Содержание

инструкция Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

  • Page 1: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    Operating and Installation In- structions Wash + Dry Avantixx en Please read the operating and installation instruction supplied and handle the appliance accordingly.[…]

  • Page 2: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    2 Table of Contents Operating instructions Information concerning waste disposal . . . . . . . . . 4 Protection of the environment / hints and tips . . . . 5 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Introducing your washer-dryer . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Before using your washer-dryer for the first time . 12 Prepa[…]

  • Page 3: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    3 The new washer-dryer which you have just purchased is a modern, high-quality domestic appliance. Your washer-dryer is distinguished by its economical consumption of energy, water and detergent. Each washer-dryer which leaves our factory is checked carefully to ensure that it functions properly and is in perfect condition. If you have any question[…]

  • Page 4: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    4 Operating instructions Information concerning waste disposal Disposing of the packaging The shipping package has protected your new appliance on its way to your home. All utilised materials are ecologically harmless and recyclable. Please contribute to a better environment by disposing of packaging materials in an environmentally conscious manner[…]

  • Page 5: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    5 Protection of the environment / hints and tips Your washer-dryer uses water, energy and detergent efficiently, thereby protecting the environment and reducing your household costs. For consumption values of your appliance see page 51. Hints and tips Using your washer-dryer in an efficient and environmentally friendly manner: ■ With smaller amou[…]

  • Page 6: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    6 General safety instructions Your washer-dryer is intended for – use in the household only, – for washing machine-washable fabrics in washing lye, – operation with cold drinking water and commercially available detergents and cleaning products which are suitable for use in washing machines. Do not leave children unsupervised near the washer-[…]

  • Page 7: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    7 Introducing your washer-dryer Adding detergent/cleaning product Dispenser I : Detergent for prewash or starch, Dispenser II : Detergent for main wash, soaking agent, water softener, bleach or stain remover, Dispenser M : Additives, e, g, fabric softener or former (do not fill above the lower edge of the insert 1 ), Opening . .. Service flap and cl[…]

  • Page 8: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    8 Control panel Touch buttons for additional options (in addition to the programme if required) Wash Plus È : Intensive wash Prewash T : Actuate prewash Rinse Plus O : Additional rinsing cycle Night wash : Reduce noise of washing in night Additional options can be combined. The indicator lights of the buttons come on, if the additional options are[…]

  • Page 9: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    9 Display panel Display Notes ! Prewash On if selected N Washing Not on if Rinse O , Spin Í , Drain [ or Drying programme was selected O Rinse Not on if Spin Í , Drain [ or Drying programme was selected Í Final spin / Drain Not on if a programme with the » $ » setting (without final spin) or drying programme is running ˆ Dry On if the[. ..]

  • Page 10: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    10 * Overdosage The automatic safety system detects excessive froth in the appliance due to a highly frothing detergent or an overdosage. This is indicated in the display field by the * symbol. Dispense less detergent for the next wash with similar items of washing (same degree of soiling and wash load). Overdosage of detergent may cause excessive […]

  • Page 11: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    11 When the programme ends, the displays shows -0- . ² While the programme is running, the programme duration may be extended or reduced for the following reasons. Reductions in time occur because of: – small loads, – reduced heating times, e.g. if the water is very hot, – reduced washing temperature after the programme has started, – the [. ..]

  • Page 12: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    12 Before using your washer-dryer for the first time Preparing your washer-dryer Caution The washer-dryer must have been installed and connected properly (refer to page 53). ² The washer-dryer was tested before leaving the factory. To remove any water left over from testing procedures, the first washing cycle should be carried out without laundry […]

  • Page 13: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    13 Preparing, sorting and loading the laundry Preparing the laundry Caution Loose debris (e.g. coins, paper clips, needles, nails) can damage items of clothing as well as parts of the washer-dryer (e.g. drum). ■ Empty all pockets on items of clothing. ■ Brush sand out of pockets and cuffs/turn-ups. ■ Close zips, fasten pillow cases/cushion co[. ..]

  • Page 14: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    14 ■ Items which require ironing do not have to be ironed immediately after being tumble-dried. It is a good idea to fold or roll them together for a while, so that any remaining moisture is evenly distributed. Sorting the laundry Caution Washing may become discoloured. Do not wash new coloured washing with other washing. According to colour and […]

  • Page 15: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    15 Very soiled Visible soiling and/or stains. – Kitchen towels used for up to one week. – Fabric serviettes. – Baby bibs. – Children’s outer clothing or football jerseys and shorts soiled with grass and/or earth. – Work clothes, e.g. mechanic’s overalls, baker’s and butcher’s clothing. Typical stains – Skin grease, c[. ..]

