Содержание

Инструкции к встраиваемым посудомоечным машинам Electrolux

Инструкция для Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 4555 LO

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 4555 LO

Инструкция для Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 4555 LO

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL 4555 LO

Инструкция для Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL97845RA

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL97845RA

Инструкция для Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL4655RO

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux ESL4655RO

Инструкция для Посудомоечная машина Electrolux ESL 94585 RO (ESL94585RO)

Посудомоечная машина Electrolux ESL 94585 RO (ESL94585RO)

Инструкция для Посудомоечная машина Electrolux ESL94510LO

Посудомоечная машина Electrolux ESL94510LO

Инструкция для Посудомоечная машина ELECTROLUX ESL95322LO

Посудомоечная машина ELECTROLUX ESL95322LO

Инструкция для Посудомоечная машина Electrolux EEM923100L

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEM923100L

Инструкция для Посудомоечная машина Electrolux EEA917100L

Посудомоечная машина Electrolux EEA917100L

Инструкция для Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux EDA22110L

Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux EDA22110L

Инструкция для Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEA917120L

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEA917120L

Инструкция для Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEA12101L

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEA12101L

Инструкция для Посудомоечная машина Electrolux EEA913100L

Посудомоечная машина Electrolux EEA913100L

Инструкция для Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux EMS47320L, ширина 60 см, 13 комплектов, A+++, 8 программ, инвертор

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EMS47320L

Инструкция для Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux EMS27100L, ширина 60 см, 13 комплектов, A+, 6 программ, инвертор

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EMS27100L

Инструкция для Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEC987300W

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEC987300W

Инструкция для Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux EEA927201L

Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux EEA927201L

Инструкция для Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux EMG48200L

Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux EMG48200L

Инструкция для Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux ETM43211L

Посудомоечная машина встраиваемая Electrolux ETM43211L

Инструкция для Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEC967310L

Встраиваемая посудомоечная машина Electrolux EEC967310L

Инструкция и руководство на русском

28 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации


03:25

Посудомоечная машина Electrolux ESF 9552 LOW. Обзор и отзыв

04:40

Посудомоечная машина Electrolux ESF 9422 LOW. Обзор и отзыв

05:52

Отзыв о посудомоечной машине Electrolux ESF 2400 OS. Компактная и вместительная

17:18

Ремонтируем посудомоечную машину Electrolux ESF 2450w подтекает снизу, устраняем течь

06:59

ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Посудомоечная машина Electrolux ESF9552LOW

18:09

Посудомоечная машина не греет воду Electrolux ESF 45010 Замена катушки ТАХО генератора

03:27

Electrolux ESF 45012 S mosogatógép Márkabolt

03:48

Electrolux ESF 45012 mosogatógép Márkabolt

Инструкция по эксплуатации Посудомоечная машина ESF…

Посудомоечные машины Electrolux

  • Изображение
  • Текст

Инструкция по

эксплуатации

Посудомоечная машина

ESF45012

Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мысля…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Electrolux. Thinking of you.

Обменяйтесь с нами своими мыслями на

www.electrolux.com

Содержание

Сведения по технике безопасности

2

Описание изделия

4

Панель управления

5

Первое использование

6

Установка смягчителя воды

7

Использование соли для

посудомоечных машин

8

Использование ополаскивателя

9

Ежедневное использование

10

Загрузка столовых приборов и посуды

11

Использование моющих средств

14

Функция Multi-tab

15

Выбор и запуск программы мойки 16

Разгрузка посудомоечной машины

17

Программы мойки

17

Уход и чистка

18

Что делать, если …

20

Технические данные

22

Советы для тестирующих организаций

22

Установка

23

Подключение к водопроводу

24

Подключение к электросети

26

Охрана окружающей среды

26

Право на изменения сохраняется

Сведения по технике безопасности

Для обеспечения Вашей безопасно‐

сти и правильной эксплуатации ма‐

шины, перед ее установкой и пер‐

вым использованием внимательно

прочитайте данное руководство, не

пропуская рекомендации и пред‐

упреждения. Чтобы избежать неж‐

елательных ошибок и несчастных

случаев, важно, чтобы все, кто по‐

льзуется данной машиной, были оз‐

накомлены с ее работой и правила‐

ми техники безопасности. В случае

продажи машины или передачи ее в

пользование другому лицу передай‐

те вместе с ней и данное руковод‐

ство, чтобы новый пользователь ма‐

шины получил соответствующую ин‐

формацию о правильной эксплуата‐

ции машины и правилах техники без‐

опасности.

Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина пред‐

назначена только для мытья посуды и

столовых приборов, пригодных для

машинной мойки.

• Не заливайте в посудомоечную маши‐

ну никаких растворителей. Это может

привести к взрыву.

• Ножи и прочие предметы с заострен‐

ными концами должны укладываться

либо в корзину для столовых приборов

острыми концами вниз, либо горизо‐

нтально в верхнюю корзину.

• Применяйте только средства (моющее

средство, соль и ополаскиватель),

пригодные для использования в посу‐

домоечных машинах.

