Содержание

Мастерский ремонт стиральных машин Ардо в СПб в день звонка

Мастерский ремонт стиральных машин Ардо в СПб в день звонка — РемСтирМаш

Приветствуем Вас на нашем сайте.

Мастерская «РемСтирМаш» на ряду с многочисленными услугами осуществляет ремонт стиральных машин Ардо в Санкт-Петербурге. Мы предоставляем комплексный сервис: диагностируем, ремонтируем стиральные машины на дому, поставляем запчасти к ним. Дружный коллектив мастеров-профессионалов справится с любой неисправностью стиральной машины Ардо в кратчайшие временные сроки. Наш мастер прибудет на место поломки стиральной машины в день вызова и починит ее.

Почему стоит обратиться за ремонтом стиральной машины именно к нам?

  • Мы устраняем поломки различной сложности – от замены подшипников до прошивки модулей управления
  • Наши мастера бесплатно выезжают во все районы СПб
  • Возможность срочного ремонта стиральной машины в день заявки
  • Параллельно с услугами ремонта мы предлагаем широкий выбор запчастей для стиральных машин
  • На все виды ремонта мы даем официальную гарантию до 12 месяцев!

Самые популярные модели машинок для ремонта

Ниже представлены модели стиральных машинок, которые больше всего подвержены ремонту. Просмотрите список этих моделей, если Вы обладатель машинки данного модельного ряда не переживайте! Вы обратились к специалистам. В нашей компании любая модель стиральной машины найдет своего мастера.

A633A1033A800X
A1000XAE800XAED1000X
T80X

В ходе долгой и интенсивной эксплуатации стиральной машины Ардо возникают различного рода неисправности, которые способна устранить наша мастерская. Мы проведем профессиональную диагностику и выявим поломку. Как показывает наша практика, осуществить ремонт можно за один визит мастера, лишь в некоторых, довольно редких случаях, стиралку придется везти к нам в сервис.

Распространенные неисправности стиральных машин Ardo

  • требуется замена подшипников, ремня
  • поломки, связанные с низким качеством водопроводной воды (в основном накипь на поверхности тэна, которая и является причиной выхода тэна из строя)
  • в некоторых случаях требуется заменить насос
  • перебои в электроэнергии и скачки напряжения в сети негативно влияют на работоспособность различных элементов электрической схемы стиральной машины. В некоторых случаях это блокировка люка стиральной машины, в других – выход из строя модуля стиральной машины.

При эксплуатации стиральной машины одним из важнейших правил является соблюдение веса белья при стирке. Не сложно перегрузить машинку лишним весом, что скажется на работоспособности многих деталей стиральной машины. Так, перегрузка влияет на передаточный ремень, который впоследствии требует замены. Из-за перегрузки может пострадать двигатель стиральной машины, который изначально рассчитан на определенные нагрузки.

Если в ходе работы стиральной машины Ардо выявляются неисправности: стиральная машина не заливает или не сливает воду, не отжимает, дребезжит или не включается – смело звоните в нашу мастерскую, мы исправим любую поломку!

Цены на наиболее распространенные виды ремонта стиральных машин Ардо:

Вид ремонтаСтоимость
 Замена насоса в стиральной машинеот 1450 р.
 Замена тэна в стиральной машинеот 950 р.
 Замена сливной помпы в стиральной машинеот 1450 р.
 Замена щёток двигателя стиральной машиныот 1150 р.
 Замена двигателя стиральной машиныот 1100 р.
 Замена приводного ремня стиральной машиныот 1000 р.
 Замена электронного модуля стиральной машиныот 1200 р.
 Устранение засора в стиральной машинеот 600 р.
 Замена подшипников стиральной машиныот 1900 р.
 Удаление инородных предметов из стиральной машиныот 1100 р.

* Все цены указаны на ремонт стиральных машин “Ардо” средней сложности и могут изменяться от объема производимых работ.

Как происходит ремонт Вашей техники?

Оставьте заявку любым из удобных для Вас способов: позвоните по телефону 716-81-81 или воспользуйтесь онлайн-формой:

Наш дежурный мастер примет заказ на ремонт стиральной машины, оговорит сроки выполнения ремонта, время и адрес, по которому выедет мастер.

Наши мастера выезжают в любой район Санкт-Петербурга бесплатно, оплачиваются лишь услуги по ремонту.

В некоторых случаях, когда технику нельзя починить оперативно, и для этого требуется больше времени на ремонт, мы забираем ее для диагностики и ремонта в мастерскую.

Почему ремонт стоит доверить нам?

  • Наша мастерская предоставляет высокий уровень сервиса
  • Cрочный ремонт (выезжаем в день звонка!)
  • Приемлемые цены на ремонт
  • Даем гарантию на выполненный ремонт до 12 месяцев

Мы ремонтируем технику всех видов и марок

Более подробную информацию про некоторые марки Вы можете почитать на нашем сайте:

Советы мастера

Стиральная машина стучит – причины и способы устранения посторонних звуков

Посторонние шумы при работе стиральной машины могут быть результатом неправильной ее эксплуатации […]

Подробнее

Деликатная стирка в стиральной машине Samsung EcoBubble

Распространено мнение, что стиральная машинка-автомат не очень хорошо справляется со стиркой шерсти […]

Подробнее

Как правильно стирать белье в стиральной машине – советы хозяйкам

Нет ничего предельно сложного в процессе стирки в современных стиральных машинках, но […]

Подробнее

Как правильно эксплуатировать посудомоечную машину

Современная посудомоечная машина – недешевая бытовая техника, поэтому любой рачительный хозяин или […]

Подробнее

Стиральная машина не включается – что делать?

Многие люди не понаслышке знакомы с ситуацией, когда стиральная машина не включается. […]

Подробнее

Плесень в стиральной машине. Как избавиться?

При регулярном использовании стиральной машины в ней, через некоторое время, образуется черная […]

Подробнее

Правильная эксплуатация стиральной машины

Правильная эксплуатация стиральной машинки дает ей шанс проработать ей как можно дольше. […]

Подробнее

Как правильно перевозить стиральную машинку в сервисный центр

В идеале лучший способ перевозки стиральной машины из дома в сервисный центр […]

Подробнее

X

Cломалась техника?
Вызовите мастера!

При приемке техники в стационаре —
дополнительная скидка

X

Нужна запчасть?

Инструкция и руководство на русском

16 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации


00:44

Ардо А1033 не включается

09:19

Стиральная машина Ardo жутко вибрирует, прыгает и скачет. Ремонтируем своими руками. Ремонт Ardo.

10:11

Ремонт электронного модуля стиральной машины ARDO (DMPU)

40:32

Ремонт стиральной машины ARDO

26:57

Ardo история ремонтов 1 часть

11:11

Ардо не крутит двигатель ремонт стиральной машины! 1 ЧАСТЬ

11:18

Ремонт электронного модуля стиральной машины ARDO, MINISEL

03:58

Ремонт стиральной машины ARDO

RUS Уважаемый покупатель, сердечно благодарим Вас за выбор…

Стиральные машины Ardo

  • Изображение
  • Текст

SM753

RUS

Уважаемый покупатель,

сердечно благодарим Вас за выбор стиральной машины нашего
производства.

Просим Вас внимательно прочитать инструкции по эксплуатации
до подключения и использования машины. Знание принципов
действия поможет Вам правильно и безопасно использовать этот
бытовой прибор. В инструкциях по эксплуатации содержится много
полезных рекомендаций относительно работы и технических
особенностей стиральной машины, которые помогут Вам
оптимизировать ее эксплуатацию.

В случае продажи или передачи стиральной машины другому лицу
помните о необходимости отдать новому пользователю также
инструкции по эксплуатации.

š ›

Содержание

•••••

ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

2

•••••

УСТАНОВКА МАШИНЫ

3

−−−−−

Как распаковать и освободить прибор от транспортировочных деталей

3

−−−−−

Как вновь упаковать машину

3

−−−−−

Установка и выставление уровня стиральной машины

4

−−−−−

Подключение к водопроводу

4

−−−−−

Электрическое подключение

5

•••••

ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН

5

•••••

МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ

6

•••••

ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

7

•••••

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

8

•••••

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

9

•••••

ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ

10 13

•••••

СТИРАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА

14

•••••

ОБСЛУЖИВАНИЕ

14

−−−−−

Очистка стиральной машины

14

−−−−−

Очистка фильтра

14

•••••

РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ

15

•••••

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

16

1

SM753. p65

04/10/01, 17.40

51

Машина предназначена только длябытового применения…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

SM753

Машина предназначена только для
бытового применения.

Любое изменение или попытка внести
изменения в прибор могут оказаться
опасными для пользователя и вызвать
повреждение самой стиральной
машины.

Учитывая значительный вес машины,
следует соблюдать особые правила
техники безопасности во время ее
перемещения.

Запрещается пользоваться машиной
детям без присмотра взрослых.

Любые изменения водопроводной или
электрической

сети

должны

выполняться специалистами.

Установив машину, проверьте, чтобы
она не стояла на электрическом кабеле
питания.

Прежде чем включить машину, удалите
весь упаковочный материал и блоки,
использованные для ее перевозки
(предохранительные

винты).

В

противном случае можно серьезно
повредить как машину, так и квартиру.

Если прибор устанавливается на
покрытый паласом пол, следует
проверить, чтобы между стиральной
машиной

и

полом

свободно

циркулировал воздух.

Стиральная машина должна быть
подключена к электрической сети с
заземлением согласно правил техники
безопасности.

В конце каждой стирки необходимо
отсоединить вилку машины от сети и
перекрыть клапан подачи воды.

Не вставляйте и не вынимайте
электрическую вилку из сети мокрыми
руками.

Не следует перегружать стиральную
машину.

Стирайте в машине только ткани,
пригодные для машинной стирки. При
наличии сомнений обратитесь к
рекомендациям

изготовителя,

приведенным в виде символов на
этикетке одежды (смотри „Символы
ухода за одеждой” стр. 6).

Прежде чем положить вещи в
стиральную машину, проверьте, чтобы
все карманы были пусты. Твердые и
заостренные предметы, как например,
монеты, булавки, гвозди, винты или
камни могут серьезно повредить машину.

Нельзя стирать в стиральной машине
вещи, испачканные составами с
содержанием бензина.

В том случае, если пятна выводятся
растворителями, следует подождать,
пока они полностью не испаряться с
поверхности ткани, прежде чем класть
вещи в машину.

По завершении цикла стирки или после
отключения машины ее можно открыть
только по прошествии одной минуты.

В конце стирки дорожек, покрывал и
прочих тканей из длиных волокон, нужно
проверить

фильтр

и

при

необходимости очистить его.

Перед длительным запланированным
отсутствием дома или же, когда
предполагается, что стиральная
машина не будет долго использоваться,
необходимо вынуть вилку из розетки и
закрыть

кран

подачи

воды.

Рекомендуется также оставить дверь
машины приоткрытой для обеспечения
вентиляции машины внутри.

Не подвергайте стиральную машину
воздействию атмосферных явлений.

Ни в коем случае не пытайтесь сами
отремонтировать неисправности
прибора, так как произведенный
неспециалистами ремонт может
вызвать серьезные повреждения
машины и лишит Вас права на
гарантийный ремонт.

Ремонт прибора должен произ
водиться только персоналом центров
по обслуживанию. Для ремонта должны
использоваться только оригинальные
запасные части.

ЗАМЕЧАНИЯ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

2

SM753.p65

04/10/01, 17.40

52

Установка машины (в зависимости от модели)

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

SM753

3

УСТАНОВКА МАШИНЫ (в зависимости от модели)

V

Для транспортировки качающийся узел
машины зафиксирован 4 распорками
на винтах. Перед тем как приступить
к использованию машины, открутите
блокировочные винты и выньте их
вместе

с

блокировочными

распорками. Сохраните винты и
распорки для возможных переездов в
будущем.

Закройте отверстия на задней панели
прилагаемыми

в

комплекте

заглушками.
Примечание: Если распорки остались
внутри машины, снимите заднюю
панель, выньте их и установите панель
на место.

Для транспортировки качающийся узел
машины зафиксирован 4 распорками
на винтах. Перед тем как приступить
к использованию машины, открутите
блокировочные винты ключом.

Вставьте в отверстия отвертку и выньте
4 пластмассовые блокировочные
распорки, как показано на рисунке.
Примечание: Если распорки остались
внутри машины, снимите заднюю
панель, выньте их и установите панель
на место.

SM753.p65

04/10/01, 17.40

53

Установка и выставление уровня стиральноймашины Выбрав для.

..

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

SM753

Установка и выставление уровня стиральной
машины

Выбрав для машины подходящее место, выставите ее
по уровню при помощи регулируемых ножек [Рис. 3].
Обратите особое внимание на выбор положения
машины, на ее выровненность и на прочность затяжки
контргаек.
В том случае, если выставление стиральной машины
по уровню не выполнено правильно, машина будет
неустойчива, во время работы будет шуметь, что может
впоследствии привести к ее повреждению.

Если машина устанавливается на паласное покрытие,
следует проверить, чтобы между ней и полом свободно
циркулировал воздух.

Не рекомендуется устанавливать стиральную машину
в помещениях, где температура может опуститься ниже
0

o

C.

Подключение к водопроводу

Давление воды в водопроводной сети должно быть
в пределах 0,05 1,00 мПа (0,5 10 bar. )

До подключения машины откройте кран и дайте воде
стечь, чтобы трубы очистились от загрязнений, типа песка
и ржавчины (выполнение данной операции имеет особое
значение для тех случаев, когда стиральная машина долгое
время не использовалась, или когда она подключается к
изогнутому трубопроводу подачи воды).

Заливной шланг должен быть соединен с краном
холодной воды резьбовым патрубком 3/4”.

Между краном и трубой проложите фильтрующую
прокладку, входящую в комплект машины, и затем туго
затяните соединение [рис. 4].

Положите прокладку и на другую оконечность заливного
шланга и прикрутите ее к стиральной машине [рис. 5].

Во время стирки кран подачи воды должен быть
полностью открыт.

Сливная труба воды должна находиться на высоте от 60
до 90 см [рис. 6].