  • Page 16: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    16 Sorting laundry according to the instructions on the care labels Only wash laundry that is labelled with the following care symbols: 89:;< hard-wearing textiles, heat-resistant textiles e.g. made from cotton or linen >AB for easy-care textiles e.g. cotton, linen, synthetic materials or blended fabrics E>FA for easy-care, washable textil[…]

  • Page 17: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    17 Only dry laundry that is labelled with the following care symbols: a = tumble-dry at normal heat setting (Normal drying) ` = tumble-dry at low heating setting (Delicate drying) ² The following textiles should not be tumble-dried: – Laundry marked with the care symbol b = do not tumble-dry – Wollens or items containing wool – Risk of shrin[. ..]

  • Page 18: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    18 Loading the laundry m Risk of explosion! Items of clothing that have been pretreated with solvent-based cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning spirit, represent an explosion hazard once loaded into the washer-dryer. Before loading the laundry, rinse thoroughly by hand. Caution Foreign objects in the drum may damage the laundry. Bef[…]

  • Page 19: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    19 Detergents and cleaning products Dosing detergent m Risk of poisoning! Keep detergents and additives out of the reach of children. Dose detergent according to – the water hardness. You can find out the water hardness from your water utility company. – the amount of laundry. – the degree of soiling. Information on soiling can be found on pa[. ..]

  • Page 20: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    20 Adding detergent/ cleaning product Dispenser I Detergent for prewash or starch. Dispenser II Detergent for main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and stain removal product. Dispenser M Cleaning product, e. g. fabric softener or fabric conditioner (do not fill above the lower edge of the insert 1 ). ² Concentrated or viscous fabric[…]

  • Page 21: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    21 Programmes and functions Programme selector Select the desired programme. ² Programmes wash lightly soiled textiles in the short- est possible time. For heavily soiled textiles reduce the load or touch the Wash Plus È button! Washing programmes Cottons ic Ž -90 °C, Cottons Eco 0 Ž -60 °C, Sen- sitive s Ž -60 °C Hard -wearing textiles, he[. ..]

  • Page 22: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    22 Reduced spin speed. Easy-Care À Ž -60 °C Easy-care textiles, e. g. made of cotton, linen, synthetic or blended fabrics. Reduced spin speed. Dark Wash h Ž -40 °C Dark easy-care textiles. Reduced spin speed. Sports, Wash w w Ž -40 °C Reduced spin speed. SuperQuick ] Ž -40 °C : Easy-care textiles, e. g. made of cotton, linen, synthetic or […]

  • Page 23: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    23 Gentle Dry ‰ For delicate fabrics ` ; Reduced drying temperature. Easy-Care (drip-dry) laundry, such as synthetics and fabric blends, as well as cotton with drip-dry finish, e.g. viscose rayon, modern acrylic and polyester. Maximum load 1.5 kg. You can select automatic drying or time controlled drying by touching the Dry Š button. Automatic d[…]

  • Page 24: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    24 Time-controlled drying The drying duration is the drying time you have set. Set the drying time using the Dry Š button. ² Time-controlled drying-15 minutes is the cooling down programme. If a drying process is interrupted, please select this programme to cool the laundry before opening the loading door. Guide values for drying times Drying for[…]

  • Page 25: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    25 Programme options Rinse ‘ Rinse cycle with subsequent spin cycle for rinsing hand-washed items or for starching. Touch the Rinse Plus ‘ button for desired additional rinse cycle(s). Reduced spin speed. Spin Í Spin cycle after a programme with setting “ $ ” (without final spin) or for spinning hand-washed washing with selection of [. ..]

  • Page 26: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    26 Additional options  buttons È Wash Plus The washing time is extended so that highly soiled washing or 5.0 kg of cottons/coloureds are washed more intensively. Touch the button in addition to the programme for the following combinations of load and degree of soiling: T Prewash For very dirty, hard-wearing laundry, e.g. cotton or linen. The ma[…]

  • Page 27: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    27 Washing/drying with standard settings Your washer-dryer can be used in three ways: – washing only, – drying only, – washing and drying without a break in between. ² For uninterrupted washing and drying, the maxi  mum load must be reduce to 2,5 kg for cottons/ coloureds or 1,5 kg for easy-care. ² To achieve good washing/drying result f[. ..]