• Не рекомендуется открывать дверцу

работающей посудомоечной машины,

т.к. при этом из нее может вырваться

горячий пар.

• Не извлекайте посуду из посудомоеч‐

ной машины до окончания цикла мой‐

ки.

• Закончив мойку, отключите машину от

электросети и водопровода.

• Техобслуживание этого изделия дол‐

жен выполнять только квалифициро‐

ванный специалист сервисной служ‐

бы; при этом должны использоваться

только оригинальные запасные части.

2 electrolux

Ни при каких обстоятельствах не пы…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

• Ни при каких обстоятельствах не пы‐

тайтесь отремонтировать машину са‐

мостоятельно. Выполненный неквали‐

фицированными лицами ремонт мо‐

жет повлечь за собой травму или серь‐

езное повреждение машины. Обра‐

щайтесь в авторизованный сервисный

центр. Всегда требуйте использова‐

ния оригинальных запчастей.

Общие правила безопасности
• Моющие средства, применяемые в по‐

судомоечных машинах, могут вызвать

химические ожоги глаз, рта и глотки.

Они могут быть опасными для жизни!

Следуйте инструкциям по безопасно‐

сти производителя моющего средства.

• Вода из посудомоечной машины не

предназначена для питья. В Вашей

машине могут находиться остатки

моющего средства.

• В любое время, когда не ведется за‐

грузка или разгрузка посуды, дверца

посудомоечной машины должна быть

закрыта. Таким образом будет исклю‐

чена вероятность того, что кто-нибудь

зацепится за открытую дверцу и полу‐

чит травму.

• Не садитесь и на вставайте на откры‐

тую дверцу.

Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для

эксплуатации взрослыми людьми. Не

разрешайте детям без присмотра по‐

льзоваться машиной.

• Держите все упаковочные материалы

вне досягаемости детей. Существует

риск смерти от удушения.

• Держите все моющие средства в без‐

опасном и недоступном для детей ме‐

сте.

• Не подпускайте детей к посудомоеч‐

ной машине, когда открыта ее дверца.

Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной

машине повреждений, полученных

при транспортировке. Ни в коем слу‐

чае не включайте в сеть поврежден‐

ную машину. Если Ваша машина по‐

вреждена, обратитесь к поставщику.

• Перед эксплуатацией вся упаковка

должна быть снята.

• Все электрические и сантехнические

работы, необходимые для подключе‐

ния данной машины, должны быть вы‐

полнены квалифицированным лицом.

• По соображениям безопасности не

пытайтесь менять технические харак‐

теристики или конструкцию этого из‐

делия.

• Ни в коем случае не пользуйтесь по‐

судомоечной машиной, если повре‐

ждены электрический кабель или

шланги для воды; или если панель

управления, рабочая поверхность или

цоколь так повреждены, что видна

внутренняя часть машины. Во избежа‐

ние риска несчастного случая обрат‐

итесь в местный сервисный центр.

• Ни в коем случае не допускается свер‐

ление отверстий в боковых стенках

машины — этим можно повредить ги‐

дравлику или электропроводку.

ВНИМАНИЕ! При подключении к

электросети и водопроводу

внимательно выполняйте указания,

изложенные в соответствующих

разделах руководства.

electrolux 3

Описание изделия

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

Описание изделия

1

Верхняя корзина

2

Переключатель жесткости воды

3

Емкость для соли

4

Дозатор моющего средства

5

Дозатор ополаскивателя

6

Табличка с техническими данными

7

Фильтры

8

Нижний разбрызгиватель

9

Верхний разбрызгиватель

10

Верхняя панель

4 electrolux

Панель управления

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

Панель управления

1

Кнопка «Вкл/Выкл»

2

Кнопки выбора программ

3

Кнопка «Отсрочка пуска»

4

Световые индикаторы

5

Цифровой дисплей

6

Функциональные кнопки

Световые индикаторы

Выполнение программы

Загорается после установки программы мой‐

ки и горит в течение всего времени ее выпол‐

нения.

Гаснет по окончании программы мойки.

Конец программы

Загорается по окончании программы мойки.

Используется также для индикации:

– настройки устройства для смягчения воды,

– указания на то, включен или выключен до‐

затор ополаскивателя,

– подачи аварийного сигнала в случае неис‐

правности машины.

Функция Multitab

Указывает, включена или выключена функ‐

ция Multitab (см. раздел «Функция Multitab»).

Соль

1)

Загорается, когда закончилась специальная

соль.

electrolux 5

Первое использование

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

Световые индикаторы

Ополаскиватель

1)

Загорается, когда закончился ополаскива‐

тель.

1) Индикаторы наличия соли и ополаскивателя никогда не загораются во время выполнения

программы мойки, даже если необходимо добавить соль или ополаскиватель.