Если предусмотрен слив воды непосредственно в
канализацию, свободный край трубы стиральной
машины должен быть вставлен в канализационную
трубу с внутренним диаметром не менее 40 мм.

Следите за тем, чтобы сливная труба машины не
была герметично вставлена в канализационную
трубу, с тем, чтобы сифон не заполнялся воздухом,
и соответственно, не происходил перелив воды.

В случае, если вода сливается в мойку или куда
либо еще, свободная оконечность трубы должна быть
закреплена в месте ее перегиба специальным
держателем, входящим в комплект машины. Таким
образом положите трубу на край мойки и закрепите
держатель так, чтобы труба не упала [рис. 7].
Сточный канал мойки должен быть чистым с тем,
чтобы вода могла течь по нему свободно.

MIN. 6

0 CM

MAX.9

0 CM

4

SM753.p65

04/10/01, 17.40

54

Выведение некоторых типов пятен

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

SM753

Электрическое подключение

Проверьте, чтобы напряжение, указанное в технических
данных машины на табличке с внутренней стороны
крышки фильтра, соответствовало напряжению
электрической сети [рис. 8].

Параметры защитного сетевого выключателя,

электрических шнуров и сетевой розетки должны
выдерживать максимальное значение нагрузки, указанное
на табличке.

Розетка, к которой подключается стиральная машина,

должна иметь заземление. В противном случае
изготовитель отклоняет всякую ответственность за
возникновение несчастных случаев [рис. 9].

Если розетка подключения вилки машины не работает

или непригодна, она должна быть заменена
квалифицированным электриком.

Запрещается подключать машину к электрической сети

через удлинители и многоконтактные разъемы.

Во время проведения операций по обслуживанию вилка

стиральной машины должна быть отсоединена от
источника тока.

Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми
руками.

Если шнур питания каким либо образом поврежден,
обратитесь в специализированную мастерскую.

Разместите прибор так, чтобы шнур питания был легко
доступен, для того, чтобы в случае необходимости можно
было отсоединить его от сети.

ВЫВЕДЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ТИПОВ ПЯТЕН

Некоторые пятна не могут быть выведены с одежды одной стиркой в стиральной
машине. Прежде чем выводить любые пятна вручную, необходимо сначала
попробовать сделать это на малозаметном участке одежды, начиная обработку
с края пятна и постепенно приближаясь к его центру для предупреждения
образования разводов. Ниже приводятся различные способы выведения пятен.

•••••

В

ОСК

: чтобы не повредить ткань, соскребите воск закругленным предметом.

Затем положите ткань между двумя листами промокательной бумаги и
прогладьте пятно горячим утюгом.

•••••

Ш

АРИКОВЫЕ

РУ

ч

КИ

И

ФЛОМАСТЕРЫ

: очистите мягкой тряпкой, смоченной в этиловом

спирте. Следите за тем, чтобы пятно не расползлось.

•••••

В

ЛАЖНОСТЬ

И

ПЛЕСЕНЬ

: если ткань хорошо выдерживает воздействие

отбеливателя, выполните цикл стирки, добавив отбеливатель в специальное
отделение [смотри таблицу программ]. В противном случае намочите
загрязненный участок 10 процентной перекисью водорода и оставьте на 10
или 15 минут.

•••••

Л

ЕГКИЕ

ОЖОГИ

ТКАНИ

УТЮГОМ

: придерживайтесь советов, данных по выведению

пятен плесени и влажности.

•••••

Р

ЖАВ

ч

ИНА

: используйте составы для выведения ржавчины, придерживаясь

указаний изготовителя на упаковке.

•••••

Ж

ЕВАТЕЛЬНА

я

РЕЗИНКА

: протрите ткань льдом, потрите ее изо всех сил и затем

пройдитесь х/б тканью, смоченной ацетоном.

5

SM753.p65

04/10/01, 17.40

55

Международные символы по уходу за одеждой

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

SM753

•••••

К

Р А С К А

: дайте краске высохнуть. Протрите загрязненный участок

растворителем, указанным на упаковке краски (например, водой, скипидаром,
трихлорэтиленом), намыльте и прополощите.

•••••

Г

УБНА

я

ПОМАДА

: пятна на хлопке или шерсти выводятся тканью, смоченной

эфиром; для шелка используйте трихлорэтилен.

•••••

Л

АК

ДЛ

я

НОГТЕЙ

: положите на испачканную ткань промокательную бумагу и

намочите изнанку ткани ацетоном, часто меняя бумагу. Действуйте так до
полного исчезновения пятна.

•••••

Растительное масло или смола: нанесите на пятно немного свежего
сливочного масла, оставьте на некоторое время и затем смойте скипидаром.

•••••

Т

РАВА

: осторожно намыльте, используйте разведенный отбеливатель. Такие

пятна хорошо выводятся с шерстяных тканей также 90% спиртом.

•••••

К

РОВЬ

: замочите в холодной воде с добавлением соли, затем постирайте

хозяйственным мылом.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ

Прежде чем класть вещи в стиральную машину и настраивать соответствующую
программу стирки, рекомендуется проверить символы, поставленные
изготовителем на этикетке. Для упрощения их понимания ниже приводится
таблица.

6

95

95

60

60

40

40

30

30

cl

Не сушить в
барабанной сушильной
машине

Обычная стирка

Деликатная стирка

Стирать при t° до 95°C

Стирать при t° до 60°C

Стирать при t° до 40°C

Стирать при t° до 30°C

Стирать вручную

Не стирать водой

Отбеливание в
холодной воде

Не отбеливать

Гладить при макс. 200°

Гладить при макс. 150°

Гладить при макс. 100°

Не гладить

A

A

Химчистка с
растворителем

Химчистка только с
использованием
бензина, чистого
спирта иКR113

F

P

Химчистка только с
перхлоратом,
бензином, чистым
спиртом , R111 и
R113.

Не стирать в химчистке

Сушить в разложенном
виде

Сушить на веревке

Сушить на распялке

Сушить в сушильной
машине при
нормальной
температуре

Сушить в сушильной
машине при
пониженной
температуре

SM753.p65

04/10/01, 17.40

56

Описание стиральной машины панель управления

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

SM753

ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

7

1. – таблица программ

2. – отделение стиральных средств

3. – кнопка выключения с водой в

баке

4. – кнопка отключения центрифуги

5. – кнопка экономной стирки

6. – кнопка включения машины

7. – кнопка переключения скорости

отжима 500/MAX

P. – ручка выбора программ

S. – контрольная лампочка —

стиральная машина включена

T. – ручка термостата

8

9

13

2

6

7

S

5

1

60°°

30°°

40°°

MIN

50°°

80°°

90°°

11

LAVAGGIO BIO
MOLTO SPORCHI
COLORI RESISTENTI
COLORI DELICATI
RISCIACQUI
TRATTAMENTI
SCARICO + CENTRIFUGA

PRELAVAGGIO DELICATO
NYLON BIANCO
SINTETICI DELICATI
LANA VERGINE
RISCIACQUI
TRATTAMENTI
SCARICO + CENTRIFUGA

1
2
3
4
5
6
7

8
9

10
11
12
13
14

S

8

9

13

2

6

7

S

5

1

60°°

30°°

40°°

MIN

50°°

70°°

80°°

90°°

11

LAVAGGIO BIO
MOLTO SPORCHI
COLORI RESISTENTI
COLORI DELICATI
RISCIACQUI
TRATTAMENTI
SCARICO + CENTRIFUGA

PRELAVAGGIO DELICATO
NYLON BIANCO
SINTETICI DELICATI
LANA VERGINE
RISCIACQUI
TRATTAMENTI
SCARICO + CENTRIFUGA

1
2
3
4
5
6
7

8
9

10
11
12
13
14

S

12

15

14

2

13

16

3

4

5

S

S

S

6

7

8

9

10

11

1

40°°

MIN

30°°

50°°

70°°

80°°

90°°

550

800

60°°

1
2
3
4
5
6
7
8

COTONE CON PRELAVAGGIO
COTONE SENZA PRELAVAGGIO
COLORATI RESISTENTI
COLORATI DELICATI
RISCIACQUI E CENTRIFUGA
AMMORBIDENTE E CENTRIFUGA
CENTRIFUGA
SINTETICI CON PRELAVAGGIO

9

10
11
12
13
14
15
16

SINTETICI SENZA PRELAVAGGIO
TESSUTI MISTI DELICATI
RISCIACQUI E CENTRIFUGA
AMMORBIDENTE
SCARICO E CENTRIFUGA
LANA
AMMORBIDENTE
SCARICO E CENTRIFUGA

1

2

3

3

4

5

T

P S

T

P S

T

P S

1 2

1 2

3

5

4

54

6

7

3

4

10

I

O

I

O

3

4

10

I

O

14

12

14

12

A. – иллюминатор

B. – дверца

C. – регулируемые ножки

D. – верхняя крышка

E.– барабан

SM753.p65

04/10/01, 17.40

57

Эксплуатация стиральной машины

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

SM753

ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ

Внимание: перед тем как приступить к первой стирке, следует выполнить
краткий цикл стирки без загрузки белья. Это дает возможность проверить
работу стиральной машины и очистить барабан.
Меры предосторожности перед началом стирки:

Проверьте правильность подключения к водопроводной сети: кран подачи
воды должен быть открыт, а сливной шланг должен находиться в
соответствующем положении (см. раздел «Установка» и рисунки 4 7).
Проверьте, чтобы ручка программатора находилась в положении stop/стоп.
Сухими руками вставьте вилку в розетку.
Рассортируйте белье, распределив его по типам тканей (проверьте символы
на этикетках).
Прежде чем загружать одежду в барабан, проверьте, чтобы:
карманы одежды были пусты,
были зашиты разорванные части,
были закрыты молнии, застегнуты пояса, пряжки и крючки,
были предварительно выведены пятна.

Выполнение цикла стирки:
(последовательность операций, которые следует выполнить перед установкой
выбранного цикла и включением машины)
1.

Откройте дверцу люка.

2.

Загрузите белье в барабан и закройте дверцу люка.
Внимание: Запрещается перегружать стиральную машину. Не
рекомендуется стирать вещи, впитывающие большое количество воды,
например, ковры.

3.

В соответствующие отделения засыпьте стиральный порошок с низким
пенообразованием для автоматических стиральных машин и залейте
кондиционер (см. раздел «Использование стиральных средств»).

4.

Закройте ящичек для стиральных средств.
Внимание: Во избежание утечки воды во время работы машины не
вынимайте ящичек для стиральных средств.

5.

Выберите нужную программу и температуру при помощи соответствующих
ручек.
ВНИМАНИЕ!!! Не вращайте ручку программатора против часовой
стрелки. Если Вы случайно прокрутили ручку дальше отметки
выбранной программы стирки, ее нельзя повернуть обратно.
Поверните ручку программатора дальше по часовой стрелке до
нужного положения.

6.

Для установки требуемых функций нажмите соответствующие кнопки.

7.

Для включения машины потяните ручку программатора на себя или нажмите
кнопку вкл/выкл (если предусмотрена в данной модификации), после чего
должна загореться контрольная лампочка.

По завершении программы стирки машина останавливается на одной из
отметок STOP/СТОП программатора:
1.

Выключите машину нажатием ручки программатора или кнопки вкл/выкл
(если предусмотрена).

2.

Выньте белье из машины.

3.

Сухими руками выньте вилку из розетки.

4.

Закройте кран подачи воды.

8

SM753.p65

04/10/01, 17.40

58

Дополнительные функции

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

SM753

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

(предусмотрены в зависимости от модели)

ВКЛ/ВЫКЛ: Для включения машины потяните ручку программатора на себя
или нажмите кнопку вкл/выкл (если предусмотрена), после чего должна
загореться контрольная лампочка.

Кнопка ограничения температуры: Нажатием этой кнопки можно
ограничить температуру до 60° в том случае, если ручка регулятора
температуры установлена на более высокое значение.

Кнопка холодной стирки: При нажатии этой кнопки отключается
нагревательный элемент, и стирка выполняется в холодной воде.

Кнопка выключения с водой в баке: При нажатии этой кнопки стиральная
машина автоматически останавливается после завершения последнего
полоскания и перед сливом воды. При этом белье остается погруженным в
воду и не мнется. Данная функция применима только для программ стирки
синтетики и шерсти.

Кнопка отключения отжима: При нажатии этой кнопки стиральная машина
выполняет цикл стирки без отжима.

Кнопка экономичной стирки: При нажатии этой кнопки сокращается
расход воды и электроэнергии. Эта функция используется, если вес
загружаемого белья менее 3 кг.

Кнопка дополнительного полоскания: Стиральная машина
отрегулирована так, чтобы расход воды был минимальным. Как правило,
достаточно трех полосканий. Для районов с очень мягкой водой и для стирки
вещей, принадлежащих людям с аллергией на стиральный порошок,
предусмотрена кнопка, позволяющая программировать дополнительный цикл
полоскания.

Кнопка переключения скорости отжима 550/MAX: Эта кнопка
используется для того, чтобы переключать скорость отжима с минимальной
на максимальную (максимальная скорость отжима варьируется в
зависимости от модели). Если в машине предусмотрена ручка регулирования
скорости отжима, ее следует установить на требуемую скорость.

Внимание: Данная функция применима только при использовании программ
энергичной стирки. При выполнении программ стирки деликатных тканей и
шерсти, вне зависимости от положения регулятора скорость отжима
составит 550 об/мин.

Ручка термостата: При помощи ручки термостата можно установить
требуемую температуру стирки. Для этого следует повернуть ручку вправо
и установить ее в нужное положение. Для правильного выбора температуры
следует обращаться к таблице программ.

Внимание:

Изменения и выбор программ и указанных выше функций

должны выполняться только при отключенной стиральной
машине, т. е. кнопка вкл/выкл или ручка программатора
должны находиться в положении 0.