  • Page 28: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    28 ■ If required, touch the button(s) for additional option(s). The programme duration,and other parameters showed in display will be changed accordingly. ■ Touch the » Start/Pause A » button. The programme starts. The indicator light remains lit for the entire duration of the programme. ² While the programme is running, the programm[…]

  • Page 29: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    29 Washing Drying without interruption ■ Turn on the tap. ■ Select desired washing programme. ■ Select desired additional functions. ■ Touch the Dry Š button to set the desired drying tire or autoratic drying, the programme will be washing and drying without interruption. ² The programme duration will be changed accordingly after the dryi[. ..]

  • Page 30: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    30 Washing/drying with individual settings You can adjust the settings to your requirements. First find a quick overview of the adjustable settings. The steps for changing the settings are described in detail overleaf. Overview at a glance Select desired washing/drying programme with programme selector Temp.* Spin speed* Finish in time* Signal* Pag[…]

  • Page 31: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    31 Washing temperature You can change the default washing temperature. ■ Keep touching the temperature button °C Temp . until the desired temperature displays. ² For different clothing, there are different pro- grammes with respective temperature ranges. Spin speed You can change the default spin speed. ■ Touch the Í Spin button until desire[. ..]

  • Page 32: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    32 Finish in time Before a programme starts, you can specify by how many hours later the programme is to be ended. Example of Easy-Care 40 °C programme: ■ Touch the 5 button, the display shows the minimum finish in time of the selected programme. Such as 1h, i.e.1 hours. ² The minimum finish in time of different programmes are different. It dep[…]

  • Page 33: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    33 ² If the programme sequence is changed by rotating the programme selector or the programme is cancelled, the preselected finish in time is also cancelled. The programme duration of the newly selected programme appears in the display. The finish in time must be reselected (see also chapter «Changing the programme» , page 36 and «C[. ..]

  • Page 34: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    34 Childproof lock You can secure your washer-dryer to prevent selected functions from being inadvertently changed. If the childproof lock has been selected: – no changes can be made while the programme is running, – the symbol @ flashes if a programme setting is inadvertently changed, – should the appliance be switched off and on while a pro[…]

  • Page 35: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    35 Signal The acoustic signal indicates: – that the additional functions (buttons) have been switched on or off. – individual programmes statuses (e.g. start of programme, end of programme), operating errors and faults. Start the signal mode ■ After setting, run the programme selector to “Off”, the volume of signal is stored * If required[. ..]

  • Page 36: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    36 During washing/drying Changing the programme If you have accidentally selected the wrong programme ■ If the childproof lock is active, temporarily deactivate, see page 34. ■ Turn the programme selector to a newly selected programme. If required, change other settings. ■ Touch the Start/Pause A button. The programme starts. ■ If required,[…]

  • Page 37: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    37 ■ Open the washer-dryer door. ■ Remove the laundry. ² If a programme was interrupted at a high temperature, such as drying programme, please do no open the washer-dryer door until the appliance has cooled down. Pausing the programme If you would like to pause a runing programme without changing the sequence: ■ Touch the Start/Pause A butt[. ..]

  • Page 38: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    38 When the programme has ended ² Display panel: – All symbols on the programme status display have gone out, washing temperature, spin speed are displayed, – The programme duration is shown as -0-, – If the childproof lock is selected, the @ symbol is lit and the programme duration is shown as 0:01. Please deactivate the childproof lock, se[…]

  • Page 39: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    39 ■ If required, deactivate the childproof lock. ■ Select an additional programme Drain [ , Spin Í ; or touch the Start/Pause A button directly. ■ If required, activate the childproof lock. At the end of the additional programme: ■ If required, deactivate the childproof lock. ■ Turn the programme selector to Off. Removing the laundry ?[. ..]

  • Page 40: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    40 Special applications Soaking ■ Load laundry of the same colour. ■ Pour soaking agent into dispenser II according to the manufacturer’s instructions. ■ Set the programme selector to Cottons and the washing temperature 30°C . ■ Touch the Start/Pause A button. The programme starts. ■ After approx. 10 minutes, turn the programme sele[…]

  • Page 41: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    41 Dyeing Only use dyes that are environmentally compatible Dyeing and suitable for use in washing machines. Caution Washing in subsequent wash cycles may become discoloured. ■ Apply dyes according to the manufacturer’s instructions. After dyeing: ■ Pour approx. ½ measuring beaker of detergent int o dispenser II . ■ Without any laundry [. ..]