Цифровой дисплей
Цифровой дисплей показывает:

• обратный отсчет оставшегося до пус‐

ка времени при использовании функ‐

ции отсрочки пуска,

• что машина находится в режиме на‐

стройки,

• что задана программа мойки.
Функциональные кнопки
Эти кнопки позволяют задать следую‐

щие функции/выполнить следующие

операции:

• Настройка устройства для смягчения

воды,

• Отмена выполняемой программы мой‐

ки или заданной отсрочки пуска,

• Включение/выключение функции

Multi-Tab,

• Включение/выключение дозатора опо‐

ласкивателя в случае, когда включена

функция Multi-Tab.

Режим настройки
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»; если горят

индикаторы ВСЕХ кнопок выбора про‐

грамм, а на цифровом дисплее высвечи‐

ваются 3 горизонтальные линии, маши‐

на находится в режиме настройки.

Не забывайте, что при выполнении

таких операций, как:

– выбор программы мойки,

– настройка устройства для смягче‐

ния воды,

– включение/выключение ополаски‐

вателя,

машина ДОЛЖНА находиться в ре‐

жиме настройки.

Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»; если горит

кнопка выбора программы, а на цифро‐

вом дисплее высвечивается 1 горизо‐

нтальная линия, по-прежнему устано‐

влена последняя выполненная или вы‐

бранная программа. В этом случае для

возврата в режим настройки эту про‐

грамму необходимо отменить.
Отмена установленной или текущей

программы

Одновременно нажмите обе кнопки B и

C и держите их нажатыми до тех пор, по‐

ка не загорятся индикаторы всех кнопок

выбора программ, а на цифровом дис‐

плее не появятся 3 горизонтальные ли‐

нии. Это означает, что соответствующая

программа отменена и машина находит‐

ся в режиме настройки.

Первое использование

Перед первым использованием посудо‐

моечной машины:

• Проверьте, подключена ли машина к

электросети и водопроводу в соответ‐

ствии с инструкциями по установке

• Снимите всю упаковку с внутренних

частей машины

• Настройка устройства для смягчения

воды

• Залейте в емкость для соли 1 литр во‐

ды, а затем засыпьте в нее специаль‐

ную соль для посудомоечных машин

• Заправьте дозатор ополаскивателя

Если Вы хотите использовать та‐

блетки таких комбинированных мою‐

щих средств, как: «3 в 1», «4 в 1», «5 в

1″ и т. п., установите на машине

функцию Multi-Tab (см. раздел

«Функция Multi-Tab»).

6 electrolux

Установка смягчителя воды

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Установка смягчителя воды

В посудомоечной машине имеется ус‐

тройство для удаления из водопровод‐

ной воды минеральных веществ и солей,

оказывающих вредное влияние на рабо‐

ту машины.

Чем больше в воде содержится таких ми‐

неральных веществ и солей, тем выше

жесткость воды. Жесткость воды измер‐

яется в соответствующих единицах: не‐

мецких градусах (°dH), французских гра‐

дусах (°TH) и ммоль/л (миллимолях на

литр — международных единицах жестко‐

сти воды).

Устройство для смягчения воды необхо‐

димо настроить в соответствии с уров‐

нем жесткости воды, используемой в Ва‐

шей местности. Информацию о жестко‐

сти воды в вашем районе проживания

можно получить в местной службе во‐

доснабжения.

Устройство для смягчения воды сле‐

дует настроить двумя способами:

вручную — с помощью переключате‐

ля жесткости воды, и электронным

путем.

Жесткость воды

Настройка устройства для смягчения

воды

Ис‐

пользо‐

вание

соли

°dH

°TH

ммоль/л

вручную

электронным путем

51 — 70

91 — 125

9,1 — 12,5

2

уровень 10

да

43 — 50

76 — 90

7,6 — 9,0

2

уровень 9

да

37 — 42

65 — 75

6,5 — 7,5

2

уровень 8

да

29 — 36

51 — 64

5,1 — 6,4

2

уровень 7

да

23 — 28

40 — 50

4,0 — 5,0

2

уровень 6

да

19 — 22

33 — 39

3,3 — 3,9

2

уровень 5

да

15 — 18

26 — 32

2,6 — 3,2

1

уровень 4

да

11 — 14

19 — 25

1,9 — 2,5

1

уровень 3

да

4 — 10

7 — 18

0,7 — 1,8

1

уровень 2

да

< 4

< 7

< 0,7

1

уровень 1

нет

Настройка вручную

На заводе устройство для смягчения

воды посудомоечной машины уста‐

навливается в положение 2.

1. Откройте дверцу машины.

2. Выньте из машины нижнюю корзину.

3. Переведите переключатель жестко‐

сти воды в положение 1 или 2 (см. та‐

блицу).

4. Установите на место нижнюю корзи‐

ну.

Настройка электронным путем

На заводе устройство для смягчения

воды посудомоечной машины уста‐

навливается на уровень 5.

1. Нажмите кнопку . Посудомоечная ма‐

шина должна находиться в режиме

настройки.

2. Одновременно нажмите и удержи‐

вайте функциональные кнопки B и C

electrolux 7

Использование соли для посудомоечных машин

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

до тех пор, пока не начнут мигать ин‐

дикаторы кнопок A, B и C.