9

SM753.p65

04/10/01, 17.40

59

Таблицы программ

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

SM753

ТАБЛИЦЫ ПРОГРАММ

10

* Положение ручки программирования ** Положение ручки регулируемого термостата

60

40

1

2

3

4

5

1 2 3

2 3

1

2 3

1

2 3

1

90

90

6

7

3

2

1

3

2

1

5

ПРОГРАММЫ ЭНЕРГИЧНОЙ СТИРКИ ПРОЧНЫХ ТКАНЕЙ

90°

60°

40°

Хлопок,

лен,

конопля

Хлопок,

смешан-

ные

деликат-

ные

ткани

Простыни, белые и цветные

нелиняющие скатерти

полотенца, нижняя одежда;

очень грязные вещи

Цветное белье, рубашки,

халаты, нижняя одежда,

простыни, обычная

степень загрязнения
Простыни, белые и

цветные нелиняющие

скатерти, полотенца,

нижняя одежда; слабо

загрязненные вещи

До

3,5

Предварительная стирка

~40°C, основная стирка,

полоскание, умягчитель,

слив и заключительный

отжим

Основная стирка,

полоскание,

умягчитель, слив и

заключительный отжим

Пользование

дополнительными кнопками

Ручка

(P)*

Символ

на

этикетке

Примеры и

степень

загрязнения

Коли-

чест-

во в кг

Описание

программы

Использо

-вать

отде-

ление и

настройку

Ручка

(T)**

На

выбор

90°

Хлопок,

лен,

конопля

Хлопок,

лен,

смешан-

ные

прочные

ткани

Простыни, белые и

цветные нелиняющие

скатерти полотенца,

нижняя одежда; очень

грязные вещи

Основная стирка,

полоскание,

умягчитель, слив и

заключительный отжим

Основная стирка,

полоскание,

умягчитель, слив и

заключительный отжим

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

Ткань

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ СТИРКИ ПРОЧНЫХ ТКАНЕЙ

Любое

поло-

жение

Хлопок, лен,

конопля и

смешанные

прочные ткани

Энергичное

полоскание

Полоскание,

умягчитель, слив и

заключительный

отжим

Энергичный отжим

Слив и

заключительный

отжим

Аппретирование,

ароматизатор,

умягчитель

Ручка

(P)*

Ручка

(T)**

Ткань

Примеры и

степень

загрязнения

Описание

программы

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

На

выбор

Любое

поло-

жение

Любое

поло-

жение

Хлопок, лен,

конопля и

смешанные

прочные ткани

Хлопок, лен,

конопля и

смешанные

прочные ткани

Полоскание,

умягчитель, слив и

заключительный

отжим

Пользование

дополнительными кнопками

Использо

-вать

отде-

ление и

настройку

Коли-

чест-

во в кг

До

3,5

До

3,5

До

3,5

До

3,5

До

3,5

До

3,5

A433 — A533 — A633

SM753. p65

04/10/01, 17.40

60

Комментарии

Выделить → Я нашёл инструкцию для своей стиральной машины здесь! #manualza

  • Кликнуть →

Электрическая Схема Стиральной Машины — tokzamer.ru

На первый взгляд, схема стиральной машины недоступна для понимания простого пользователя. Однако при изготовлении печатных плат, используется стандартная элементная база. Принцип работы строится на программе управления, которая, в нужный момент дает команду исполнительному механизму.

Сегодня даже школьники могут построить базовые системы управления процессами, используя стандартные команды, написанные на простейших машинных языках. Пример тому – открытая среда программирования, построенная на контроллере «Arduino».

Электрическая схема стиральной машины еще проще. Не верите? читайте наш материал.

Для понимания построения архитектуры управления, посмотрите на иллюстрацию типичной схемы стиральной машины-автомат:

Общая схема. Основные детали стиральной машины

Разобраться в электрической схеме стиральной машины сможет далеко не каждый пользователь, но узнать об основных системах ему не помешает. На картинках ниже представлены следующие узлы, который есть практически в каждой стиралке:

  • противовес,
  • реле (датчик) уровня воды,
  • помехоподавляющий фильтр,
  • сливной фильтр,
  • помпа (насос),
  • сливной шланг,
  • двигатель барабана,
  • трубчатый электрический нагреватель (ТЭН),
  • пускозащитное реле напряжения,
  • силовой блок,
  • термостат,
  • наливной шланг,
  • шкив барабана,
  • барабан (бак),
  • дозатор,
  • система подачи моющих средств,
  • пружины барабана,
  • электромагнитный клапан.

Рассмотрим некоторые основные детали, выход из строя которых служит поводом для обращения в сервисный центр, причиной покупки новой стиральной машины.

Система управления

Все современные автоматические стиральные машины оснащены неким подобием компьютера, который обрабатывает информацию с датчиков, управляет подачей, сливом воды, переключает программы очистки. Количество программ, которые установлены в модуль управления, варьируется в зависимости от модели. Наличие или отсутствие особо удобных режимов стирки оказывает ощутимое влияние на цену агрегата.

Причиной поломки может служить как сбой в операционной системе, так и выход из строя электрических узлов, датчиков. Сломанная электроника ремонту обычно не подлежит. Вот список тех реле, поломка которых не позволит начать стирку.

  • Датчик уровня воды (прессостат). Сообщает о количестве воды в барабане.
  • Термостат. Встроен в барабан снизу, регулирует температуру жидкости.
  • Датчик скорости вращения барабана.

Электромагнитный клапан

Этот модуль отвечает за наполнение барабана водой. Работает в связке с прессостатом. Когда на клапан поступает сигнал о том, что жидкости в баке достаточно, он закрывается, вода перестает поступать.

Двигатель барабана

Представляет из себя стандартный электрический двигатель. Вращает барабан, передавая энергию движения через ременную передачу шкиву. Скорость, направление вращения задаются системой управления с учетом показателей датчика скорости.

При поломке можно заменить любым аналогичным двигателем, который подойдет по размеру, мощности. Существуют стиральные машины с прямым приводом: барабан вращается за счет магнитного поля. Множество моделей с таким типом двигателя встречается у Индезит, Занусси.

Загрузочный люк

Дверца, которая находится на передней панели. Перед началом стирки система управления запирает её, чтобы пользователь не мог случайно открыть люк во время того, когда в баке находится вода. У новейших моделей Аристон предусмотрена функция загрузки вещей во время стирки через специальный отсек. Через неё одежда загружается в барабан.

Нагревательный элемент

Начинает нагревать воду в баке по команде системы управления. Термостат в это время начинает замерять температуру. Когда она достигает необходимого значения, ТЭН отключается. Самой частой причиной поломки этой детали является образование на ней толстого слоя солевых отложений (накипь). Этот слой ухудшает теплообмен, что ведет к систематическому перегреву металлической трубки.

Используйте очищающие средства вместе с порошком, чтобы предотвратить образование налета на нагревательном элементе. Компания Самсунг поставляет свои стиральные машины с ТЭНом, крайне устойчивым к образованию накипи. Это достигается за счет двойного керамического покрытия.

Сливной насос

Перед запуском программы отжима из бака сливается вся вода. В этом процессе участвует помпа. Она состоит из фильтра и электромотора с крыльчаткой. Причиной поломки насоса может быть выход из строя электродвигателя, общее загрязнение системы. Фильтр находится внизу фронтальной части корпуса в большинстве стиральных машин.

Не забывайте раз в полгода вынимать его для очистки. Компании LG и Bosch разрабатывают новейшее поколение фильтров, которые будут обладать функцией самостоятельной очистки.

Неисправности и ремонт стиральных машин своими руками

Лоток-дозатор Лоток делится на несколько частей обычно три. Коллекторный тип двигателя современные, стиралки автомат с вертикальной загрузкой Как правило это коллекторные двигатели без пусковой обмотки, которые не нуждаются и в пусковом конденсаторе, такие двигатели работают и от постоянного тока и от переменного.

Но вначале позвольте выложить немного скучной теории, которую можно и пропустить перейдя ко второй, практической, части статьи. Нужно определить все контакты в колодке.

Электронный блок дает команду деталям, после чего они начинают работать. Система управления Все современные автоматические стиральные машины оснащены неким подобием компьютера, который обрабатывает информацию с датчиков, управляет подачей, сливом воды, переключает программы очистки. Управляющий блок, в свою очередь, подает команду входному клапану о прекращении забора воды.

Электродвигатель Основной исполнительный орган машины — электрический мотор, который приводит в действие барабан. Демпфер прикрепляется к нижней части бака и к корпусу стиралки. Из чего состоит помпа?

Примеры электрических схем стиральных машин

Принципиальная электрическая схема может помочь выполнить диагностику неисправностей с помощью сетевого тестера. Разобраться в них самостоятельно – задача крайне сложная. Без соответствующего энергетического образования, опыта в обращении с микроэлектронными схемами будет крайне трудно прочитать эти чертежи.

Для лучшего понимания того, что изображено на этих схемах, под ними будут расшифрованы некоторые наиболее часто используемые обозначения.


Схема стиральной машины Аристон


Схема стиральной машины Ардо


Схема стиральной машины Электролюкс Схема Канди
  • AQS – электромагнитный клапан,
  • B – зуммер (прибор для подачи аудио сигналов),
  • BP – запорный механизм дверцы люка,
  • ET – термостат (выкл. ),
  • EV – электромагнитный клапан,
  • I – инвертор (переключатель),
  • IP – предохранитель,
  • L – линия,
  • M – главный электродвигатель/заземление,
  • MC – электродвигатель/обмотка отжима,
  • MI – асинхронный электродвигатель
  • ML – электродвигатель/обмотка стирки
  • MO – коробка,
  • MP – выключатель дверцы люка,
  • MR – магнитный замок,
  • N – нейтраль/колодка,
  • NTC – датчик температуры,
  • P – датчик давления,
  • PM – релейная защита электродвигателя,
  • PS – сливной насос,
  • R – резистор нагревательного элемента,
  • RR, RTF – нагревательный элемент,
  • T – датчик скорости вращения барабана,
  • TH – датчик температуры.

Общее устройство электрической части

В современных моделях, кроме инновационных механических систем, применяются электронные схемы. Они обеспечивают надежную работу стиральной машины в различных режимах эксплуатации. Например, датчик температуры воды способен нормально функционировать в диапазоне 5-1000С. В зависимости от температурных показателей изменяются значения сопротивления.

Средняя мощность нагревательных элементов составляет 2 кВт, при номинальном сопротивлении в 25 Ом. Нагревательные элементы изготавливаются в виде трубок, оборудованных внутри плавкими предохранителями, подключенными к предохранительному реле. В аварийных ситуациях данная защитная система способна в кратчайшие сроки отключить нагревательный элемент. Расплавленные предохранители не подлежат замене, поэтому после поломки необходима полная замена элемента.

От непредвиденной ситуации в виде протечки воды стиральная машина надежно защищена системой, блокирующей дверцу. С этой же целью установлен специальный электронный клапан, через который заливается холодная и горячая вода. Степень загруженности барабана определяется электроникой в соответствии с общим временем открытия клапана.

Заполнение барабана водой происходит постепенно. Вначале осуществляется открытие электронного клапана, остающегося в этом положении в течение определенного периода времени. По достижении необходимого уровня воды клапан закрывается, а белье за это время полностью пропитывается водой. Далее, происходит еще одно открытие клапана на короткое время, чтобы дополнить барабан необходимым количеством воды. Эти временные циклы складываются, и на основании полученных данных определяется степень загруженности машины бельем.

Подключение к электросети

Стиральные машины размещают в ванных, кухнях, коридорах. Во время монтажа обращайте внимание на ту розетку, в которую вы собираетесь подключать технику. Помните, нагревательный элемент создает крайне большую нагрузку на энергосистему вашего дома. Поэтому подключайте стиральную машину только в те розетки, которые имеют заземление.

Собрались устанавливать стиралку на кухне ни в коем случае не подключайте её в сдвоенные розетки вместе с другой мощной техникой. Это может привести к скачкам напряжения, выбитым пробкам. Если стиральная машина стоит в ванной, убедитесь в том, что на розетку не попадает влага. Плохая проводка, скачки напряжения в сети – частая причина выхода из строя наиболее чувствительных в этому компонентов (датчики, микроэлектроника). Отнеситесь к подключению техники так же ответственно, как к выбору.

Общие принципы работы управляющего контроллера:

Для того чтобы можно было систематизировать весь процесс управления, производители давно отказались от аналоговых сигналов. Они встречаются лишь на участках между датчиками (например, температура) и конвертерами сигнала (это простейший блок, выполненный, как правило, на одной микросхеме). Также аналоговый сигнал подается на исполнительные механизмы: электродвигатель, клапана, помпа, блокировка двери.

Как работает схема передачи и приема сигналов?

Мозг любой стиральной машины – это контроллер. Его главный элемент: микросхема управления с возможностью программирования. Инженеры системотехники пишут программу, которая на основе заданного режима стирки, и полученной от многочисленных датчиков информации, посылает сигналы на включение остальных узлов агрегата.

На иллюстрации это самый большой элемент с 64 ножками. Разумеется, выход из строя этой масштабной детали приведет к ее замене. Микросхемы не ремонтируются. Ее стоимость сравнима с ценой всей платы управления, поэтому меняют ее целиком.

Остальные детали – это стандартная элементная база: резисторы, конденсаторы, транзисторы, катушки индуктивности, диоды. Любую деталь можно диагностировать, и заменить с помощью паяльника. Стоимость элементов копеечная. При наличии элементарного опыта работы с электроникой, с такой задачей может справиться любой домашний мастер.

Разумеется, для проверки и ремонта нужна принципиальная электросхема. Это не такой уж большой секрет: на профильных сайтах, и даже на интернет ресурсах производителей и сервисных центров, схемы размещены в свободном доступе. Выглядят они обычно так:

По линиям принципиальной схемы можно проследить путь прохождения каждого сигнала, и диагностировать каждую отдельную радиодеталь. Для облегчения работы можно использовать простейший генератор импульсов и осциллограф. Если ваш уровень подготовки позволяет ремонтировать такие платы, оборудование наверняка имеется.

Обычные радиодетали на аналоговом уровне, можно проверить мультиметром.