  • Page 42: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    42 Cleaning and care m Risk of electric shock! First, always disconnect the appliance from the power supply. Never clean the appliance with a water jet. m Risk of explosion! Never clean the appliance with solvents. Clean housing, fascia and supply lines As required: ■ Use hot soapy water or a mild, non-abrasive cleaning agent. ■ Wipe dry with a[…]

  • Page 43: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    43 Cleaning the detergent dispenser In the event that residual detergents or additives have accumulated: ■ Pull out the detergent drawer all the way, ■ press down the insert and ■ remove the detergent drawer. ■ Open the cover. ■ Clean the detergent drawer and cover under running water and dry. ■ Close the cover and lock into position. ?[…]

  • Page 44: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    44 Cleaning the drain pump This is necessary if the washing solution has not been completely drained. The pump is blocked by either loose debris or fluff which accumulates if fluff-giving fabrics are washed. Drain the water (Up to 20 litres. Have a suitable container ready.) m Risk of scalding! Allow the hot water to cool down beforehand. Keep chil[…]

  • Page 45: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    45 Cleaning water inlet strainers This is necessary if very little or no water flows into the washer-dryer. First, reduce the water pressure in the inlet hose: ■ Turn off the tap. ■ Turn the programme selector to any programme (except Spin Í / Drain [ ). ■ Touch the Start/Pause A button, and allow the programme to run for approx. 40 seconds.[…]

  • Page 46: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    46 Descaling the washer- dryer Caution Descaling agents contain acids which may corrode the components of the washer-dryer and discolour the laundry. Provided that you use the correct amount of deter  gent, it is not necessary to descale the washer-dryer. If descaling is nevertheless required, please follow the instructions supplied by the manuf[…]

  • Page 47: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    47 Help with minor problems If repairs are needed, and assuming that you cannot eliminate the fault yourself with the aid the following ta- ble: ■ Turn the programme selector to Off. ■ Disconnect the appliance from the mains. ■ Turn off the tap. ■ Call customer service, see page 52. m Risk of electric shock! Repairs may be carried out by cu[. ..]

  • Page 48: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    48 Problems Cause Remedial action Washer-dryer door cannot be opened. There is still some water in the appliance, » $ » (without final spin) selected. Select Drain [ or Spin Í . Detergent residue in the detergent drawer. Safety function is active. Wait for 2 minutes. Damp or lumpy detergent. Clean and dry the detergent dispenser; see pag[…]

  • Page 49: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    49 Water not visible in the drum. Not a fault. The water lies below the visible part of the drum. Washing solution is not completely drained. Pumped blocked by foreign objects. Clean the pump (refer to page 44). Fluff-producing laundry was washed. The water drainage pipe or drain hose is blocked. Clean drainage pipe and/or drainage hose. Water runs[…]

  • Page 50: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    50 Problems Cause Remedial action Washer-dryer door cannot be opened. There is still some water in the appliance, » $ » (without final spin) selected. Select Drain [ or Spin Í . Detergent residue in the detergent drawer. Safety function is active. Wait for 2 minutes. Damp or lumpy detergent. Clean and dry the detergent dispenser; see pag[…]

  • Page 51: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    51 Water not visible in the drum. Not a fault. The water lies below the visible part of the drum. Washing solution is not completely drained. Pumped blocked by foreign objects. Clean the pump (refer to page 44). Fluff-producing laundry was washed. The water drainage pipe or drain hose is blocked. Clean drainage pipe and/or drainage hose. Water runs[…]

  • Page 52: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    52 Programme duration changed during the programme sequence Not a fault. See also explanations in the chapter Display field, programme duration from page 10. Programme duration reduced Not a fault. For small amounts of laundry, a reduc tion in time of approx. 30 minutes can result, depending on washing/drying programme. Programme duration extended […]

  • Page 53: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    53 Consumption values Normal programme Additional option Load Consumption values ** Programme duration Power Water Cottons 40 °C _ 5 kg 0.46 kWh 51.6 l 1:08 h Cottons 60 °C _ 5 kg 1.02 kWh 51.5 l 1:25 h Cottons Eco 60 °C Wash Plus È * 5 kg 0.90 kWh 44.9 l 2:10 h Cottons 90 °C (the hot washing solution is mixed with approx. 7 litres of cold wate[…]

  • Page 54: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    54 Customer service Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault yourself (see from page 47). A technician who is called out to give advice will charge you, even if the appliance is still under guarantee. You can find your nearest customer service in the enclosed address list. Please provide customer service wi[…]

  • Page 55: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    53 Installation instructions Installing, connecting and transporting Safety instructions m Risk of injury! The washer-dryer is heavy. Take care when lifting it. Caution Frozen hoses may tear/burst. Do not install the washer-dryer in an area where there is a risk of frost or outdoors. The washer-dryer may be damaged. Do not lift the washer-dryer by […]