3. Нажмите функциональную кнопку A,

при этом индикаторы кнопок B и C по‐

гаснут, а индикатор кнопки A будет

продолжать мигать; одновременно

начнет мигать индикатор Конец про‐

граммы».

Текущий уровень жесткости можно

определить по количеству миганий

индикатора Конец программы (см. та‐

блицу).

Примеры:

5 миганий, пауза, 5 миганий, пауза и

т.д. = уровень 5

6 миганий, пауза, 6 миганий, пауза и

т.д. = уровень 6

4. Для того чтобы изменить уровень, на‐

жмите функциональную кнопку A.

Смена уровня происходит при ка‐

ждом нажатии кнопки. Данные для

выбора нового уровня см. в табли‐

це)..

Примеры: Если текущим является

уровень 5, то при однократном нажа‐

тии кнопки A задается уровень 6.

Если текущим является уровень 10,

то при одном нажатии кнопки A вы‐

полняется переход на уровень 1.

5. Для сохранения данной операции в

электронной памяти выключите посу‐

домоечную машину, нажав кнопку

«Вкл/Выкл».

Использование соли для посудомоечных машин

ВНИМАНИЕ!

Используйте только соль, специально

предназначенную для посудомоечных

машин. Использование соли другого ти‐

па, не предназначенной для посудо‐

моечных машин, например, столовой со‐

ли, приведет к выходу из строя устрой‐

ства для смягчения воды. Вносите соль

только непосредственно перед проведе‐

нием полных циклов программ мойки. В

этом случае просыпавшиеся крупицы со‐

ли или пролившаяся соленая вода не бу‐

дут оставаться на дне машины так долго,

что это вызовет коррозию.

Порядок внесения соли:

1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю

корзину и, вращая против часовой

стрелки, отвинтите колпачок емкости

для соли.

2. Залейте в емкость 1 литр воды (это

необходимо сделать только перед

первым внесением соли) .

3. С помощью воронки засыпьте соль в

емкость так, чтобы она заполнилась

доверху.

4. Установите на место колпачок емко‐

сти, удостоверившись, что на резьбе

и уплотняющей прокладке не оста‐

лось следов соли.

5. Плотно заверните колпачок по часо‐

вой стрелке до щелчка.

Не беспокойтесь, если при внесении

соли через край емкости перельется

вода — это вполне нормально.

8 electrolux

Использование ополаскивателя

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

При включенной посудомоечной ма‐

шине индикатор соли может све‐

титься на панели управления еще в

течение 2-6 часов после пополнения

емкости солью. Если Вы используе‐

те соль с более продолжительным

сроком растворения, индикатор мо‐

жет светиться дольше. На работу

машины это никак не влияет.

Использование ополаскивателя

ВНИМАНИЕ! Используйте только

фирменный ополаскиватель для

посудомоечных машин.

Ни в коем случае не заливайте в до‐

затор ополаскивателя другие соста‐

вы (средство для чистки посудо‐

моечных машин, жидкое моющее

средство и т.п.). Это приведет к вы‐

ходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тща‐

тельное ополаскивание и сушку по‐

суды без пятен и полос.

Машина автоматически добавляет

ополаскиватель во время последне‐

го цикла полоскания.

1. Откройте емкость, нажав деблоки‐

рующую кнопку (A).

2. Залейте ополаскиватель в емкость.

Максимальный уровень заполнения

соответствует отметке «max».

Дозатор вмещает примерно 110 мл

ополаскивателя, которого, в зависи‐

мости от установленной дозировки,

хватает на 16-40 циклов мойки посу‐

ды.

3. Обязательно закрывайте крышку по‐

сле каждой заливки ополаскивателя.

Во избежание избыточного пеноо‐

бразования при следующей мойке,

удалите весь пролившийся опола‐

скиватель куском ткани, хорошо впи‐

тывающей жидкость.

Исходя из результатов мойки и сушки,

отрегулируйте дозировку ополаскивате‐

ля с помощью 6-позиционного переклю‐

чателя (положение 1 соответствует ми‐

нимальной, а положение 6 — максималь‐

ной дозировке).

На заводе дозировка устанавливается в

положение 4.

Если после мойки на посуде останутся

капли воды и известковые пятна, дози‐

ровку ополаскивателя следует увели‐

чить.

При обнаружении на посуде полос лип‐

кого белесого налета, а на стекле и лез‐

виях ножей — голубоватой пленки, дози‐

ровку необходимо уменьшить.

electrolux 9

Ежедневное использование

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Ежедневное использование

• Проверьте, не нужно ли пополнить по‐

судомоечную машину специальной со‐

лью или ополаскивателем.

• Загрузите в машину столовые прибо‐

ры и посуду.

• Внесите в машину моющее средство.

• Выберите программу мойки, подходя‐

щую для столовых приборов и таре‐

лок.

• Запустите программу мойки.
Полезные советы и рекомендации
В посудомоечной машине нельзя мыть

губки, кухонные тряпки и другие впиты‐

вающие воду предметы.

• Перед загрузкой посуды Вы должны:

– удалить с нее все остатки пищи и от‐

ходы.