Руководство по эксплуатации электрического молокоотсоса ardo Bellis

Документ

Электрический молокоотсос ardo Bellis

Размер груди правильный, если:

  • сосок свободно перемещается в воронке и может повторять ритмичные движения молокоотсоса.
  • в воронке отсутствует часть или очень небольшая часть ареолы.
  • после сцеживания молоко течет, а грудь становится равномерно мягкой.
Описание продукта

  • Молокоотсос Ardo Bellis
  • Соединительный порт для молокоотсоса
  • Адаптер питания с кабелем USB
  • Отверстие для подключения адаптера питания USB в профессиональной среде. Он выражается в двух фазах (режимы стимуляции и экспрессии), которые имитируют сосательное поведение ребенка.
    С Ardo Bellis вы можете сцеживать молоко из одной или обеих грудей одновременно.
    Немецкий текст является ссылкой на содержание.
    Инструкции по принадлежностям: Используйте только комплекты насосов Ardo. Накладки для груди доступны в размерах ø 22 / 26 / 28 / 31 и 36 мм (см. прилагаемую инструкцию по применению «Насос и принадлежности»).

    Элементы управления и символы

    Иллюстрации элементов управления и символы находятся на развороте обложки. Активные элементы или символы загораются.

    • Кнопка включения/выключения (кнопка режима ожидания) Включает и выключает молокоотсос
    • Кнопка «Память плюс» Нажмите кнопку «Память плюс»: Сохранение истории сцеживания сеанса сцеживания. Кнопка Memory Plus горит: последовательность сохранена, но не отображается. Мигает кнопка Memory Plus: отображается сохраненная история сцеживания.
    •  Кнопка Power Pumping Автоматически запускает программу Power Pumping (интервал прокачки более часа). Различные сегменты загораются зеленым (во время сцеживания) или белым (во время пауз) в зависимости от хода интервального сцеживания.
    • Bluetooth® Показывает подключение молокоотсоса через Bluetooth
    • Индикатор батареи Показывает уровень заряда аккумуляторной батареи
    • Индикатор вакуума Шаговый индикатор вакуума (уровень всасывания)
    • Индикатор цикла Шаговый индикатор цикла (частота всасывания)
    • Кнопки вакуума Увеличение или уменьшение вакуума (уровня всасывания)
    • Кнопки цикла Увеличение или уменьшение цикла (частоты всасывания)
    • Кнопка режима Отображает текущий режим и позволяет вручную переключаться между режимами стимуляции и сцеживания
    •  Режим стимуляции Верхний полукруг горит оранжевым в режиме стимуляции
    •  Режим сцеживания Нижний полукруг горит зеленым в режиме сцеживания
    • Таймер Отображает время сцеживания
    Важные инструкции по технике безопасности и предупреждения . Он был разработан и изготовлен в соответствии с директивами ЕС и соответствующими стандартами безопасности. В целях вашей безопасности и во избежание повреждения устройства, а также во избежание риска поражения электрическим током, травм или возгорания, пожалуйста, следуйте приведенным ниже инструкциям по безопасности.

    ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО МОЛОДОМОЛОДА
    .
    Несоблюдение этих инструкций по эксплуатации может привести к повреждению устройства или травмам.
    СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
    Чтобы получить помощь по первоначальной настройке или в случае непредвиденных обстоятельств, обратитесь в точку продажи, в пункт проката или в службу поддержки клиентов производителя Ardo medical AG.

    Примечание для пользователя
    О любых жалобах, проблемах или проблемах безопасности следует сообщать производителю или дистрибьютору.
    В Европейском Союзе (в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/745 о медицинских устройствах) о любых серьезных инцидентах, связанных с продуктом, необходимо сообщать производителю и компетентным органам в государстве-члене, в котором проживает пользователь.

    Риск заражения/инфекции

    • Во избежание заражения грудного молока тщательно мойте руки водой с мылом перед каждым использованием.
    • Используйте только оригинальные комплекты насосов Ardo. Если используются детали других производителей, существует риск микробного загрязнения деталей, а также грудного молока, поскольку детали несовместимы.

    Риск проблем со здоровьем и серьезных травм

    • Это устройство нельзя использовать во время беременности, поскольку сцеживание грудного молока может вызвать схватки.
    • Не используйте это устройство во время вождения автомобиля (даже в качестве пассажира).
    • Не используйте этот молокоотсос, если вы переутомлены и можете заснуть во время использования, так как это может привести к раздражению сосков.
    • Убедитесь, что это устройство не используется без присмотра детей или людей с ограниченными умственными способностями.
      Ardo Bellis может использоваться только для целей, описанных в Главе 3. Для любого использования, кроме использования по назначению, исключаются все гарантии и претензии к производителю.

    Опасность поражения электрическим током

    • Молокоотсос Ardo Bellis с адаптером питания подходит только для использования в помещении. Не используйте на открытом воздухе.
    • Используйте этот молокоотсос только с оригинальным USB-кабелем Ardo и адаптером питания, входящим в комплект поставки.
    • Убедитесь, что адаптер питания всегда легко доступен.
    • Ardo Bellis не является водонепроницаемым.
      • Поэтому устройство нельзя погружать в воду или другие жидкости, а также использовать или хранить в местах, где оно может упасть в воду.
      • Не использовать в ванне или душе.
      • Не мыть в посудомоечной машине, под проточной водой или погружением в воду.
      • Насосный агрегат нельзя использовать, если он упал в воду или намок. В этом случае обратитесь к сервисному партнеру или производителю!
    • Этот молокоотсос нельзя открывать или каким-либо образом модифицировать без разрешения производителя. Он не содержит каких-либо частей, которые обслуживаются пользователем.
    • Обращайтесь с этим устройством с осторожностью и избегайте толчков, ударов или вибрации (например, не допускайте его падения на пол). Если это устройство все же подверглось одному из описанных выше механических воздействий, перед следующим использованием внимательно осмотрите устройство на наличие повреждений. Если устройство повреждено, обратитесь в пункт продажи, в пункт проката или в службу поддержки клиентов Ardo medical AG.

    Опасность пожара или токсичных паров
    Держите насосный агрегат, USB-кабель с адаптером питания и аксессуары вдали от источников тепла.

    Опасность повреждения устройства или нежелательного изменения вакуума
    Не вставляйте и не всасывайте какие-либо предметы или жидкости в порт соединителя трубки устройства.

    Опасность травмы из-за создаваемого устройством вакуума или удушения
    Убедитесь, что устройство не используется без присмотра детей или людей с ограниченными умственными способностями.

    Опасность неправильного режима работы и снижения рабочих характеристик

    • Следует избегать использования этого устройства рядом с другими устройствами или с другими устройствами.
    • Портативное и мобильное оборудование радиосвязи (радиоустройства, включая их аксессуары, такие как антенны и внешние антенны) не должны использоваться на расстоянии менее 30 см (или 12 дюймов) от частей и шнуров устройства, помеченных производителем.
    • Использование аксессуаров, адаптеров питания и шнуров, отличных от тех, которые указаны или предоставлены производителем данного устройства, может привести к повышенному излучению электромагнитных помех или снижению электромагнитной устойчивости устройства и привести к неправильному режиму работы.

    Кибербезопасность: Устройство защищено от пиратства и несанкционированного использования. I Если у вас есть какие-либо признаки нарушения защиты от кибербезопасности, обратитесь к производителю.

    Использование по назначению

    Электрический молокоотсос Ardo Bellis используется для сцеживания и сбора грудного молока у кормящих или, точнее, у кормящих женщин путем создания определенного вакуума в груди. Его можно использовать для одинарного или двойного нагнетания. Молокоотсос предназначен для использования в помещении. Молокоотсос Ardo Bellis предназначен для нескольких пользователей.

    Эксплуатация и сцеживание

    Дополнительную информацию об эксплуатации и использовании Ardo Bellis можно найти на сайте www.ardomedical.com.
    Если вам нужна дополнительная помощь, обратитесь в пункт продажи, в пункт проката или в службу поддержки клиентов Ardo medical AG, или поговорите с консультантом по грудному вскармливанию или акушеркой.

    Используемые термины
    • Двухфазный молокоотсос Ardo Bellis сцеживает молоко в два этапа: режимы стимуляции и сцеживания, которые имитируют сосательное поведение ребенка. Это означает быстрый цикл (частота всасывания) с низким вакуумом (уровень всасывания) для стимуляции рефлекса опорожнения и высокий вакуум с медленным циклом для эффективного всасывания.
    • Режим стимуляции Быстрый цикл (частота всасывания) и низкий уровень вакуума (уровень всасывания) запускают выделение грудного молока или запускают рефлекс выделения.
    • Режим сцеживания Более медленный цикл (частота всасывания) и высокий комфортный вакуум (уровень всасывания) для эффективного сцеживания грудного молока после срабатывания рефлекса сцеживания.
    • Циклы Частота всасывания / скорость всасывания
    • Вакуум Уровень всасывания
    • Однократное сцеживание Сцеживание из одной груди
    • Двойное сцеживание Сцеживание из обеих грудей
    • Рефлекс прилива Рефлекс, запускающий выделение грудного молока.
    • Memory Plus Сохраняет личную историю сцеживания, включая настройки и время в режимах стимуляции и сцеживания. При следующем включении молокоотсоса запускается сохраненная история сцеживания.
    • Мощность сцеживания Интервал сцеживания более одного часа для увеличения объема грудного молока Технология «Вакуумное уплотнение» Закрытая система сцеживания с гигиеническими барьерами в самой оболочке груди.
    Пуск

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск заражения/инфекции
    Во избежание заражения грудного молока тщательно мойте руки водой с мылом перед каждым использованием.
    Вы можете управлять Ardo Bellis с помощью прилагаемого USB-кабеля или встроенного аккумулятора.
    Работа от сети
    Потяните крышку вниз, вставьте кабель USB в порт USB на молокоотсосе и подключите адаптер питания к электросети.
    Работа от батареи
    Нет необходимости полностью заряжать аккумуляторную батарею перед первым использованием. Вы можете подключить Ardo Bellis с помощью адаптера питания USB и одновременно заряжать аккумулятор в течение первых пяти часов использования (см. главу 5).

    Подготовка молокоотсоса Ardo Bellis

    Подсоединение молокоотсоса

    • Однократное сцеживание Присоедините соединитель трубки к Ardo Bellis. Второе отверстие соединителя трубки остается закрытым.
    • Двойное перекачивание Откройте второе отверстие соединителя трубки и подсоедините трубку второго комплекта насосов. Подсоедините соединитель трубки к Ardo Bellis.

    Использование насосного агрегата описано в прилагаемой инструкции по эксплуатации «Насосный агрегат и принадлежности».

    Визуальный осмотр перед каждым использованием
    Каждый раз перед использованием молокоотсоса проверяйте, что …
    … USB-кабель и адаптер питания не повреждены.
    … насосный агрегат чистый, правильно собранный и неповрежденный.
    … насосный агрегат подключен правильно.

    Операция и процедура сцеживания

    Предупреждение: риск заражения/инфекции
    Во избежание заражения грудного молока тщательно мойте руки водой с мылом перед каждым использованием.

    Основные функции — пошаговая процедура 

    1. Найдите удобное положение для сцеживания, держите молокоотсос на чашечке груди и отцентрируйте сосок.
    2. Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы начать сцеживание.
    3. Молокоотсос находится в режиме стимуляции.
      Это видно по верхнему сегменту кнопки режима, который загорается оранжевым цветом.
    4. Отрегулируйте вакуум (уровень всасывания) и цикл (частоту всасывания) так, как вам удобно. Вакуум и цикл можно увеличить с помощью кнопки или уменьшить с помощью кнопки. При нажатии определенной кнопки интенсивность вакуума или цикла изменяется на один шаг или полосу.
    5. Через две минуты режим стимуляции автоматически переключается на режим сцеживания.
      1. Если грудное молоко начинает течь до этого, нажмите кнопку режима, чтобы вручную переключиться в режим сцеживания.
      2. Если по прошествии предварительно установленных двух минут рефлекс опускания не сработал, нажмите кнопку режима, чтобы продлить стимуляцию еще на две минуты.
    6. Молокоотсос находится в режиме сцеживания. Это видно по нижнему сегменту кнопки режима, который загорается зеленым цветом.
    7. Отрегулируйте вакуум (уровень всасывания) и цикл (частоту всасывания) так, как вам удобно.
      Вакуум и цикл можно увеличить с помощью кнопки или уменьшить с помощью кнопки. При нажатии определенной кнопки интенсивность вакуума или цикла изменяется на один шаг или полосу. Сцеживание проходит наиболее успешно, если вы выбираете удобные для вас параметры вакуума и цикла.
    8. Таймер запускается автоматически при включении Ardo Bellis и постоянно показывает время сцеживания.
    9. Массируйте грудь во время сцеживания. Это увеличивает объем сцеженного молока.
    10. Удерживая кнопку включения/выключения , вы можете выключить молокоотсос.

    Бесшумный пуск
    Если Ardo Bellis включен, но не подключен к насосному агрегату, он работает очень тихо, не перекачивая.
    Когда насосный агрегат вставлен, можно приступать к сцеживанию (см. главу 4.4).

    Функция памяти — индивидуальное сцеживание одним нажатием кнопки

    Вы нашли идеальные настройки, когда грудное молоко течет свободно, и вы можете сцеживаться наиболее успешно. Активация кнопки памяти сохраняет вашу историю выражений. При следующем включении молокоотсоса вы сможете автоматически сцеживать молоко, используя сохраненную историю сцеживания в режиме стимуляции, а затем в режиме сцеживания. Молокоотсос Ardo Bellis автоматически останавливается по истечении сохраненного времени. Тем не менее, вы можете в любое время вручную изменить значения вакуума и цикла и определить новое время для продолжительности истории выражений. Это выведет вас из режима сохранения. По окончании сцеживания вы можете сохранить любые изменения в истории сцеживания. Если вы не сохраните новые значения, предыдущие настройки будут сохранены.
    Всякий раз, когда горит кнопка Memory Plus, история сцеживания сохраняется, а при включении молокоотсоса он автоматически начинает сцеживание с использованием ваших личных данных.
    Использование функции Memory Plus — пошаговая процедура

    1. Экспрессия
      Экспресс с вашими любимыми настройками.
    2. Сохранение истории сцеживания
      В конце сеанса сцеживания нажмите кнопку Memory Plus, чтобы сохранить индивидуальную историю сцеживания.
    3. Доступ к истории сцеживания
      Включите молокоотсос. Вы сразу сцеживаете, используя сохраненные данные. Кнопка Memory Plus медленно на протяжении всего времени.

