СМА вместо main указано слово Primar.
- В машинках итальянского производства основной блок назван как Base.
Если машина оснащена электронной системой управления и выбор функций идет через дисплей, то, чтобы зайти в список основных режимов, стоит выбрать Main Menu. Если к вашей машинке в комплекте прилагается ДУ пульт, то ищите на нем такую кнопку.
Перевод режимов и программ стиральной машины с английского
Обозначение | Перевод с английского |
wash | Стирка (буквально – мыть). |
prewash | Замачивание, первичная или предварительная стирка. |
intensive wash | Интенсивная стирка. |
quick (rapid) wash | Экспресс-стирка, стирать быстро.![]() |
hand wash | Ручная стирка. |
gentle wash | Надпись обозначает бережный цикл. |
daily wash | Выбор повседневной стирки. |
delicate wash | Обозначает стирку в деликатном режиме. |
super eco wash | Супер ЭКО-стирка вещей. |
delicate wash | Деликатная стирка. |
wash shoes | Стирка обуви. |
easy care | Дословно: «Легкий уход». Суть: стирка вещей с небольшим количеством несложных пятен. |
rinse | Полоскать. |
short rinse | Полоскать быстро. |
extra rinse | Полоскать дополнительно. |
outdoor care | Освежить вещи. |
soak | Замачивание. |
spin | Отжим. |
spin exclusion | Отменить (выключить) отжим, режим «Без отжима». |
rinse +spin | Полоскание с отжимом.![]() |
start delay (hold) | Кнопка таймера отсрочки старта. |
water plus | Увеличить объем воды при полоскании белья. |
drain | Слить воду. |
easy ironing | Функция «легкой глажки». |
drying | Режим сушки. |
eco drum clean | Запустить ЭКО-очистку барабана СМА. |
hold stop | Задержать выполнение программы. |
hold rinse | Выбрать задержку полоскания. |
Перевод режимов и программ машинки с немецкого
Перевод с немецкого не сложен, но стоять со словарем над стиральной машинкой неудобно, в особенности, если язык вам не знаком. Предлагаем простой перевод:
Обозначение | Перевод функции |
Vorwasche | Замачивание, режим предварительной стирки. |
Waschen Schuh | Для обуви.![]() |
Intensive waschen | Интенсивно. |
Zeit sparen | Режим «Эконом» или быстрый. |
Handwasche | Ручная. |
Fein wasche | Деликатная. К примеру, может быть режим Fein 30 или Fein 40 (с температурой). |
Mischwasche | Смешанная. |
Spulen | Запуск полоскания. |
Schleudern | Запуск отжима. |
Weichspulen (einweichen) | Замачивание вещей. |
Kurz schleudern | Быстрый цикл. |
Ohne schleudern | Не отжимать, отмена отжима – режим «Без отжима». |
Spulen + Schleudern | Режим полоскания с отжимом. |
Schleudern drehzahl | Выбор скорости вращения барабана при отжиме. |
Spul stop | Остановить полоскание. |
Leicht bugeln | Опция легкой глажки белья. |
Outdoor | Освежить.![]() |
Trocken | Высушить. |
Startzeit | Задержать выполнение программы. |
Перевод режимов стирки и программ с итальянского
Самыми немногословными оказались итальянцы – они предусмотрели не так много обозначений на панели управления. Тем не менее, вы можете столкнуться с такими итальянскими словами:
Режим/Опция/Функция | Перевод с итальянского на русский |
pre-lavaggio | Стирка. |
pre-lavaggio | Предварительная стирка. |
forte lavaggio | Интенсивный цикл. |
lavaggio rapido | Быстрая программа. |
lavaggio a mano | Ручной (бережный) режим. |
risciacqui | Выбор полоскания. |
trattamenti | Полоскание с добавлением ополаскивателя. |
centrifuga | Выбор отжима. |
ammollo | Замочить белье.![]() |
esclusione | Отмена отжима, без отжима. |
facile stiratura (Stira meno) | Опция легкой глажки белья после стирки. |
asciugatura | Функция сушки. |
ritardatore di partenza | Задержать остановку цикла. |
Внимание! Помогут сориентироваться значки, нарисованные на панели управления – часто они интуитивно понятны и просты к запоминанию.
Если вам не удается запомнить все функции на английском, немецком или итальянском языке, но вы часто пользуетесь разными опциями, можете распечатать любой из этих списков и наклеить рядом с машинкой или же переименовать кнопки.