– размягчить пригоревшие остатки

пищи в сковородах

• Загружая посуду и столовые принад‐

лежности, пожалуйста, помните о сле‐

дующем:

– посуда и столовые приборы не дол‐

жны мешать вращению разбрызги‐

вателей.

– Укладывайте полые предметы, та‐

кие как чашки, стаканы, сковороды и

т.п., вверх дном, чтобы внутри них

или машины не могла собираться

вода.

– Посуда и столовые приборы не дол‐

жны находиться внутри друг друга

или накрывать друг друга.

– Во избежание повреждения стаканы

не должны соприкасаться друг с

другом.

– Мелкие предметы укладывайте в

корзину для столовых приборов.

• Пластиковые предметы и сковороды с

антипригарным покрытием способны

удерживать капли воды; эти предметы

не высыхают так же быстро, как фар‐

форовые и стальные предметы.

• Легкие предметы (пластиковые миски

и т.п.) необходимо загружать в верх‐

нюю корзину и укладывать их так, что‐

бы они не могли там перемещаться.

10 electrolux

Комментарии

Выделить → Я нашла инструкцию для своей посудомоечной машины здесь! #manualza

  • Кликнуть →

Посудомоечная машина ELECTROLUX NHT 505051

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

СБОРНИК  ИНСТРУКЦИЙ  ПО  УСТАНОВКЕ,  ЭКСПЛУАТАЦИИ  И  ТЕХНИЧЕСКОМУ  
ОБСЛУЖИВАНИЮ 

 
 
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА КАПОТНОГО ТИПА МОД. NHT / EHT 
 
 
 
 
 

 

 
 

 

Страница:
(1 из 19)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 20
    СБОРНИК ИНСТРУКЦИЙ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА КАПОТНОГО ТИПА МОД. NHT / EHT
  • Страница 2 из 20
    СОДЕРЖАНИЕ: А. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА А1. Транспортировка А2. Удаление упаковки А3. Утилизация упаковочных материалов А4. Технические характеристики СТР. B. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА, ОТВЕТСТВЕННОГО ЗА МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ B1.
  • Страница 3 из 20
    А. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА А2. УДАЛЕНИЕ УПАКОВКИ ВНИМАНИЕ! Для удаления упаковки обязательно использоПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ, НЕОБХОДИМО вать защитные перчатки. ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЬ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ.
  • Страница 4 из 20
    Обеспечить утилизацию упаковочных материалов в соответствии с нормами, действующими в Вашей стране. А3. УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ Все используемые упаковочные материалы не наносят вреда окружающей среде. Их можно отправить на переработку или сжечь в специальной установке для уничтожения
  • Страница 5 из 20
    А4. ) – Только для моделей с гравитационным сливом (*) – Только для моделей со сливным
  • Страница 7 из 20
    B. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА, ОТВЕТСТВЕННОГО ЗА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ • Проверить, чтобы динамическое давлеНа входе машины установить секционние (напор) воды на входе не выходило за ный выключатель мощностью не ниже пределы от 200 до 300 кПа для машин с указанной в
  • Страница 8 из 20
    • • (напряжение и частота) указанным в шильдике посудомоечной машины. Провод заземления со стороны клеммной коробки должен быть длиннее (макс. 20 мм), чем фазовые провода. Подключить провод заземления питающего кабеля к эффективному устройству заземления. Кроме того, машина обязательно должна быть
  • Страница 9 из 20
    машины на данном этапе может повлечь за собой увеличение времени рабочего цикла. Открыть клеммную коробку и установить мосты (имеющиеся в комплекте электрощита) следующим образом: два между клеммами № 1, № 3 и № 5, и еще два между клеммами № 2, № 4, и № 6. Подвести питающий кабель соответствующего
  • Страница 10 из 20
    Если к посудомоечной машине подключен водоумягчитель или блок осмотической очистки воды (осмофильтр), следует обратиться к поставщику моющих средств для подбора специального, совместимого с оборудованием, средства. Перистальтические дозаторы (для подачи моющего средства и блескообразователя)
  • Страница 11 из 20
    Подтверждение значения или выбор следующего параметра ВХОД В РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ Одновременно нажать на указанные клавиши и держать их нажатыми в течение 5 сек.: • Подключить дозатор блескообразователя между клеммами № 8 и № 9. Эти точки подключения находятся под напряжением во время подачи воды
  • Страница 12 из 20
    — Дозировка моющего средства во время рабочего цикла: Регулировка времени работы: мя функционирования моющего насоса; одновременно питание подается на клеммы 7-9 главной клеммной коробки. если dEt = 182 — дозатор подачи моющего средства работает только во время функционирования подающего
  • Страница 13 из 20
    той же торговой марки) необходимо промыть чистой водой всасывающие и подающие трубки, прежде чем подсоединять их к контейнерам с новым моющим средством/блескообразователем. В противном случае смесь моющих средств может привести к кристаллизации и поломке дозирующего насоса. Несоблюдение настоящей
  • Страница 14 из 20
    С. ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Наше оборудование разработано и испытано в целях достижения оптимальных результатов и высокой отдачи. Данное оборудование предназначено исключительно для выполнения операций, для которых оно было разработано и изготовлено, а именно, для мойки посуды водой с
  • Страница 15 из 20
    С1. ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ • Открыть кран подачи воды. • Включить машину при помощи главного выключателя. • Открыть капот и убедиться, что все внутренние компоненты установлены на место. • Закрыть капот и нажать на клавишу «А». Загорается световой индикатор клавиши «А» (рис. 16), показывающий, что на
  • Страница 16 из 20
    • • • Для остановки рабочего цикла достаточно нажать на клавишу выбранного цикла или поднять капот посудомоечной машины. Для продолжения работы еще раз нажать клавишу выбранного рабочего цикла или опустить капот. Машина продолжит выполнение прерванного цикла с момента остановки. По окончании
  • Страница 17 из 20
    С4. ОКОНЧАНИЕ РАБОТЫ И ЕЖЕДНЕВНАЯ ЧИСТКА МАШИНЫ В машине предусмотрен автоматический цикл самоочистки, облегчающий процесс эвакуации остатков пищи из машины и обеспечивающий ее чистоту и гигиеничность. • Поднять капот и вытащить кассету с чистой посудой. • Снять фильтр емкости «С» и переливную
  • Страница 18 из 20
    Оставить капот посудомоечной машины открытым на весь период простоя машины. C5. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ, ВЫВОДИМЫЕ НА ДИСПЛЕЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ — — НЕТ ВОДЫ Проверить, открыт ли кран Проверить, не засорился ли фильтр на линии подачи воды Проверить минимальное давление в водопроводной сети
  • Страница 19 из 20
    D. ПОИСК И ИДЕНТИФИКАЦИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПЛОХОЙ РЕЗУЛЬТАТ МЫТЬЯ 1) 2) 3) 4) 5) 6) СТАКАНЫ И ДР. ПОСУДА ПЛОХО СОХНУТ 1) 2) 3) КОНДЕНСАЦИЯ ВЛАГИ НА СТАКАНАХ 1) 2) 3) Проверить, не загрязнен ли аспирационный фильтр, аккуратно прочистить его. Проверить, не засорены ли моющие рукава твердыми частицами.
  • Страница 20 из 20