    Удаление данных
    Вы можете удалить сохраненные данные в любое время, если не хотите использовать функцию памяти. При однократном нажатии кнопки Memory Plus сохраненные данные удаляются, и кнопка больше не загорается.

    Power Pumping — увеличение объема молока

    Автоматическое мощное сцеживание — это предварительно определенная программа сцеживания с часовым интервалом, включающая три сцеживания с двумя паузами, которая направлена ​​на увеличение объема вырабатываемого молока. Во время пауз вы можете снять насосный агрегат и свободно передвигаться.
    Операция соответствует основным функциям (см. главу 4.4.1). Ход сцеживания отображается загорающимися зеленым и белым сегментами. Power Pumping имитирует естественное сосание младенцев. Бывают периоды — обычно по вечерам — когда новорожденные или дети старшего возраста хотят, чтобы их прикладывали к груди с 10-минутными интервалами, чтобы стимулировать выработку молока (кластерное вскармливание). Дополнительную информацию можно найти в главе 7.4.
    Использование функции Power Pumping — пошаговая процедура

    • Сцеживание
      Включите молокоотсос и нажмите кнопку Power Pumping.
    • Фаза первого сцеживания
      Первый сегмент кнопки начинает светиться зеленым, и молокоотсос включается в режиме стимуляции. Вы можете настроить вакуум и цикл так, как вам удобно. Через две минуты Ардо Беллис переключается в режим экспрессии. Опять же, вы можете выбрать вакуум и цикл, которые вам подходят. Цвет кнопки выбора режима показывает, в каком режиме находится молокоотсос.
    • Первая пауза
      Через 20 минут раздается звуковой сигнал и начинается первая 10-минутная пауза. Второй сегмент кнопки загорается белым цветом. По окончании паузы звучит сигнал напоминания.
      Затем у вас есть 5 минут, чтобы нажать кнопку Power Pumping и продолжить сцеживание (в это время сегменты мигают и звучит обычный звуковой сигнал). В противном случае молокоотсос выключается.
    • Второй этап сцеживания
      Ардо Беллис сцеживается в течение 10 минут. Настройки вакуума и цикла из первой фазы сцеживания используются автоматически. Однако вы можете изменить эти значения в любое время в соответствии со своими потребностями.
    • Вторая пауза
      Через 10 минут раздается звуковой сигнал и начинается вторая пауза (см. последовательность первой паузы).
    • Третий этап сцеживания
      Используются настройки вакуума и цикла из второго этапа сцеживания. Однако вы можете изменить эти значения в любое время в соответствии со своими потребностями. Через 10 минут Power Pumping останавливается, и Ardo Bellis автоматически выключается.

    Индикатор времени отсчитывает указанное время в каждой фазе.

    Работа от батареи
    • Молокоотсос имеет встроенную перезаряжаемую батарею. Батарея не может быть заменена. Аккумулятор автоматически заряжается при подключении прилагаемого адаптера питания к сети. Время зарядки
      около 2 часов.
    • Если устройство работает во время зарядки аккумулятора, время зарядки увеличивается. Используйте только адаптер питания и USB-кабель, входящие в комплект поставки молокоотсоса.
    • Нет необходимости полностью заряжать аккумуляторную батарею перед первым использованием. Устройство может работать от сети, а аккумулятор заряжается одновременно в течение первых 5 часов использования.
    • С полностью заряженным аккумулятором можно сцеживаться около 8 раз.
    • Путешествие по воздуху: Ardo Bellis оснащен ионно-литиевым аккумулятором. Пожалуйста, проверьте, существуют ли национальные ограничения на перевозку литий-ионных аккумуляторов во время полета.

    Зарядка аккумуляторной батареи
    Вставьте адаптер питания USB в молокоотсос и подключите его к сети.
    Во время зарядки индикатор перемещается слева направо, пока батарея полностью не зарядится и три полоски не загорятся белым цветом.
    Если последняя полоска символа батареи загорается красным цветом, молокоотсос вскоре необходимо зарядить.

    Чистка/техническое обслуживание
    • Чистка в домашних условиях
      Перед очисткой отключите молокоотсос от сети. При необходимости протирайте устройство влажной тканью и обычным средством для мытья посуды. Соблюдайте указания по технике безопасности, приведенные в главе 2.
    • Очистка насосного агрегата
      Инструкции по очистке насосного агрегата описаны в прилагаемой инструкции по эксплуатации «Насосный агрегат и принадлежности».
    • Обработка в пункте проката
      Более подробная информация содержится в инструкции по обслуживанию.
    Полезные советы по сцеживанию
    Запуск рефлекса выделения молока

    Рефлекс выделения молока может проявиться позже при сцеживании, чем при грудном вскармливании. Следующие меры могут способствовать притоку грудного молока в дополнение к режиму стимуляции:

    • Расслабьтесь и подумайте о своем ребенке.
    • Посмотрите видео или фото вашего ребенка.
    • Помассируйте грудь перед сцеживанием.
    • Продлить режим стимуляции (см. главу 4.4.1).
    • Перед сцеживанием положите теплый компресс на грудь.
    Комфортные настройки вакуума и цикла

    Уровень вакуума определяется вашим личным самочувствием, а не максимальным вакуумом, который можно установить. Поэтому сцеживайте, используя удобную настройку вакуума. Это поможет вам сцедить больше грудного молока, ваше грудное молоко будет лучше течь, а ваши соски останутся неповрежденными.

    Сочетание массажа и сцеживания

    Когда вы массируете грудь с помощью молокоотсоса, это может увеличить выработку молока и улучшить его поток.

    Увеличение объема молока — Power Pumping

    Используйте уникальную автоматическую функцию Power Pumping в Ardo Bellis в течение одного часа (см. главу 4.6) в дополнение к обычному кормлению грудью или сцеживанию.

    • Сцеживайте из обеих грудей одновременно, если это возможно. Двойное сцеживание увеличивает объем молока.
    • Используйте специальный бюстгальтер для двойного сцеживания или возьмите старый бюстгальтер и вырежьте отверстие для накладок груди.
    • Используйте 10-минутные паузы, чтобы расслабиться, немного выпить, что-нибудь съесть, принять душ, почитать книгу, послушать музыку, заняться мелкими делами по дому и так далее.
    • Используйте Power Pumping 1–2 раза в день.
    •  Возможно, в первые несколько дней вы сможете сцедить только несколько капель. Не беспокойтесь об этом и продолжайте использовать Power Pump. Регулярная стимуляция груди увеличивает количество молока. До увеличения объема грудного молока может пройти 3–4 дня или даже больше.
    • Сцеженное грудное молоко нужно поместить в холодильник только в конце сцеживания.
    Боль при сцеживании

    Сцеживание не должно быть болезненным. Если болит, необходимо устранить следующие возможные причины:

    • Установлен слишком высокий уровень вакуума. Настройте параметры так, чтобы они были удобными для вас (см. главу 7.2).
    • Ниппели расположены не по центру. Убедитесь, что ваши соски находятся посередине оболочки груди.
    • Воронка грудной клетки не подходит. Он слишком мал или слишком велик. Размер насадки подходит, если:
      • ваши соски свободно перемещаются в воронке при сцеживании и отслеживают ритмичные движения молокоотсоса (расстояние между воронкой и соском около 3 мм).
      •  воронка отсутствует или находится лишь в небольшой части ареолы.
      • после сцеживания грудное молоко течет, и грудь становится мягкой на всем протяжении.
    • Молокоотсос с насосным комплектом включается перед размещением чаши груди. В результате сосок трудно центрировать.

    Закажите накладку для груди нужного размера в Ardo, у своего специализированного продавца или у квалифицированного консультанта. На складе Ardo имеются следующие размеры груди: ø 22 / 26 / 28 / 31 и 36 мм (см. разворот).

    Поиск и устранение неисправностей

    Молокоотсос почти не сосет или не сосет

    • Убедитесь, что молокоотсос правильно собран и не поврежден (см. инструкцию по эксплуатации «Насос и принадлежности»).
    • Убедитесь, что насосный комплект надежно подсоединен к молокоотсосу.
    • Убедитесь, что USB-кабель и адаптер питания правильно подсоединены и подключены к сети.

    Если эти действия не помогли решить проблему, обратитесь в пункт продажи, в пункт проката или в службу поддержки клиентов производителя Ardo medical AG.

    Запасные части
    • Молокоотсос Ardo Bellis (корпус) Арт. нет. 63.00.521
    • USB-кабель с адаптером питания EU Арт. нет. 63.00.541
    • Кабель USB с адаптером питания Великобритания Арт. нет. 63.00.542
    • USB-кабель с адаптером питания US Art. нет. 63.00.543
    • Кабель USB с адаптером питания AU Арт. нет. 63.00.544
    • USB-кабель с адаптером питания CN Арт. нет. 63.00.545
    • Кабель USB с адаптером питания KR Арт. нет. 63.00.546
    • Насос См. инструкцию по эксплуатации «Насос и аксессуары». чек с датой считается гарантийным талоном. Гарантийный срок на литий-ионный аккумулятор для Ardo Bellis составляет 6 месяцев с даты покупки; чек с датой считается гарантийным талоном.

      Общие положения и условия

      Ardo medical AG гарантирует, что производимая ею продукция не имеет дефектов материала и производственных дефектов. При правильном использовании любой неисправный материал будет заменен бесплатно в течение гарантийного срока. Чтобы сохранить право на любые гарантийные претензии и обеспечить безупречную работу устройства, необходимо следовать инструкции по эксплуатации
      и использовать только аксессуары Ardo medical AG. Гарантийное покрытие будет аннулировано, если в устройство будут внесены изменения.

      Техническая информация / Символы

      Блок насоса

      • Блок насоса
      • Тип вакуума умеренный вакуум, низкая скорость потока
      • Вакуумный диапазон 6201666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666. 2600 мАч
      • Размеры 210 × 150 × 90 мм
      • Класс защиты II
      • Рабочая часть Класс BF
      • Радиочастотный диапазон BLE 2,4 ГГц ISM
      • Класс защиты IP IP 22 (защита от твердых предметов до 12 мм и защита от капель воды при наклоне корпуса до 15°)
      • Срок службы устройства вкл. адаптер питания 800 часов
      • Условия эксплуатации от +5°C до +40°C от 10% до 93% относительной влажности 700–1060 гПа
      • Условия хранения и транспортировки от -10°C до +60°C от 10% до 93% относительной влажности 700– 1060 гПа
      • Адаптер питания
      • Входное напряжение 100–240 В, 50/60 Гц, макс. 0,5 А
      • Выходное напряжение 5 В / 2,0 А (*2,1 А)
      • Макс. длина кабеля 1,5 м
      • Класс защиты IP IPX0 (без защиты от твердых предметов или воды)
      • Одобренные модели ЕС: MKC-0502000VEUU (#99.05.025)
      • ЕС: XY-0030A (#99.05.025)*
      • Великобритания: MKC-0502000VUKU (#99.05.026)
      • Великобритания: XY-0030AUK (#99.05.025 MKCC)*

        6 -0502000VU (#99.05.027)
      • США: XY-0030A (#99.05.027)*
      • Австралия: MKC-0502000VAUU (#99.05.028)
      • Австралия: XY-0030AAU (#908.01)
      • CN: MKC-0502000XXX (#99.05.029)
      • CN: XY-0030ACN (#99.05.029)*
      • KR: MKC-0502000XXX (#99.05.030)
      • KR: XY-0030.03 (#99.05.030) 030)*
      Утилизация

      Устройство может быть возвращено производителю или быть разобрано и переработано экологически безопасным способом компанией по переработке, специализирующейся на электрических устройствах. Особых или повышенных факторов риска нет. Отходы должны быть утилизированы в соответствии с местным законодательством.

      Электромагнитная совместимость

      Молокоотсос Ardo Bellis соответствует всем применимым требованиям применимых стандартов в отношении излучения помех и помехоустойчивости для работы в медицинских и бытовых условиях.
      Более подробная информация об электромагнитных испытаниях содержится в главе «Испытания на излучение и помехоустойчивость» (стр. 93).

      Документы/ресурсы

      0

      Ссылки Продукция Ardo для грудного вскармливания, беременности и родов — ardomedical.com

      Опубликовано inardoTags: ardo, Bellis, Электрический молокоотсос Bellis, Электрический молокоотсос

      Ardo Carum [PDF] | Крупнейшие исследовательские базы данных

      * В предварительном просмотре отображаются только первые 10 страниц руководств.

      Пожалуйста, загрузите для просмотра полных документов.

      Carum – Руководство пользователя Языки:Страница:

      ru

      Руководство пользователя

      2–16

      ru

      ru

      ОБЪЯСНЕНИЕ a. Молокоотсос Carum b. Соединительное отверстие для PumpSet c. Панель управления с ЖК-дисплеем d. Подключение шнура питания e. Держатель для бутылок f. Держатель EasyFreeze g. Шнур питания

      я.

      ч.

      ч. Контейнер Carum i . Поле адреса j. Держатель для бутылок k. Держатель EasyFreeze л. Карум м. Шнур питания н. Насосный комплект

      j.

      к. ф.

      д.

      эл. а.

      л.

      в.

      б.

      г.

      м.

      н.

      2

      Ardo medical AG

      ru

      ru

      Поздравляем с приобретением и благодарим вас за выбор нежного молокоотсоса Carum от ARDO. В этих инструкциях вы найдете важные и полезные детали, которые сделают ваш опыт Carum еще более полезным. При использовании электрических устройств очень важно соблюдать следующие правила техники безопасности.