А может быть, перевод функций на стиральной машине подтолкнет вас к новому хобби – изучению иностранных языков.
Технология Direct Shift Gearbox (DSG) | Автосалон Ринг
Ринг
Официальный дилер Volkswagen в Воронеже
Обратный звонок
+7 (473)212-39-13
Воронеж, 7 км автодороги Воронеж-Москва, 3А
Direct Shift Gearbox (DSG)
Что такое DSG
Direct Shift Gearbox (DSG) — коробка передач прямого переключения — объединяет в себе два сцепления и две коробки передач. Благодаря этому одна ступень сменяет другую буквально в одно мгновение.
DSG сочетает в себе комфорт управления традиционной автоматической системы и динамику механического агрегата.
Записаться на тест-драйв
Коробка передач DSG подойдет каждому! Что выберете Вы?
С феноменологической точки зрения, тест интуит
Вы можете выбрать подходящий вам режим работы коробки передач: спортивный или комфорт
Комфортная езда по городу с DSG
Управление коробкой передач осуществляется с помощью специального компактного модуля, называемого Mechatronik.
Блок Mechatronik заставляет механическую часть DSG работать в автоматическом режиме. Mechatronik переключает передачи и выжимает сцепления аккуратнее любого, даже самого опытного водителя. Вам остается наслаждаться дорогой, а о переключении передач позаботится Mechatronik.
Записаться на тест-драйв
Стань пилотом гонок вместе с DSG!
Управляя автомобилем с коробкой DSG в режиме «Sport», вы почувствуете себя настоящим пилотом гоночного болида.
Блок Mechatronik, благодаря которому механическая часть DSG работает в автоматическом режиме, делает это быстрее любого самого опытного водителя!
В режиме «Sport» DSG чуть дольше раскручивает двигатель на включенной передаче и раньше переходит на пониженные.
Записаться на тест-драйв
Управляемость и экономичность
Ни одна коробка передач не может сравниться с DSG по показателям экономичности.
А управляемость DSG не оставит равнодушным ни одного автолюбителя.
Экономичность
Расход топлива у автомобиля Golf, оборудованного коробкой передач DSG и двигателем TSI мощностью 122 л.с., всего 5 л/100 км
Автомобиль, оборудованный DSG, расходует на 8,7% бензина меньше, чем автомобиль с МКПП.
По сравнению с традиционным «автоматом» экономия еще более внушительная — 22%.
DSG выигрывает у обычного «автомата» не только в эксплуатационных показателях, но и в размерах. Чрезмерных потерь, как в обычном гидротрансформаторе, здесь нет, поэтому расход топлива и динамика автомобилей, оснащенных DSG, лучше, чем у их аналогов с традиционной «механикой».
Управляемость
С новой коробкой DSG вы можете контролировать каждое движение своего автомобиля
7-ступенчатая коробка передач DSG с двойным сцеплением обеспечивает непревзойденную управляемость на дорогах.
DSG переключает передачи с меньшей задержкой, чем традиционные гидромеханические АКПП, что позволяет быстро и плавно набирать скорость, когда это необходимо. Также, благодаря большому количеству передач, вы всегда можете выбрать оптимальную для маневра.
Инновационность и надежность
Вам не придется выбирать между надежностью коробки передач и тем, насколько технологически инновационно она сконструирована. Вы можете узнать больше об обоих показателях.
Инновационность
Идея двойного сцепления основывается на технологии гоночных автомобилей. Компания Volkswagen переняла ее в 80-х годах прошлого века и с тех пор продолжает ее разработку.
С 2008 года был начат выпуск 7-ступенчатой DSG для двигателей малого объема, развивающих мощность до 125 кВт и крутящий момент до 250 Н·м.
7-ступенчатая DSG отличается иновационной конструкцией блока сцепления: диски здесь сухие. Их КПД выше, а стоимость ниже.
В DSG-7 нет приемного фильтра, охладителя масла и масляных каналов — они ей не нужны. А количество трансмиссионного масла снижено до 1,7 литров.
Узнать подробнее
Надежность
Механическая часть DSG по надежности сравнима с механической КПП.
7-ступенчатая коробка передач DSG с двойным сцеплением обеспечивает непревзойденную управляемость на дорогах.