  • Page 56: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    54 Useful tools The following tools are helpful: – Box wrench A/F 13 for removing the transportation bolts. – Spirit level for aligning the washer-dryer. Dimensions a = 600 mm b = 560 mm c = 850 mm Weight 67 kg Installation surface Appliance stability is important so that the washer-dryer does not «wander» during the spin cycles. The […]

  • Page 57: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    55 Removing the transportation protection devices m Caution The transport bolts must always be removed before using the appliance for the first time and must be retained for any subsequent transport (e.g. when mov- ing). ■ Release all screws A using the A/F 13 wrench until they can be moved freely. ■ Remove the four spacers. They will fall to t[…]

  • Page 58: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    56 Built-under or built-in appliance installation The appliance must be built under or built in prior to connecting the power supply. The appliance can be built into or under a kitchen work surface. For this purpose, a recess width of 60 cm is required. ■ The washer-dryer must only be installed under a one-piece worktop that is permanently attach[…]

  • Page 59: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    57 Hose and cable lengths Connection on left side Connection on right side Other hoses Available from specialist dealers: – Extended supply hose (approx. 2.20 m). mc m ax.100 mc m ax.100 1 10cm ~ ~ 100cm ~ ~ 1 10cm ~ ~ mc m ax.100 mc m ax.100 150cm ~ ~ 140cm ~ ~ 150cm ~ ~[. ..]

  • Page 60: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    58 Connecting the water m Risk of electric shock! To prevent leaks or water damage, it is essential to follow the instructions in this chapter! Water inlet hose Caution Operate the washer-dryer with cold drinking water only. Do not connect to the mixer tap of an unpressurised hot-water apparatus. If in doubt, have the appliance connected by a speci[…]

  • Page 61: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    59 Water drainage hose m Warning Do not bend or pull the water drainage hose. Height difference between the placement area and drainage point: maximum 100 cm. Drainage into a siphon: ■ Secure connection point with 24-40 mm Ø hose clip (specialist outlet). Drainage into a wash basin: Caution The plug must not block the drain of the wash basin. ?[…]

  • Page 62: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    60 Connecting the power m Caution Connect the washer-dryer only to an alternating current via a correctly installed earthed socket. The mains voltage must correspond to the voltage specification on the washer-dryer (nareplate). Connection specifications as well as the required fuses are stipulated on the appliance nameplate. Ensure that: – The ma[…]

  • Page 63: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    61 Transport, e. g. whenmoving Before transporting the washer-dryer: – Turn off the tap. – Reduce the water pressure in the water inlet hose (refer to page 45). – Drain any residual washing solution (refer to page 44.) – Disconnect the washer-dryer fror the mains. – Dismantle the supply and drainage hose. – Install transportation protec[. Стр. 6

    Сушка

    Поздравляем Вас

    с покупкой современного, высококачественного

    бытового прибора марки Bosch. Этот прибор отличается экономным

    режимом потребления воды и электроэнергии.
    Каждая машина перед выпуском из нашего завода проходит

    тщательную проверку функций и безукоризненного состояния.

    Стирально-сушильная машина проверена перед выпуском из

    завода. Для устранения остатков воды после проведенного

    испытания прибора первый цикл стирки следует выполнить

    с программой #

    Чистка.

    —>

    Стр. 6:

    Перед первой стирной/сушной

    Дополнительную информацию и ассортимент нашей продукции Вы

    найдете на нашей веб-странице: www.bosch-home.com или обратитесь

    в нашу сервисную службу. Ближайшую сервисную службу Вы найдете

    в справочнике сервисных служб.

    Установка надлежащим образом в соответствии с отдельной инструкцией
    по установке и уходу.

    Г

    Следуйте указаниям техники безопасности на стр. 11!

    т

    Мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочитать эту
    инструкцию перед тем, как Вы начнете пользоваться стирально-

    I сушильной машиной.

    Обратите внимание также на отдельную инструкцию по установке.

    Содержание

    Использование по назначению……………………………………………………………………..

    Подготовка…………………………………………………………………………………………………..
    Подготовка стирки или стирки + сушки………………………………………………………….

    Подготовка сушки………………………………………………………………………………………..

    Установка и настройка программы………………………………………………………………..

    После стирки/сушки………………………….. …………………………………………………………
    Важные указания…………………………………………………………………………………………

    Обзор программ…………………………………………………………………………………………..

    Таблица сушки……………………………………………………………………………………………..

    Параметры расхода……………………………………………………………………………………..

    Индикация и опционные кнопки…………………………………………………………………….

    Дополнительные функции и индивидуальные установки

    Информация на дисплее………………………………………………………………………………

    Указания по технике безопасности……………………………………………………………….

    Что делать, если……………. …………………………………………………………………………….