ELECTROLUX ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ Руководство пользователя — Руководства+

ELECTROLUX ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ

ГАРАНТИЯ

В этом документе изложены условия гарантии на бытовую технику Electrolux. Это важный документ. Пожалуйста, сохраните его вместе с документами, подтверждающими покупку, в надежном месте для использования в будущем в случае обнаружения производственного брака в вашем Приборе. Эта гарантия является дополнением к другим правам, которые вы можете иметь в соответствии с Законом о защите прав потребителей Австралии.

  1. В настоящей гарантии:
    • «ACL» или «Австралийский закон о защите прав потребителей» означает Приложение 2 к Закону о конкуренции и защите прав потребителей 2010 г.;
    • «Прибор» означает любой продукт Electrolux, приобретенный вами и сопровождаемый данным документом;
    • «ASC» означает авторизованные сервисные центры Electrolux;
    • «Electrolux» — торговая марка, контролируемая компанией Electrolux Home Products Pty Ltd, расположенной по адресу: 163 O’Riordan Street, Mascot NSW 2020, ABN 51 004 762 341 в отношении устройств, приобретенных в Австралии, и компанией Electrolux (NZ) Limited (совместно именуемой «Electrolux»). 3-5 Niall Burgess Road, Mount Wellington, в отношении Бытовых приборов, приобретенных в Новой Зеландии;
    • «Гарантийный срок» означает период, указанный в пункте 3 настоящей гарантии;
    • «вы» означает покупателя Устройства, не приобретшего Устройства для перепродажи, и «ваш» имеет соответствующее значение.
  2. Применение: Настоящая гарантия применяется только к новым Бытовым приборам, приобретенным и используемым в Австралии или Новой Зеландии, и является дополнением (и никоим образом не исключает, ограничивает или изменяет) другими правами и средствами правовой защиты в соответствии с законом, к которому устройства или услуги, включая любые неисключаемые установленные законом гарантии в Австралии и Новой Зеландии.
  3. Гарантийный срок: В соответствии с настоящими положениями и условиями эта гарантия действует в Австралии в течение 24 месяцев и в Новой Зеландии в течение 24 месяцев после даты первоначальной покупки Прибора.
  4. Ремонт или замена по гарантии: В течение Гарантийного периода компания Electrolux или ее ASC без дополнительной оплаты, если ваш Прибор легко доступен для обслуживания, без специального оборудования и в соответствии с настоящими условиями, отремонтируют или заменят любые детали, которые они сочтут необходимыми. быть неполноценным. Компания Electrolux может по своему усмотрению выбрать, будет ли в качестве средства правовой защиты, предлагаемого в отношении действительной гарантийной претензии, ремонт или замена. Компания Electrolux или ее ASC могут использовать отремонтированные детали для ремонта вашего Устройства. Вы соглашаетесь с тем, что любые замененные Приборы или детали становятся собственностью Electrolux.
  5. Командировочные и транспортные расходы. В соответствии с пунктом 7 компания Electrolux берет на себя обоснованные расходы на транспортировку, проезд и доставку Прибора в компанию Electrolux или ее ASC и обратно. Поездки и транспортировка будут организованы компанией Electrolux в рамках любой действительной претензии по гарантии.
  6. Прежде чем предъявлять претензии по данной гарантии, необходимо доказательство покупки.
  7. Исключения: Вы не можете предъявлять претензии по данной гарантии, за исключением случаев, когда заявленный дефект вызван дефектными или дефектными деталями или качеством изготовления. Эта гарантия не распространяется на:
    • световые шары, батареи, фильтры или аналогичные скоропортящиеся детали;
    • Детали и приборы, не поставляемые Electrolux;
    • косметическое повреждение, не влияющее на работу Прибора;
    • повреждение Прибора, вызванное:
      • небрежностью или несчастным случаем;
      • неправильное использование или злоупотребление, включая ненадлежащее техническое обслуживание или обслуживание;