DSG переключает передачи с меньшей задержкой, чем традиционные гидромеханические АКПП, что позволяет быстро и плавно набирать скорость, когда это необходимо. Также, благодаря большому количеству передач, вы всегда можете выбрать оптимальную для маневра.
FAQ
Что такое DSG?
Direktschaltgetriebe (нем.), Direct Shift Gearbox (англ.) – в буквальном переводе – «коробка передач с непосредственным переключением». Точнее – это механическая коробка переключения передач, в которой передачи переключаются непосредственным воздействием электрогидравлической системы управления
Что собой представляет DSG?
По сути, это две механические коробки передач в одном корпусе. При переключении передач электрогидравлическая система управления с помощью двойной муфты сцепления перенаправляет крутящий момент от двигателя с одной коробки передач на другую, при этом не происходит разрыва тяговой силы
Как устроена коробка передач DSG?
DSG состоит из 2 частей — механической части, которая, в сущности, не отличается от механизма механической коробки передач (те же валы, шестерни, муфты, синхронизаторы, подшипники, дифференциал), собранные в одном корпусе, электрогидравлического блока управления Mechatronik, и двойного сцепления, представляющего из себя также единый узел
Каковы особенности эксплуатации DSG, по сравнению с традиционными «автоматами»?
Так как при полной остановке и удержании автомобиля педалью тормоза сцепление выключается, и на его включение при начале движения требуется некоторое время, возможно откатывание автомобиля при отпускании тормоза. Мы рекомендуем в таких условиях задействовать систему “Autohold”;
Возможны ощущения несколько «грубого» переключения передач при очень плавном наборе скорости или при движении накатом – в этом случае просто проинформируйте «робота» о ваших дальнейших намерениях -нажатием педали газа или тормоза
Какие бывают коробки DSG и в чем их отличие?
В настоящий момент применяются 6- и 7-ступенчатые DSG. Их различие не только в количестве передач: 6-ступенчатая DSG рассчитана на больший крутящий момент и оснащена сцеплением в масляной ванне. DSG7 имеет «сухое» сцепление
Как обслуживать DSG?
DSG6 нуждается в периодической замене масла. В DSG7 масло залито на весь срок службы. Разумеется, и та, и другая нуждаются в периодическом осмотре на предмет внешних повреждений, герметичности и т. п.
Насколько ремонтопригодна DSG?
В условиях сервиса возможна замена двойного сцепления или блока Mechatronic, ремонт механизма КПП не предусмотрен производителем
Насколько надежна коробка передач DSG?
Механическая часть DSG по надежности сравнима с механической КПП. Так же, как и у механической КПП, узел сцепления DSG подвержен эксплуатационному износу, интенсивность которого зависит от условий эксплуатации. По показателям надежности электрогидравлическая система управления сопоставима с аналогичной системой у традиционных «автоматов». Срок службы DSG производителем не ограничен.
В чем преимущество DSG перед традиционными автоматическими коробками передач?
DSG легче, компактнее, экономичнее, она работает быстрее, эта коробка дешевле автоматических, в том числе и в эксплуатации
перевод слова «DIRECT» в онлайн-словаре Reword
Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей
- Большой российский энциклопедический словарь
- Толковый словарь русского языка И. С. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
- Толковый словарь русского языка Д. Н.
Ушакова
- Толковый словарь Ефремовой
- Толковый словарь В. И. Даля
- Энциклопедический Словарь Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона
- Словарь иностранных слов
- Этимологический словарь Фасмера
- Орфографический словарь Лопатина
- Словарь русских синонимов Н. Абрамова
- Украинский толковый словарь
- Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
- Большой русско-английский словарь
- Merriam-Webster’s Collegiate® Dictionary, 11th Edition
- Немецко-русский словарь
- Русско-немецкий словарь
- Большой русско-украинский словарь
- Французско-русский словарь
- Русско-французский словарь
- Испанско-русский словарь
- Русско-испанский словарь
- Итальянско-русский словарь
- Русско-итальянский словарь
- Чешско-русский словарь
- Русско-чешский словарь
- Белорусско-русский словарь
- Русско-белорусский словарь
- Польско-русский словарь
- Русско-польский словарь
- Голландско-русский словарь
- Русско-голландский словарь
- Русско-узбекский словарь
- Узбекско-русский словарь
- Русско-турецкий словарь
- Турецко-русский словарь
- Латинско-русский словарь
- Русско-латинский словарь
- Русско-эсперантский словарь Е.