    Экстренная разблокировка…………………………………………………………………………..

    ….. 1

    ….1/2

    2/3/4

    2/3/4

    3

    9

    …. 10
    …. 1 1

    …. 1 1

    .12/13

    ……..13

    Использование по назначению

    исключительно для использования в домашнем хозяйстве,

    для стирки текстильных изделий, которые можно стирать

    в моющем растворе в машине, и для их сушки,

    для эксплуатации с использованием холодной воды и стандартных

    средств для стирки и ухода с низким пенообразованием, которые

    пригодны для применения в стиральных машинах с фронтальной

    загрузкой.

    Не оставляйте детей без присмотра вблизи стирально-сушильной машины.

    Не позволяйте домашним животным находиться поблизости стирально­
    сушильной машины!

    Детям и лицам, которые недостаточно ознакомлены с инструкциями

    по эксплуатации, нельзя пользоваться стирально-сушильной машиной.

    Установите и эксплуатируйте стирально-сушильную машину в помещении
    со стоком.

    Для Вашей личной безопасности: Розетка с квалифицированно выполненным

    заземлением ДОДЖНА находиться в свободно доступном месте.

    Проверьте машину

    Нив коем случае не включайте неисправную машину!

    — Обратитесь в сервисную службу!

    Вставьте штепсельную вилку
    в розетку

    Только сухими руками!

    Держите вилку только за корпус!

    Откройте водопроводный кран

    После программы сушки выполняется автоматический процесс

    удаления ворса. Откройте водопроводный кран также при выборе

    программы сушки.

    Обеспечьте надлежащую

    вентиляцию

    Хорошая вентиляция необходима для отвода воздуха во время сушки.

    — Позаботьтесь о постоянном поддержании хорошей вентиляции на

    месте установки.

    — Регулярно прочишайте фильтр воздухозаборника.
    — Вентиляционные отверстия должны оставаться всегда открытыми.

    Защита окружающей среды/
    Советы по экономии электроэнергии

    Загружайте в машину максимально допустимое для соответствующей

    программы количество белья.

    —> Стр. 7: Обзор программ

    Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.

    Выберите программу 0

    Хлопок Эко 60 °С

    и дополнительную функцию

    в

    (Интенсивная),

    чтобы достичь оптимальных результатов стирки при

    значительно меньшем расходе электроэнергии.

    Дозируйте моющее средства в соответствии с указаниями изготовителя

    и жесткостью воды.

    Для последующей сушки белья в машине выберите максимально

    возможное число оборотов при отжиме — чем меньше влаги останется

    в белье, тем меньше времени и электроэнергии потребуется для сушки.

    Обеспечьте оптимальную вентиляцию в помещение, где установлена

    машина, регулярно проводите чистку фильтра воздухозаборника.

    Инструкция по установке/Техобслуживание и уход —>

    Стр. 9

    Не сушите совершенно мокрое белье.

    Излишняя трата времени и электроэнергии!

    Сортировка и загрузка белья

    Соблюдайте данные изготовителем рекомендации по уходу.

    — Сортируйте белье в соответствии с обозначениями по уходу за изделиями

    на этикетках.

    — Сортируйте белье по виду, цвету, степени загрязнения и температуре.
    — Извлеките посторонние предметы — опасность появления ржавчины.
    — Используйте максимальный объем загрузки. —

    >Стр.

    7

    — При выборе программы сушки.

    —> Стр. 4:

    Сортировка и загрузка белья для сушки

    Соблюдайте инструкции в разделе Важные указания. —

    >Стр. 6

    Загружайте изделия разной величины.

    — Закройте загрузочный люк стирально-сушильной машины.

    Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.

    Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки

    Дозируйте средство в соответствии с: количеством белья, степенью загрязнения,

    жесткостью воды (эту информацию предоставит Вам Ваше предприятие

    водоснабжения) и указаниями изготовителя.

    — Для моделей без вставки для жидкого моющего средства: Жидкое средство для стирки

    залейте в соответствующее отделение и положите в барабан.

    — Используйте в стирально-сушильной машине стандартные средства для стирки и ухода.
    — Во время работы: Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!

    Ячейка II: Моющее средство для основного цикла стирки,

    средство для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен

    Ячейка ®: Мягкий ополаскиватель

    Ячейка I: Моющее средство для предварительной стирки

    Установка и настройка программы

    Установите переключатель программ на требуемую программу стирки.

    Бережная сушка).

    В машине нельзя сушить следующие текстильные изделия:
    — И = Обозначение по уходу за изделиями «Нельзя сушить в сушилке».
    — Шерсть или текстильные изделия, в состав которых входит шерсть.