      Перед первым использованием Carum внимательно прочтите руководство пользователя. Пожалуйста, начните с Раздела 4 — (Запуск / Эксплуатация) – перед тем, как подключить Carum к источнику питания или к автомобильному аккумулятору (дополнительный кабель) или перейти в режим работы от аккумулятора (дополнительно).

      INHALTSVERZEICHNIS 1. ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ

      4

      6. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

      2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 2.1. Кривая сосания

      5 5

      3. ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ 3.1. Показания 3.2. Противопоказания

      5 5 5

      7. АНАЛИЗ ОШИБОК / ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК / СЕРВИСНЫЙ ИНДИКАТОР11 7.1. Другие возможные ошибки при использовании устройства 11 8. ОБСЛУЖИВАНИЕ / УХОД / ЧИСТКА 11 8.1. Визуальный осмотр перед включением 12 8.2. Очистка / дезинфекция 12 8.2.1. Контрольный список: техосмотр при аренде 12 8.2.2. Контрольный список: техническое обслуживание больниц12

      4. ЗАПУСК / ЭКСПЛУАТАЦИЯ 6 4.1. Значки 6 4.2. Установка 7 4.2.1. Электрическое подключение 7 4. 2.2. Подключение PumpSet 7 4.2.3. Установка держателя бутыли 7 4.2.4. Установка держателя EasyFreeze 7 4.3. Операция 8 4.3.1. Включить / выключить 8 4.3.2. Регулировка вакуума и дисплей 8 4.3.3. Регулировка цикла и отображение 8 4.3.4. Переключить режим стимуляции /  режим выражения 9 4.3.5. Использование экспресс-режима, без режима стимуляции («Чувствительная программа») 9 4.3.6. Тайминг / Кнопка времени 94.3.7. Подсветка 9 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 5.1. Регулировка вакуума (интенсивность всасывания) 5.2. Регулировать цикл 5.3. Поощрение рефлекса опускания 5.4. Насос эффективно 5.5. Увеличение количества молока

      11

      9. ГАРАНТИЯ

      12

      10. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 10.1. Версия 10.2. Технические данные 10.3. Соответствие 10.4. Протоколы испытаний на ЭМС

      13 13 13 13 13

      11. ТРАНСПОРТИРОВКА / ХРАНЕНИЕ / УТИЛИЗАЦИЯ 11.1. Условия транспортировки и хранения 11.2. Утилизация EMV Prüfaufzeichnungen / Протокол испытаний

      14 14 14 15

      10 10 10 10 10 10 0003

      3

      Ardo Medical AG

      EN

      EN

      1. Важные данные безопасности Карум является электрически оперированным, безопасным и надежным грудным грудным грудом для личного использования. Carum сконструирован и собран в соответствии с рекомендациями CE, а также в соответствии со стандартами безопасности EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN ISO 10079-1, EN 60601-1-4 и EN 60601-1-6 и EN 60601-1-11 . В целях вашей безопасности, во избежание повреждения устройства и во избежание риска поражения электрическим током, травм или возгорания соблюдайте следующие правила техники безопасности. Правила техники безопасности • После использования отключите Carum от розетки. • В случае случайного разбрызгивания или падения устройства в воду НЕМЕДЛЕННО отключите его от розетки. Не прикасайтесь к устройству, пока оно не будет отключено. • Отключение от розетки гарантируется только в том случае, если вилка розетки вынута из розетки. • Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Не используйте на открытом воздухе. • Используйте только оригинальный шнур питания или кабель автомобильного аккумулятора от ARDO.

      • Не открывайте устройство (приводит к аннулированию гарантии). • Carum не является водонепроницаемым. Поэтому запрещается погружать устройство в воду или другие жидкости, а также использовать или хранить в местах, где оно может упасть в воду. Не используйте во время принятия ванны или душа. • Держите шнур питания и все принадлежности вдали от источников тепла. • Не используйте Carum в местах, где используется газообразный кислород или распыляются аэрозоли. • Используйте только оригинальный насос ARDO PumpSet и оригинальные запасные части ARDO. См. Раздел 4. (Запуск / Эксплуатация) и Раздел 8 (Техническое обслуживание / Уход / Очистка). • Carum следует использовать только для целей, указанных в разделе. 2 (Приложение). Дополнительный аккумулятор и адаптер для автомобильного аккумулятора • Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Не используйте на открытом воздухе. • Если время работы батареи снижается с полностью заряженной до менее одного часа (заряда), батарею следует заменить как можно скорее, чтобы обеспечить безопасную работу Carum при питании от батареи.
      См. Раздел 8: Техническое обслуживание/Уход/Чистка. • Не используйте Carum на открытом воздухе при работе с автомобильным прикуривателем. • Внимание: Убедитесь, что автомобильный аккумулятор обеспечивает напряжение 12 вольт. • Устройство нельзя модифицировать или заменять без специального разрешения производителя. • Любая переделка или изменение Carum не допускается. • Если Carum необходимо модифицировать или заменить для обеспечения безопасного дальнейшего использования, необходимо провести соответствующие исследования и испытания. • Всегда держите это руководство пользователя под рукой для справки.

      4

      Ardo medical AG

      en

      en

      2. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА Система Carum Pump System состоит из молокоотсоса и PumpSet (одиночного или двойного). Молокоотсос Carum — это тихий, удобный в использовании двухпоршневой молокоотсос для использования в больницах и для сдачи в аренду. Устройство оснащено прочным пластиковым корпусом (качество: VO) и упрощенной, логически организованной клавиатурой с ЖК-дисплеем.

      Энергосберегающее электрооборудование предназначено для работы от розетки, для использования с автомобильным зарядным устройством или для (дополнительного) аккумулятора. Продуманные элементы управления позволяют каждой маме наслаждаться комфортным и эффективным сцеживанием (плюс проверенная кривая сосания) благодаря гибкой системе регулировки вакуума и циклов. 2.1. Кривая сосания Кривая сосания характерно стабильна по всей площади вакуума и цикла и точно соответствует поведению сосания вашего ребенка. Поэтому ткань молочной железы не подвергается дополнительной нагрузке при сцеживании.

      Режим стимуляции

      Обменная стимуляция-выражение

      Режим экспрессии

      3. ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ 3.1. Показания Молокоотсос с электроприводом ARDO Carum предназначен для использования кормящими женщинами для сцеживания и сбора молока из груди. Может использоваться как одиночный насос, так и двойной насос. Устройство предназначено для использования только внутри помещений и предназначено для нескольких пользователей.

      3.2. Противопоказания Неизвестно: когда устройство используется по назначению.

      5

      Ardo medical AG

      en

      en

      4. ЗАПУСК / ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4.1. Значки Прочтите руководство Важная информация Переключатель «ON / OFF» Сила сосания / Регулировка вакуума (V) Изменение уровня / количества циклов (C) Переключение режима стимуляции / экспресс-режима Изменение подсветки (светло / темно) Измерение времени (вкл / стоп / off ) Агрегат с рабочей частью BF Очистка Одинарный насосный агрегат / Двойной насосный агрегат (рабочая часть) Предупреждение: Места общей опасности – см. Руководство по эксплуатации Сборка 0123

      Соответствие общим рекомендациям: MDD 93 / 42 EWG и MDD 2009 Производитель Устройство соответствует положениям директив WEEE 2002 / 96 / EG Шнур питания Устройство категории защиты II

      IP21 Li-Ion

      IP 21 капельница proof Содержит литий-ионный аккумулятор Экспресс-режим Режим стимуляции Прибор подлежит переработке

      6

      Ardo medical AG

      en

      en

      4. 2. Установка 4.2.1. Электрическое подключение • Работа от розетки: Вставьте шнур питания (A) в входную розетку Carum (B) (Рис.1) и подключите местную вилку к сетевой розетке. • Работа от батареи: перед первым использованием батареи подключите устройство к розетке на 6 часов.

      Б

      А

      4.2.2. Подключение PumpSet Использование PumpSet подробно описано в отдельном руководстве пользователя: «ARDO PumpSet». PumpSet — это рабочая часть насоса. • Для использования одного PumpSet: Подсоедините соединитель трубки (C) к блоку (D). (рис. 2).

      C

      D

      • Для использования двойного комплекта насосов: Подсоедините соединитель трубки к устройству (рис. 3).

      • Второе отверстие соединителя трубки (Е) остается закрытым – при одиночном и двойном накачивании. Е

      4.2.3. Установка держателя для бутылок Держатель для бутылок используется для кратковременного хранения комплектов насосов. Держатель бутылочки предназначен для защиты от случайного проливания молока. Держатель для бутылок можно использовать отдельно или вставить в заднюю часть Carum

      4.2.4. Установка держателя EasyFreeze Держатель EasyFreeze используется для кратковременного подвешивания PumpSet с мешком. Держатель EasyFreeze предназначен для защиты от случайного проливания молока. Держатель EasyFreeze можно прикрепить к задней части Carum вместо держателя для бутылок.

      7

      Ardo medical AG

      en

      en

      4.3. Эксплуатация Вакуум и циклы можно регулировать независимо друг от друга. Выберите наиболее удобную для вас регулировку. 4.3.1. Включение / выключение Включите устройство однократным нажатием кнопки “ON / OFF”. Отобразится страница приветствия. Когда он включен, молокоотсос находится в режиме стимуляции (оранжевый дисплей). Средний уровень вакуума и цикла. Чтобы выключить устройство, еще раз нажмите кнопку «ON / OFF». Функция «ON / OFF» одинакова для работы от батареи, питания от электрической розетки или источника питания 12 В пост. тока (работа от автомобильного аккумулятора). Режим отображения: Рабочий режим отображается на ЖК-дисплее с подсветкой. Дисплей отключается при выключении устройства. 4.3.2. Регулировка вакуума и дисплей Вакуум (силу всасывания) можно регулировать по одному уровню за раз, многократно нажимая или удерживая нажатой кнопку вакуума (слева от клавиатуры). Сила вакуума может индивидуально регулироваться как в режиме стимуляции, так и в режиме экспрессии. Нажатие стрелки «вверх» увеличивает вакуум, нажатие стрелки «вниз» уменьшает вакуум. Сила вакуума отображается на гистограмме слева. 4.3.3. Регулировка и отображение циклов Циклы (частоту) можно регулировать по одному уровню за раз, многократно нажимая или удерживая нажатой кнопку цикла (справа от клавиатуры). Цикл можно индивидуально регулировать как в режиме стимуляции, так и в режиме экспрессии. Нажатие стрелки «вверх» увеличивает уровень циклов, нажатие стрелки «вниз» уменьшает уровень циклов. Уровень циклов отображается на гистограмме справа.

      8

      Ardo medical AG

      en

      en

      4. 3.4. Переключить режим стимуляции /  режим сцеживания Чтобы изменить экран отображения режима стимуляции (оранжевый дисплей) на экран отображения экспресс-режима (зеленый дисплей), нажмите кнопку «Режим» справа от кнопки «ВКЛ»/«ВЫКЛ». Изменение можно внести в любое время, нажав кнопку «Mode». Если Carum находится в режиме стимуляции и кнопка «Mode» не нажата, устройство автоматически перейдет в экспресс-режим через 2 минуты. Нажмите кнопку «Mode», чтобы вернуться в режим стимуляции. При изменении режима цвет фона ЖК-экрана соответственно меняется. Кроме того, на ЖК-дисплее будет выделен символ, относящийся к режиму стимуляции или сцеживания. Цвет фона в режиме стимуляции оранжевый. Цвет фона в режиме выражения зеленый. В каждом отдельном режиме работы сила вакуума и уровень циклов могут регулироваться индивидуально. При переходе от режима стимуляции к режиму сцеживания сила вакуума будет автоматически установлена ​​на 30 мбар, а уровень циклов — на 45 циклов по сравнению с ранее установленными значениями. При переходе из экспресс-режима в режим стимуляции сила вакуума будет установлена ​​на 60 мбар, а уровень циклов на 9.0 циклов. Эти значения действительны и при включенном устройстве. 4.3.5. Использование экспресс-режима, пропуск режима стимуляции («Чувствительная программа») Если кнопка «режим» нажата в течение 2 секунд после включения Carum, режим стимуляции пропускается. Экспресс-режим начинается с особенно мягкого, щадящего и низкого уровня вакуума 30 мбар и уровня циклов 30 циклов.

      4.3.6. Кнопка Timing / Time Отсчет времени начинается автоматически при включении Carum. Чтобы остановить отсчет времени, нажмите кнопку «время». Отсчет времени будет оставаться деактивированным до тех пор, пока он не будет перезапущен повторным нажатием кнопки «время» или пока устройство не будет выключено. Таймер будет сброшен на 00:00 при повторном нажатии кнопки «время». Нажмите кнопку «время» еще раз, чтобы перезапустить таймер. Таймер можно включать и выключать как в режиме стимуляции, так и в экспресс-режиме. 4.3.7. Подсветка Использование Carum в затемненной комнате можно сделать более комфортным, уменьшив яркость ЖК-дисплея. Чтобы уменьшить интенсивность подсветки, нажмите кнопку «свет» (слева от LDC) один раз. Функцию затемнения можно включать и выключать по мере необходимости.