А. Бокарёва
- Русско-Эсперинг-Английский словарь — 10.600 русских слов.
- Гагаузско-русский этимологический словарь
- Новейший философский словарь
- Словарь юридических терминов
- Словарь экономических терминов
- Словарь медицинских терминов
- Психологический словарь
- Словарь по психоанализу
- Словарь литературоведческих терминов, 2002-2005
- Словарь поэтических терминов
- Словарь сексологических терминов
- Породы собак
- Большой словарь оружия
- Краткая энциклопедия комнатных растений
- Словарь компьютерных терминов
- Banking and Business Abbreviations
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
[dɪˈrekt]
1. [dai’rekt] прил.
1) противоположный кривому а) прямой The streets are in a direct line, and of a convenient breadth. ≈ Улицы прямые и достаточной ширины. б) прямой, непосредственный; непрерывный No direct evidence had as yet appeared against Bothwell. ≈ Никаких прямых свидетельств против Ботвелла пока не приводилось. There is no man in England who has a more direct interest in it than I have. ≈ В Англии нет человека, более непосредственно заинтересованного в этом, чем я. direct descendant direct influence direct drive direct laying fire direct hit direct pointing direct vision direct viewfinder в) грам. прямой A direct question is put in the indicative mood. ≈ Прямой вопрос должен стоять в индикативе. direct speech г) откровенный; неприкрытый If he was bitter, he was still direct. ≈ Хотя его слова были и горьки, но зато, как и раньше, откровенны. Syn : upright, downright, outright ∙ direct action direct tax direct address Syn : straight, straightforward, uninterrupted, immediate
2) противоположный обратному а) абсолютный, полный Is not this the direct contrary of what was admitted before? ≈ Не прямо ли это противоречит сказанному ранее? б) прямой, открытый; ясный; правдивый в) астр. движущийся с запада на восток Ant : retrograde г) мат. прямой In the direct ratio of the arms of the lever. ≈ Прямое соотношение плеч рычага. Ant : inverse д) последовательный His conduct in the revolution has been direct and manly. ≈ Во время революции он вел себя последовательно и по-мужски.
3) электр. постоянный (главным образом в сочетании direct current) direct current DC direct coupling
2. нареч. непосредственно, прямо His orders have come down to him direct from on high. ≈ Приказ пришел непосредственно сверху. Syn : straight, immediately, absolutely, exactly
3. гл.
1) адресовать, писать куда-л. Direct to me at Mr. Hipkis’s, ironmonger in Monmouth. ≈ Пишите мне на адрес мистера Хипкиса, кузнеца в Монмуте. Syn : address
2) об отношениях субординации а) руководить, управлять Wisdom is profita…
Полное определение слова «DIRECT»Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
a business
руководить предприятием/фирмой
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
access
прямой доступ
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
access application
(прикладная) система (работающая в режиме) прямого доступа
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
access library
библиотека с прямым доступом
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
access method
метод прямого доступа
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
acting control valve
контрольный клапан прямого действия
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
action
прямые, активные действия (забастовки, саботаж, гражданское неповиновение — в противоположность искам)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
adaptation
непосредственная адаптация
непосредственная адаптация
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
addition
прямое сложение
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
address
комп. абсолютный адрес
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
address pointer
прямой указатель адреса
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
addressable memory
прямо адресуемая память, прямо адресуемое запоминающее устройство, память [запоминающее устройство] с прямой адресацией
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
addressing
прямая адресация
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
allocation
жесткое [фиксированное] распределение; статическое распределение
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
amplitude time problem
сейсм. прямая кинематическая задача
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
analogy
мат. прямая аналогия
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
analysis
мат. прямой анализ
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
ancestor
мат. прямой предок
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
and indirect profitability
прямая и косвенная рентабельность
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
and quadrature axis excitation
система возбуждения (синхронного генератора) по двум осям
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
angle
геод. круг право
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
approach
мат. непосредственный подход; прямой метод
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
arrival
вступление прямой волны
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
ascent
прямое выведение на орбиту
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
assay
мат. прямой анализ
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
assessment
мат. прямая оценка
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
attack
контактная коррозия
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
attention
привлекать
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
automorph
мат. прямой автоморф
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DIRECT
axis
продольная ось (электрической машины)
Это не все результаты поиска. Если Вы не нашли то, что нужно, попробуйте отключить ненужные словари либо более точно задать поисковый запрос.