      • ненадлежащее, небрежное или ошибочное обслуживание или ремонт, выполненные кем-либо, кроме авторизованного ремонтного центра Electrolux или ASC;
      • нормальный износ;
      • скачки напряжения, повреждение от грозы или неправильное электроснабжение;
      • неполная или неправильная установка;
      • неправильная, неправильная или несоответствующая эксплуатация;
      • заражение насекомыми или паразитами;
      • несоблюдение каких-либо дополнительных инструкций, прилагаемых к Прибору;
    • Кроме того, Electrolux не несет ответственности по данной гарантии, если:
      • Устройство использовалось или компания Electrolux обоснованно полагает, что Устройство использовалось для целей, отличных от тех, для которых Устройство было предназначено, включая случаи, когда Устройство использовалось в любых небытовых целях;
      • Устройство изменено без письменного разрешения Electrolux;
      • Серийный номер прибора или гарантийная пломба были удалены или повреждены
  8. Как подать заявку по данной гарантии: Чтобы узнать о претензии по данной гарантии, выполните следующие действия:
    • внимательно ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации, руководством пользователя и условия настоящей гарантии;
    • наличие модели и серийного номера прибора;
    • иметь доказательство покупки (например, счет-фактуру);
    • телефон, номера указаны ниже.
  9. Австралия: Для приборов и услуг, предоставляемых Electrolux в Австралии: Товары Electrolux поставляются с гарантиями, которые не могут быть исключены в соответствии с Законом Австралии о защите прав потребителей. Вы имеете право на замену или возмещение в случае крупного сбоя, а также на компенсацию за любые другие разумно предсказуемые убытки или ущерб. Вы также имеете право на ремонт или замену Устройства, если Устройство не имеет приемлемого качества и неисправность не является серьезной. «Приемлемое качество» и «серьезный отказ» имеют то же значение, что и в ACL.
  10. Новая Зеландия: На Бытовую технику и услуги, предоставляемые Electrolux в Новой Зеландии, распространяется гарантия Electrolux в соответствии с положениями Закона о гарантиях прав потребителей, Закона о продаже товаров и Закона о добросовестной торговле. Если Устройство было приобретено в Новой Зеландии для коммерческих целей, Закон о гарантиях прав потребителей не применяется.
  11. Конфиденциальность: Вы соглашаетесь с тем, что, если вы подадите претензию по гарантии, Electrolux и ее агенты, включая ASC, могут обмениваться информацией о вас, чтобы позволить Electrolux выполнить свои обязательства по данной гарантии.

Важное примечание   

сообщите об этом объявлении

Перед обращением в службу поддержки убедитесь, что выполнены шаги, перечисленные в пункте 8 выше.

АВСТРАЛИЯ
  • ДЛЯ СЕРВИСНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
    или чтобы узнать адрес ближайшего авторизованного сервисного центра в Австралии ПОЖАЛУЙСТА, ПО ТЕЛЕФОНУ 13 13 49
    ИЛИ НАПИШИТЕ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ [email protected]
  • ДЛЯ ЗАПЧАСТЕЙ
    или чтобы найти адрес ближайшего к вам запасного пункта центр в Австралии ЗВОНИТЕ ПО ТЕЛЕФОНУ 13 13 50
    OR EMAIL [email protected]

Documents / Resources

ELECTROLUX DISHWASHERS [pdf] User Manual
DISHWASHERS
Posted inElectroluxTags: Dishwashers, Руководство пользователя Electrolux

Electrolux ESL5310LO (англ.

manualElectrolux ESL5310LO)

ESL5310LO

RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ 2

FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D’UTILISATION 37

Руководство

Посмотреть руководство для Electrolux ESL5310LO бесплатно. Руководство относится к категории Посудомоечные машины, 2 человека дали ему среднюю оценку 9.3. Руководство доступно на следующих языках: Английский. У вас есть вопрос о Electrolux ESL5310LO или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Индекс