      9

      Ardo medical AG

      en

      en

      5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 5.1. Регулировка вакуума (интенсивности всасывания) Сцеживание молока никогда не должно быть болезненным. • Установите интенсивность вакуума на максимальный комфортный для вас уровень. Если во время сцеживания вы испытываете дискомфорт и боль, вам следует уменьшить интенсивность вакуума. • Следите за тем, чтобы сосок располагался по центру накладки на грудь. • Проверьте, подходит ли размер насадки для груди к вашему соску. (См. Руководство пользователя: «ARDO PumpSet»). • В случае, если молоко не выделяется, попробуйте массировать грудь – это может быть очень эффективным. Отрегулируйте вакуум, касаясь клавиш со стрелками. • Усильте вакуум, пока не почувствуете очень легкий дискомфорт, а затем уменьшите интенсивность вакуума, пока сцеживание не станет комфортным. • В случае воспаленных сосков или боли в груди пропустите режим стимуляции. Затем Carum запустится в экспресс-режиме с особенно мягким, нежным и низким уровнем вакуума. • В режиме помпы или стимуляции рекомендуется каждый раз регулировать силу всасывания в соответствии с вашим личным уровнем комфорта. Это связано с тем, что создаваемый уровень вакуума чувствителен к преобладающему атмосферному давлению. 5.2. Регулируйте цикл • Когда младенцы начинают сосать грудь, они сосут его быстрыми сосательными движениями и слабым всасыванием – это приводит к выделению молока за счет стимуляции рефлекса выброса молока. По этой причине Carum автоматически запускается в режиме стимуляции, то есть с более высоким уровнем циклов и более низкой силой вакуума, имитируя естественное поведение ребенка. • Выберите режим стимуляции, выберите наиболее комфортный уровень вакуума. • Когда начинает течь молоко, характер сосания ребенка меняется. Малыш сосет медленнее, но сильнее. Переключитесь на экспресс-режим, усильте вакуум и поднимите уровень циклов, нажимая стрелку, пока не будет достигнуто комфортное сцеживание. • Если поток молока прерывается, вернитесь в режим стимуляции, чтобы стимулировать возобновление потока молока. 5.3. Поощрение рефлекса выделения молока Рефлекс выброса молока может проявиться позже при сцеживании, чем при грудном вскармливании. Следующие меры могут быть полезными. • Выпейте теплого напитка. • Расслабьтесь и подумайте о своем ребенке. • Посмотрите на фотографию вашего ребенка. • Перед сцеживанием приложите к груди теплый компресс (например, температурный компресс ARDO). • Перед применением подогрейте конус или воронку насадки для груди. 5.4. Эффективное сцеживание • Массирование груди во время использования молокоотсоса может повысить выработку молока и улучшить поток молока. 5.5. Увеличьте количество молока • Используйте двойной насос. • В течение первых 10 минут или до тех пор, пока молоко не перестанет течь, используйте двойное молокоотсос, т. е. сцеживайте из обеих грудей одновременно. После этого переключитесь на одиночный насос. Сцеживайте из каждой груди в течение пяти минут, нежно массируя.

      10

      Ardo medical AG

      en

      en

      6. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Шнур питания Евро

      Арт. № 63.00.130

      Шнур питания UK

      Арт. № 63.00.131

      Шнур питания UL

      Арт. № 63.00.132

      Тележка – опция

      Арт. № 63.00.129

      Адаптер автомобильного аккумулятора 12 В пост. тока — опционально

      Арт. № 63.00.133

      Держатель для бутылок

      Арт. № 63.00.127

      Держатель EasyFreeze

      Ст. № 63.00.128

      Различные комплекты насосов

      www.ardomedical.com

      7. АНАЛИЗ ОШИБОК / ОТОБРАЖЕНИЕ ОШИБОК / СЕРВИСНЫЙ ИНДИКАТОР Идентифицируемые ошибки или графики обслуживания/обслуживания отображаются на ЖК-дисплее предупреждающим треугольником. Выключите устройство, а затем снова включите его. Если сообщение об ошибке появляется снова, верните устройство поставщику. Устройство должно ремонтироваться обученным обслуживающим персоналом или производителем. Ошибка: установка не работает от аккумулятора, т. е. насос не работает. Решение: подключите устройство к розетке, чтобы зарядить аккумулятор. Время зарядки аккумулятора составляет ок. 4 часа. Совет: Устройство можно использовать во время зарядки аккумулятора, но это увеличит время зарядки. 7.1. Другие возможные ошибки при использовании устройства • Слабый или отсутствующий вакуум Отсоедините PumpSet от устройства. Частично закройте отверстие разъема пальцем, чтобы проверить всасывание. Если всасывание заметно, то насос работает. Проверьте PumpSet в соответствии с отдельной инструкцией (используйте только оригинальный ARDO PumpSet) • Насос не работает / нет данных на ЖК-дисплее Проверьте электропитание; если устройство по-прежнему не работает, оно неисправно. Если возникнет любая из этих ошибок и она будет подтверждена, немедленно верните устройство поставщику. Устройство должно ремонтироваться обученным обслуживающим персоналом или производителем.

      8. ОБСЛУЖИВАНИЕ / УХОД / ЧИСТКА Силиконовый горшок, встроенный в PumpSet, представляет собой полный барьер и предотвращает попадание грудного молока или патогенных агентов в насосный блок. Установка не требует обслуживания; уход за устройством и его принадлежностями ограничивается осмотром и очисткой. Молокоотсос Carum может быть отремонтирован, но только обученным обслуживающим персоналом или производителем. По этой причине в качестве запасных частей можно заказать только держатель для бутылок, держатель EasyFreeze, соединительный кабель и кабель для автомобильной зарядки. См. раздел: Аксессуары / Запасные части.

      11

      Ardo medical AG

      en

      en

      8.1. Визуальный осмотр перед включением • Цел ли корпус насоса? • Блок питания не поврежден? • Аксессуар чистый, комплектный и неповрежденный? • Правильно ли прикреплен аксессуар? Игнорирование этих проверок или инструкций по очистке может привести к риску заражения, поражению электрическим током или повреждению устройства. 8.2. Очистка / дезинфекция • Молокоотсос Carum: Важно: перед очисткой отключите устройство от источника питания. • Carum не является водонепроницаемым. Он соответствует степени защиты корпуса IP (защита от проникновения пыли) IP20. Чистка в домашних условиях: При необходимости протрите влажной тканью, можно использовать покупное моющее средство. Уборка в больнице: Дезинфицируйте, протирая дезинфицирующим средством без фенола. Не помещайте устройство в посудомоечную машину или в таз для мытья посуды. Невозможно очистить насос или блок питания. Попытка сделать это может привести к неисправности устройства или его загрязнению, что требует соответствующей утилизации. (См. раздел 11: Транспортировка / Хранение / Утилизация). • Дополнительный насосный комплект: прочтите отдельное руководство пользователя, раздел «Очистка». 8.2.1. Контрольный список: техническое обслуживание арендованных автомобилей • Визуальный осмотр насоса на предмет чистоты

      После каждой аренды

      • Визуальный осмотр насоса на комплектность

      После каждой аренды

      • Визуальный осмотр насоса на наличие повреждений

      После каждой аренды

      • Простая проверка работы насоса платно

      После каждой аренды

      • Проверка силы вакуума – должна выполняться обученным обслуживающим персоналом

      Минимум каждые 2 года

      8. 2.2 Контрольный список: Технический осмотр для больниц • Визуальный осмотр насоса на предмет чистоты

      Перед каждым использованием

      • Визуальный осмотр насоса на наличие повреждений

      После каждого использования

      • Проверка силы вакуума – должна выполняться обученным обслуживающим персоналом

      Минимум каждые 2 года

      9. ГАРАНТИЯ Carum гарантия 3 года с момента покупки. Счет-фактура покупки служит доказательством гарантии. Общие положения и условия На данное устройство распространяется гарантия Ardo medical AG в отношении материалов и производственных дефектов. Гарантия начинается с момента покупки. Дефектные материалы будут заменены бесплатно в течение срока действия Гарантии при условии, что Гарантия не была аннулирована в результате несанкционированного использования или доступа к устройству. Для обеспечения гарантийного покрытия и безупречной работы устройства необходимо следовать инструкциям в Руководстве пользователя и использовать только аксессуары Ardo medical AG. Гарантия недействительна, если устройство было вскрыто.

      12

      Ardo medical AG

      en

      en

      10. ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 10.1. Исполнение Carum с еврокабелем

      Арт. № 63.00.71 Аккумулятор Carum с еврокабелем Арт. № 63.00.75

      Carum со шнуром питания для Великобритании

      Арт. № 63.00.72 Аккумулятор Carum со шнуром питания UK

      Арт. № 63.00.76

      Carum со шнуром питания UL

      Арт. № 63.00.73 Аккумулятор Carum со шнуром питания UL

      Арт. № 63.00.77

      10.2. Размеры насоса технического насоса

      L x B x H = 302 x 240 x 180 мм

      Длина кабеля питания

      Длина 3 M

      Вес насоса

      3 кг

      Вес с аккумулятором

      3,7 кг

      .

      100-230 В переменного тока +/-10%

      Частота

      50-60 Гц

      DC Вход

      12 В пост. Д.

      Срок службы (без учета деталей, подверженных износу)

      10 лет

      Операционные температуры 9

      10 000

      . 0003

      +5 — +40 ° C

      Относительная влажность

      10 — 93%

      Уровень защиты

      BF

      Двойное давление воздуха

      700 — 1060 HPA

      Категория защиты Двойной изолирован

      Категория II

      . В соответствии с MDD93/42

      Категория 2A

      Вакуумный диапазон в режиме стимуляции

      30 — 150 мбар 22 — 98 мм рт. Ст.

      Диапазон вакуума в режиме экспрессии

      30 – 330 мбар 22 – 250 мм рт. ст.   3 – 33 кПа

      Диапазон циклов в режиме экспрессии 30 – 60 / мин. режим

      Допустимое отклонение силы вакуума

      + / - 5%

      Допустимое отклонение циклов

      Циклы и уровни вакуума

      + / - 3 цикла

      Создаваемый уровень вакуума чувствителен к преобладающему атмосферному давлению. Чем выше преобладающее атмосферное давление, тем интенсивнее создаваемый вакуум – и наоборот. Значения вакуума (включая допуски), указанные в руководстве пользователя, основаны на атмосферном давлении 880 гПа. 10.3. Соответствие В соответствии с рекомендациями: MDD 93 / 42 CEE, 2006 / 42 / CE, EN 60601-1, EN60601-1-2, EN ISO 100791, EN 60601-1-4, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11

      0123

      10.4. Протоколы испытаний EMV См. приложение 12.1.

      13

      Ardo medical AG

      en

      en

      11. ТРАНСПОРТИРОВКА / ХРАНЕНИЕ / УТИЛИЗАЦИЯ Для транспортировки и хранения вашего Carum мы рекомендуем использовать оригинальную упаковку. Мы также рекомендуем отдельное хранение устройства, защищенное от УФ-излучения (например, солнечного света  / галогенных ламп), тепла и пыли. 11.1. Условия транспортировки и хранения Carum und Carum с дополнительным аккумулятором Температура

      от -20 °C до +70 °C от -4 °F до 158 °F

      Относительная влажность

      10 – 80%

      Атмосферное давление

      700 – 1060 гПа

      3 1,1,10083 Утилизация Устройство может быть возвращено производителю или разобрано и переработано (как металл или пластик) безопасным для окружающей среды способом через фирму по переработке, специализирующуюся на электротоварах. Особых или повышенных факторов риска нет.

      Производитель: Ardo medical AG Gewerbestrasse 19 6314 Unterägeri Switzerland Домашняя страница: www.ardomedical.com Электронная почта: [email protected]

      14

      Ardo Medical AG

      EMV Prüfaufzeichnungen / Test Report

      99.04.145 / 08.2014

      Ardo Medical Ag Gewerbestrass 70 71 [email protected] www.ardomedical.com

      Поскольку Бразилия начинает ремонт автомагистрали Амазонки, захватчики земли приступают к работе

      • Начались работы по укладке дорожного покрытия на участке шоссе, проходящем через одну из самых отдаленных и наиболее хорошо сохранившихся частей бразильской Амазонии — даже несмотря на то, что вопросов о разрешениях на проект предостаточно.
      • BR-319 был построен в 1970-х годах для соединения амазонских городов Манаус и Порту-Велью, но 405-километровый (250-мильный) «Средний участок» пришел в негодность, сделав дорогу практически непроходимой и остановив поток трафика.
      • Эксперты по охране окружающей среды давно предостерегают от ремонта Среднего участка, предупреждая, что улучшение доступа к этому богатому углеродом региону приведет к резкому вырубке лесов, сжиганию и захвату земель.
      • Это уже происходит, когда идет ремонт, что вызывает опасения по поводу неконтролируемой потери леса, которая может иметь серьезные последствия для глобального климата.

      Ремонт участка дороги посреди бразильской Амазонии в настоящее время продолжается менее чем через два месяца после того, как президент Жаир Болсонару заявил о своей поддержке проекта.

      Ученые давно предупреждали, что проект усугубит климатический кризис, угрожая «последнему большому массиву нетронутого леса в бразильской Амазонии».

      Но это не смутило администрацию Болсонару, которая инициировала «услуги по техническому обслуживанию и консервации» для BR-319.автомагистрали в конце 2019 года. 28 июля этого года IBAMA, федеральное агентство по охране окружающей среды, выдало предварительную лицензию на ремонт 405-километрового (250-мильного) участка BR-319, официально именуемого Lot C, но более известного как средний участок.

      Хотя одной этой лицензии недостаточно для начала дорожных работ, Болсонару быстро выразил свою поддержку, написав в Твиттере, что «бразильцы привыкли к тому, что легковые и грузовые автомобили застревают на BR-319, который соединяет Порту-Велью с Манаусом. Те времена, к счастью, подходят к концу».

      Тем не менее, эксперты говорят, что в отношении окружающей среды результат будет далеко не удачным. В комментарии, опубликованном в Mongabay в 2020 году, ведущий эксперт по Амазонке Филип М. Фернсайд предупредил, что «запланированная в Бразилии реконструкция шоссе BR-319, идущего параллельно рекам Пурус и Мадейра, предоставит вырубщикам леса доступ примерно к половине того, что осталось от Амазонки в стране». леса, и поэтому, возможно, сегодня это самая важная проблема сохранения Бразилии».

      В исследовании, опубликованном в марте этого года, Фирнсайд нарисовал еще более резкую картину последствий прокладки Среднего участка Амазонки и открытия этой части Амазонки для вырубки лесов, сжигания и захвата земель, которые неизбежно последуют: «Шоссе BR-319будет социальной, экономической и экологической катастрофой». Он написал, что разрушение Амазонки, которое уже происходит, «усугубилось тем, что бразильские природоохранные агентства и законодательство были в значительной степени распотрошены во время президентской администрации Жаира Болсонару».

      Захватчик земли использует бензопилу, чтобы расчистить лес, который он позже может продать как пастбище для скота. Изображение Кайо Гуателли.