  • СОДЕРЖАНИЕ
    • 1. ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
    • 2. Инструкции по безопасности
    • 3. Описание продукта
    • 4. Панель управления
    • 5. Программы
    • 6. Установки
    • 7. Опции
    • 8. Перед первым использованием
    • 9. Ежедневно используйте
    • 10. Подсказки и советы
    • 11. Уход и очистка
    • 12. Устранение неисправностей
    • 13. Техническая информация
      • Sisukord
        • 1. Ohutusinfo
        • 2. Ohutusjuhed
        • 99 9009 9009 9009 9009
        • .0013 3. Seadme Kirjeldus
        • 4. Juhtpaneel
        • 5. Programmid
        • 6. Seaded
        • 7. Valikud
        • 8. Enne Esimest Kasutamist
        • . Ja Hooldus
        • 12. Veaotsing
        • 13. Tehnilised andmed
          • Table des Matières
            • 1. Справочник De Securité
            • 2. Инструкции De Sécurite
            • 2.0013 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
            • 4. PANNEAU DE COMMANDE
            • 5. PROGRAMMES
            • 6. RÉGLAGES
            • 7. OPTIONS
            • 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
            • 9. UTILISATION QUOTIDIENNE
            • 10. CONSEILS
            • 11. Entretien et nettoyage
            • 12. en cas d’Anomalie de fonctionnement
            • 13. Карактористические методы

                Electrolux ESL5310LO Спецификации

                ниже, которые вы найдете, и накапливаются в специфики для продуктов и малыш.

                Общий
                Торговая марка Электролюкс
                Модель ESL5310LO | 911 536 092
                Продукт Посудомоечная машина
                EAN 7332543398201
                Язык Английский
                Тип файла Руководство пользователя (PDF)
                Дизайн
                Размещение устройства Полностью встроенный
                Длина шнура 1,5 м
                Длина впускного шланга 1,5 м
                Длина выпускного шланга 1,5 м
                Цвет двери Неприменимо
                Встроенный дисплей
                Цвет панели управления Серый, нержавеющая сталь
                Сила
                Класс энергоэффективности (старый) А+
                Потребление энергии за цикл 1,05 кВтч
                Входное напряжение переменного тока 220–240 В
                Расход воды за цикл 11 л
                Другие особенности
                Годовое потребление энергии 295 кВтч
                Годовое потребление воды 3080 л
                Класс сушки А
                Класс стирки А
                Производительность
                Время цикла 195 мин
                Уровень шума 47 дБ
                Таймер отложенного старта
                Отсрочка старта (макс. ) 24 часа
                Количество программ стирки 5
                Количество настроек температуры 4
                Защита от переполнения
                Функция аквасенсор
                Количество мест 13 сервизов
                Вес и размеры
                Ширина 596 мм
                Глубина 555 мм
                Высота 818 мм
                Ширина монтажного отсека 600 мм
                Глубина монтажного отсека 570 мм
                Высота монтажного отсека (мин) 820 мм
                Высота монтажного отсека (макс. ) 880 мм
                Ширина упаковки 635 мм
                Глубина упаковки 680 мм
                Высота пакета 864 мм
                Масса 37340 г
                Вес упаковки 39020 г
                Эргономика
                Индикатор соли
                Индикатор ополаскивателя
                показать больше

                Часто задаваемые вопросы

                Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос в разделе часто задаваемых вопросов о Electrolux ESL5310LO ниже.

                Вашего вопроса нет в списке? Задайте свой вопрос здесь

                Нет результатов

                Руководство пользователя Electrolux ESF5512LOX (англ.

                manualElectrolux ESF5512LOX

                ESF5512LOX

                EN Руководство пользователя посудомоечной машины 2

                FR Lave-Vaisselle. Уведомление D’Hитация 25

                Usermanual

                52 страницы

                EN
                Dataheet

                1 Page

                EN
                ENERGE LABEL LABEL LABE

                Посмотреть руководство для Electrolux ESF5512LOX бесплатно. Руководство относится к категории Посудомоечные машины, 1 человек дали ему среднюю оценку 7.9.. Руководство доступно на следующих языках: Английский. У вас есть вопрос о Electrolux ESF5512LOX или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

                Индекс

                • Содержание
                  • 1. Информация о безопасности
                  • 2. ОПЦИИ
                  • 8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
                  • 9. Ежедневное использование
                  • 10. Подсказки и советы
                  • 11. Уход и очистка
                  • 12. Устранение неполадок
                  • 13. Техническая информация
                  • Таблица Des Matières
                    • 1. Информации De Sécurité
                    • 2. 2. CONSERESES DE SECURITé
                    • 2. Кон. ОПИСАНИЕ DE L’APPAREIL
                      • 4. BANDEAU DE COMMANDE
                      • 5. ПРОГРАММЫ
                      • 6. RÉGLAGES
                      • 7. ОПЦИИ
                      • 8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА0016
                      • 9. Использование Quotidienne
                      • 10. Conseils
                      • 11. Entretien et nettoyage
                      • 12. Dépannage
                      • 13. Caractéristiques Techniques