      BR-319 был открыт в начале 1970-х годов, во время военной диктатуры Бразилии, проложив 870-километровый (540-мильный) коридор через наиболее хорошо сохранившуюся часть Амазонки и соединив города Манаус, столицу штата Амазонас, и Порту. Велью, столица Рондонии.

      Вся его длина была заасфальтирована и обслуживалась военным правительством, поэтому время в пути составило около 12 часов. Но техническое обслуживание было прекращено в 1984 году, в преддверии демократии в следующем году. Длинные участки асфальта пришли в негодность, превратив грунтовую дорожку в практически непроходимое болото в сезон дождей. При некоторой удаче, мощном полноприводном автомобиле и дополнительных запасах топлива (на Среднем участке нет заправок) такое же путешествие заняло пять дней или более.

      Таково было состояние шоссе за последние более трех десятилетий, что оно удерживало большинство людей от этой части Амазонки, в то же время сводя к минимуму любые экологические нарушения.

      Затем пришел Болсонару и его возрождение программы обслуживания, которая с тех пор привела к появлению тех самых лесорубов, поджигателей и захватчиков земель, которые, как давно предупреждали защитники природы, воспользуются улучшенным доступом к этому когда-то отдаленному региону.

      Работники ДНИТ, федерального департамента транспортной инфраструктуры, просматривают отсыпку щебня на участке БР-319.грунтовая средняя полоса. Изображение Кайо Гуателли.

      Локальная вырубка лесов с глобальными последствиями

      В последнем исследовании Fearnside отмечается, что эта часть Амазонки «содержит огромный запас углерода, который, если он будет выпущен в течение короткого периода лет, будет иметь решающее значение для того, чтобы подтолкнуть глобальную климатическую систему к переломному моменту, когда «неуправляемая теплица» ускорится. вне контроля человека».

      «Потенциальные глобальные последствия того, что западная, центральная и северная части Амазонки будут открыты для уничтожения, имеют достаточную величину, поэтому в других частях мира должны учитывать как свою роль в разрушительных процессах, происходящих в Бразилии, так и потенциальное влияние что у них есть на события в стране», — добавил он.

      Это не помешало реализации проекта ремонта. По состоянию на середину сентября первые машины для укладки асфальта были замечены на Среднем участке недалеко от деревни Карейро Кастаньо.

      Работа оплачивается федеральным правительством в рамках контракта на 165 миллионов реалов (31 миллион долларов), присужденного консорциуму Tecon/Ardo/RC на 51-километровый (32-мильный) участок Среднего участка.

      Разрешение на начало работ должно было быть получено от IBAMA на федеральном уровне и IPAAM, агентства по охране окружающей среды Амазонаса, на уровне штата.

      IPAAM 1 сентября выдало лицензию на эксплуатацию, позволяющую консорциуму эксплуатировать машины для укладки асфальта. В сентябре прошлого года агентство было вызвано в суд штата для допроса по поводу отсутствия исследований воздействия на окружающую среду использования этого оборудования.

      Когда Монгабай спросил, было ли уже проведено исследование воздействия на окружающую среду, необходимое для выдачи лицензии, пресс-служба IPAAM ответила, что это входит в сферу ответственности IBAMA.

      Асфальтовый участок БР-319между Порту-Велью в Рондонии и Хумаитой в Амазонасе проходит всего 225 километров (140 миль), прежде чем он достигает грунтового среднего участка. Изображение Кайо Гуателли. Однако

      IBAMA на сегодняшний день выдала только предварительную лицензию, которая, как подчеркивается, не позволяет начинать физические дорожные работы.

      «IBAMA разъясняет, что выданная предварительная лицензия свидетельствует о жизнеспособности разработки на стадии планирования проекта и еще не разрешает проведение каких-либо дорожных работ на лицензируемом участке», — говорится в письменном ответе федерального агентства от 15 сентября. Монгабай. «Важно отметить, что разработчик должен представить исследования, направленные на смягчение всех ожидаемых воздействий на окружающую среду».

      На вопрос о возможном конфликте в выдаче разрешения на эксплуатацию, несмотря на то, что IBAMA утвердила только предварительную лицензию, IPAAM ответил в заявлении Монгабаю: «Лицензия на эксплуатацию была выдана 1 сентября текущего года с целью разрешения деятельности по поддержке. на участке C [Средний участок] шоссе, в этом смысле выпуск не противоречит графику IBAMA, который находится на стадии предварительной лицензии».

      IPAAM также выдал лицензию на установку в дополнение к лицензии на эксплуатацию, обе из которых имеют одинаковую оценку «высокого» риска «потенциала загрязнения / деградации».

      Еще одним государственным органом, который должен осуществлять регулирующий надзор за проектом, является Национальное управление транспортной инфраструктуры (DNIT). Отвечая на вопросы Монгабая о графике укладки Среднего участка дороги BR-319, федеральное ведомство 15 сентября опубликовало письменное заявление, в котором говорилось, что любые проводимые работы являются просто «земляными работами», а не укладкой: «После публикации лицензии на эксплуатацию на строительной площадке бригады ДНИТ приступили к земляным работам по укладке и реконструкции 32-мильного участка участка С БР-319, также называемый Чарли Лот, который простирается от 198 до 250 км. Команды пользуются засушливым сезоном в регионе, чтобы приступить к земляным работам».

      Захватчик земли уходит от костра, который он устроил в лесу, чтобы расчистить землю. Постоянный лес считается бесполезным, в то время как считается, что вырубка его под пастбища или пахотные земли повышает ценность земли. Изображение Кайо Гуателли.

      Действительно, большая часть Среднего участка быстро превратилась в большую гравийную дорогу. Несколько оставшихся грязных участков ежедневно засыпаются гравием ремонтными бригадами. Пятидневное путешествие на внедорожнике между Манаусом и Порту-Велью теперь сократилось до 16 часов на обычном автомобиле.

      Грузы, которые раньше доставлялись паромом по реке Мадейра или самолетом, теперь часто перевозятся грузовиками по BR-319 между двумя столицами Амазонки.

      Инвесторы, фермеры и землевладельцы, которые отказались от идеи получить доступ к этому отдаленному региону, уже начали свою работу на обочинах шоссе. Эксплуатация леса растет быстрыми темпами с проектом ремонта.

      Спутниковые данные Global Forest Watch показывают, что вырубка лесов из BR-319 (к северу от Хумаиты) в 2022 году пойдет вглубь малонарушенных лесов. Изображение предоставлено Global Forest Watch.

      В некоторых небольших деревнях на Среднем участке дороги, которые быстро разрослись с тех пор, как Болсонару возродил программу ремонта дорог, действующий президент проявляет доброжелательность, стремясь к переизбранию.

      Придорожный рекламный щит в Реалидаде, районе муниципалитета Хумаита в штате Амазонас, ясно показывает связь: «BR-319 и район Реалидаде поддерживают Bolsonaro 2022».

      Обычным зрелищем на дороге являются грузовики, полностью украшенные изображениями кампании Болсонару.

      «В последнее время работы машин значительно увеличились. Мы никогда раньше не видели таких усилий», — говорит Луис Карлос Морейра да Силва, водитель грузовика, который курсировал по BR-319 в течение последних четырех лет и говорит, что будет голосовать за Болсонару на выборах 2 октября.

      Захватчик земли использует бензопилу, чтобы расчистить лес, который он позже может продать как пастбище для скота. Изображение Кайо Гуателли.

      «Вырезание и сжигание»

      Возобновление внимания к дорогам, особенно после твита Болсонару в конце июля, привлекло в регион новых инвесторов, а также более сомнительных операторов. С их прибытием темпы обезлесения возросли до тревожного уровня.

      «Менее месяца назад я уехал из штата Рондония, чтобы купить 50 000 акров [20 200 га] на BR-319 по выгодной цене», — говорит скваттер, стоящий посреди шоссе. Когда он разговаривает с Монгабаем, он держит в одной руке бутылку с бензином, а в другой зажигалку.

      «Сейчас я рублю и сжигаю лес, чтобы создать пастбище. Возможно, в следующем году, с переизбранием Болсонару и асфальтированной дорогой, я смогу продать его в 50 раз дороже, чем я заплатил», — говорит он.

      Он просит не называть его имени и говорит, что уже заработал около 10 миллионов реалов (1,9 доллара США).миллионов) в аналогичных сделках по спекуляции землей в штате Амазонас.

      «Я начал этот бизнес четыре года назад, после освобождения из тюрьмы. В то время у меня ничего не было, теперь я миллионер», — говорит он, добавляя, что отсидел 12 лет в тюрьме за грабеж.

      Несколькими неделями ранее Монгабай стал свидетелем того, как он сжег и с помощью бензопилы расчистил около 20 гектаров (50 акров) того, что, по его словам, является его землей.

      Двумя днями ранее Национальный институт космических исследований Бразилии (INPE) обнаружил 3300 очагов возгорания в бразильской Амазонии, что является худшим показателем за 15 лет.

      Крупный рогатый скот пасется на пастбище на краю асфальтового участка BR-319 в муниципалитете Хумаита, штат Амазонас. Изображение Кайо Гуателли.

      Как и этот человек, многие другие бедные бразильцы прибывают на BR-319 с мечтой обогатиться и иметь свой участок земли.

      Примерно в 50 км (31 миле) от Карейро Кастаньо, ближайшей деревни к Среднему участку, 44-летний Нивалдо Педро душ Аньос живет в доме на дереве. «Я живу здесь последние семь месяцев. Моя мечта большая, и я добьюсь успеха», — говорит он, но не уточняет.

      Дом на дереве Нивальдо находится на высоте 5 метров (16 футов) над землей и примерно в 50 метрах (165 футов) от дороги. Он сделан из ветвей, привязанных к четырем деревьям, со съемной пластиковой крышей и без стен. Похоже, что он с трудом подходит для одного человека; чтобы попасть внутрь, Нивалдо должен взобраться на ствол дерева.

      Его сосед Вендриссон последние два года живет здесь со своей семьей и пытается продать участки земли. «Нам нравится здесь жить. Помимо разведения свиней и охоты на животных для собственного потребления, мы пытаемся продать часть земли», — говорит Вендриссон.

      Нивалдо Педро душ Аньос забирается в свой домик на дереве, где он живет в двух шагах от BR-319. Изображение Кайо Гуателли.

      На 222-м километре (все расстояния вдоль BR-319 измеряются от конца шоссе в Манаусе), в муниципалитете Борба, Эрлиан Гонсалвес живет в деревянном доме у дороги со своим мужем и тремя детьми: двумя мальчиками. , 16 и 6 лет, и девочка 12 лет. Семья поселилась там годом ранее после того, как покинула муниципалитет Жи-Парана в Рондонии, чтобы попытаться основать небольшую ферму на участке площадью 8,5 га (21 акр), который они купил за 35 000 реалов (6 500 долларов).

      На данный момент единственной частью собственности, где они очистили растительность, является непосредственное окружение дома. Они все еще проводят географическое обследование всего участка, чтобы зарегистрировать заявку на землю в INCRA, федеральном земельном институте. «Наш проект заключается в создании пастбищ. Пока мы вырастили только несколько свиней и несколько цыплят», — говорит Херлиан.

      Доход семьи на данный момент поступает от небольшого продуктового магазина, который они построили перед своим домом. Он также служит мастерской по ремонту шин и точкой подключения к Wi-Fi и является единственным бизнесом в пределах 19-км (12 миль) радиус. Их клиенты — немногочисленные проезжающие мимо путешественники, в основном водители грузовиков.

      Дети Гонсалвеша не ходят в школу. «Ближайшая школа находится в 40 милях [64 км] отсюда, — говорит Херлиан. — По этой грязной дороге туда не добраться. Когда Монгабай разговаривал с ней, был конец августа, и не было никаких признаков начала дорожных работ.

      Менее чем через месяц, 15 сентября, Херлиан сфотографировала асфальтоукладчики, укладывающие асфальт на грунтовую дорогу перед ее домом. Она праздновала, говорит она. «С верой в Бога у нас будет асфальт, чтобы возить детей в школу».

      Эрлиан Гонсалвес и ее сын Ренан у прилавка своего небольшого продуктового магазина. Семья поселилась вдоль BR-319 годом ранее, надеясь основать небольшую ферму. Изображение Кайо Гуателли.

      Популярный полис

      Ближе к концу дороги в Рондонии, в нескольких милях от южного муниципалитета Амазонас Хумаита, находится конец асфальтированного участка и начало Среднего участка. Здесь проходит четкая граница между дикой природой и цивилизацией. Но, пожалуй, самое захватывающее зрелище — это большой рекламный щит, стратегически расположенный возле перекрестка, где BR-319встречается с BR-230, Трансамазонским шоссе.

      Посреди этой безлесной, засушливой равнины скот собирается вместе, чтобы лечь в тени рекламного щита, украшенного гигантской фотографией Болсонару. Он изображен рядом с бразильским флагом, а на бирке написано: «Мы поддерживаем Болсонару — мы верим в Бога и ценим семью».

      Недалеко отсюда находится вход на Мадерон Мадейрас, оживленную лесопилку, расположенную вдоль последней части асфальтированной дороги. Это пункт назначения многих грузовиков, курсирующих по этому маршруту, которые грохочут, полностью загруженные стволами деревьев, срезанными с постоянно расширяющихся участков обезлесенной земли вдоль BR-319..

      У ворот компании развевается бразильский флаг. Болсонару выиграл этот регион на выборах 2018 года, и он остается популярным сегодня — подтверждение того, что люди поддерживают его неоднозначные планы здесь.

      Спутниковые снимки района вокруг BR-319 по-прежнему показывают обширные участки густого леса и мало населенных пунктов. Но на земле все быстро меняется. Рев бензопил стал обычным явлением, как и вид грузовиков, нагруженных стволами деревьев, встречи с охотниками, перевозящими трупы животных, и долгие поездки через мили выжженного леса по когда-то заброшенной дороге.

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

      Электрический молокоотсос ardo Bellis [pdf] Руководство по эксплуатации
      Bellis, Электрический молокоотсос, Электрический молокоотсос Bellis