    Опасность усадки!

    — Тонкое белье (шелк, гардины из синтетического материала).

    Опасность

    образования складок!

    — Текстильные изделия, содержащие пенорезину или подобные

    материалы.

    — Текстильные изделия после обработки горючими жидкостями, напр.,

    пятновыводителем, промывочным бензином, разбавителем.

    Опасность

    взрыва!

    — Текстильные изделия, содержащие лак для волос или вещества

    подобного рода.

    Опасные испарения!

    Не превышайте уровня максимальной загрузки. —

    >Стр. 7

    Закройте водопроводный кран

    Подготовка белья/Бережное обращение с бельем и машиной

    Не требуется для моделей с Аква-стоп. (Старт/Пауза), когда

    начнется цикл отжима. Программа заканчивается, и блокировка люка

    деактивируется. Белье можно выгружать.

    Если на участке дисплее перед завершением программы сушки мигает,

    —>

    значит в барабане высокая температура.

    Программа для охлаждения барабана выполняется до снижения температуры
    в барабане. —

    > Стр. 11: Информация на дисплее

    Извлеките всё из карманов.
    Обратите внимание на металлические предметы (скрепки и т.п.).
    Выверните для стирки на изнанку брюки, вязанные и трикотажные изделия, напр.,

    трикотажное белье, футболки и свитера.
    Убедитесь в том, что бюстгальтеры с дужками можно стирать в машине.
    Тонкое белье стирайте в сетке или мешочке (чулки, гардины, бюстгальтеры с дужками).

    Застегните молнии и пуговицы.

    Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
    Снимите крючки с гардин или положите гардины для стирки в сетку или мешочек.
    Выбирайте программу сушки только для текстильных изделий, которые можно сушить
    в машине.

    Для постиранных вручную текстильных изделий выберите перед сушкой отдельный цикл

    отжима.

    Перед сушкой следует удалить как можно больше воды. Перед сушкой изделия следует

    тщательно отжать. Для хлопка рекомендуется отжим скоростью более 1000 об./мин., для

    не требующих особого ухода текстильных изделий — более 800 об./мин..

    Для достижения оптимальных результатов сушки белье следует сортировать по типам ткани

    и программам сушки.
    Не гладьте белье сразу же после сушки. Рекомендуется свернуть белье перед глаженьем,

    чтобы остаточная влага равномерно распределилась в изделиях.

    Для получения оптимальных результатов сушите стеганые одеяла, махровые полотенца

    и другие текстильные изделия больших размеров по отдельности.
    Не сушите более 4 махровых полотенец (или 3 кг).

    Перед первой стиркой/сушкой

    Не

    загружайте

    белья

    в

    стирально-сушильную

    машину.

    Откройте

    водопроводный

    кран

    и загрузите ^ мерного стаканчика моющего средства в ячейку

    II. ro “

    CD :

    о

    ra О ■

    CO CD

    3

    О

    Q.

    ca -Q CD

    S CD CD

    . E

    d

    ro

    >§3

    CD Ш

    В

    Инструкция по эксплуатации Bosch WLK24263OE Avantixx 6 VarioPerfect Стиральная машина | 40 страниц

    • Текст
    • Оригинал

    Эта инструкция подходит к следующим моделям:

    Стиральная машина WLK24260OE Avantixx 6 VarioPerfect

    Cодержание

    • Ваша новая стиральная машина
      • Правила отображения
      • : Предупреждение!
      • Внимание!
      • Указание/рекомендация
      • 1. 2. 3. / a) b) c)
      • Содержаниеru Инструкция по эксплуатации и установке
        • 8 Использование по назначению 4
        • ( Указания по технике безопасности 5
        • 7 Защита окружающей среды 7
        • Y Кратко о самом важном 8
        • * Знакомство с прибором 9
        • Z Загрузка 11
        • / Обзор программ 12
        • 0 Предварительные программные установки 15
        • \ Дополнительные программные установки 16
        • 1 Управление прибором 16
        • M Установка сигнала 21
        • H Сенсорная техника 22
        • 2 Чистка и техническое обслуживание 23
        • 3 Что делать в случае неисправности? 26
        • 4 Сервисная служба 29
        • [ Параметры расхода 30
        • J Технические характеристики 30
        • 5 Установка и подключение 31
        • 8 Использование по назначению
          • Использование по назначению
          • ( Указания по технике безопасности
            • Указания по технике безопасности
    • Электрическая безопасность
      • : Предупреждение
      • Опасно для жизни!
    • Опасность травмирования
      • : Предупреждение
      • Опасность травмирования!
        • : Предупреждение
      • Опасность ошпаривания!
    • Безопасность для детей
      • : Предупреждение
      • Опасно для жизни!
        • : Предупреждение
      • Опасно для жизни!
        • : Предупреждение
      • Опасность удушья!
        • : Предупреждение
      • Опасность отравления!
        • : Предупреждение
      • Раздражения глаз и кожи!
        • : Предупреждение
      • Опасность травмирования!
    • 7 Защита окружающей среды
      • Защита окружающей среды
      • Упаковка/Отслуживший прибор
      • Рекомендации по экономии
    • Y Кратко о самом важном
      • Кратко о самом важном
    • * Знакомство с прибором
      • Знакомство с прибором
      • Стиральная машина
      • Панель управления
      • Дисплей
        • Установки для выбранной программы (*макс. параметры в зависимости от программы)
        • Индикация статуса для стадии выполнения программы (процесс выполнения программы)
    • Z Загрузка
      • Загрузка
      • Подготовка белья
        • Внимание!
        • Повреждения прибора и текстильных изделий
        • Посторонние предметы (напр., монеты, канцелярские скрепки, иголки, гвозди) могут привести к порче белья и повреждению деталей стиральной …
      • Сортировка белья
        • Указание:
    • / Обзор программ
      • Обзор программ
      • Программы на переключателе программ
        • Программа/Вид белья/Указания
        • Установки
          • Указание:
          • Указания
          • Указание:
          • Указания
          • Указания
          • Указание:
      • Подкрахмаливание
        • Указание:
      • Крашение/Обесцвечивание
      • Замачивание
        • 1. Загрузить в ячейку II средство для замачивания или моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя.
        • 2. Установить переключатель программ на i Хлопок 40 °C.
        • 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
        • 4. Примерно через 10 минут выбрать Старт/Дозагрузка.
        • 5. После необходимого времени замачивания снова выбрать Старт/Дозагрузка, чтобы продолжить программу или изменить программу.
        • Указания
    • 0 Предварительные программные установки
      • Предварительные программные установки
      • Температура
      • Скорость отжима
      • Конец через
        • Указание:
        • Изменение предварительно выбранного времени:
        • Предварительно выбранное время Вы можете изменить перед запуском программы следующим образом:
          • 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
          • 2. Нажимать на кнопку Конец через до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое количество часов.
          • 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
        • Дозагрузка белья во время отсчета предварительно выбранного времени:
          • 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
          • 2. На участке дисплея светятся YES и ¼. Загрузочный люк можно открыть и выполнить дозагрузку белья.
          • 3. Закрыть загрузочный люк.
          • 4. Выбрать Старт/Дозагрузка. Отсчет предварительно выбранного времени продолжается.
    • \ Дополнительные программные установки
      • Дополнительные программные установки
      • speedPerfect
        • Указание:
      • ecoPerfect
      • Вода плюс
    • 1 Управление прибором
      • Управление прибором
      • Указание:
      • Подготовка стиральной машины к работе
        • Указания
          • 1. Вставить штепсельную вилку в розетку.
          • 2. Открыть водопроводный кран.
          • 3. Открыть загрузочный люк.
          • 4. Проверить, все ли извлечено из барабана. При необходимости, извлечь.
      • Выбор программы/включение прибора
        • Указание:
      • Изменение предварительных программных установок
      • Выбор дополнительных программных установок
      • Загрузка белья в барабан
        • : Предупреждение
        • Опасность для жизни!
          • Указания
            • 1. Предварительно рассортировав белье, загрузить его в барабан стиральной машины в разложенном виде.
            • 2. Следить за тем, чтобы белье не зажималось между дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнением.
            • 3. Закрыть загрузочный люк.
      • Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
        • Внимание!
        • Повреждение прибора
        • Средства для чистки и средства для предварительной обработки белья (напр.: средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной с…
        • Избегайте соприкосновения данных средств с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги или другие остатки/капли, при необходи…
          • 1. Извлечь кювету для моющих средств.
          • : Предупреждение
          • Раздражения глаз и кожи!
            • 2. Загрузить моющее средство и/ или средство для ухода за бельем.
            • Указания
      • Запуск программы
        • Указание:
      • Блокировка
        • Указание:
      • Дозагрузка белья
        • Указания
      • Изменение программы
        • Если по ошибке запущена неправильная программа, то программу можно изменить следующим образом:
          • 1. Выберите Старт/Дозагрузка.
          • 2. Выберите другую программу.
          • 3. Выберите Старт/Дозагрузка. Новая программа начинается сначала.
      • Прерывание программы
        • Для программ с высокой температурой:
          • 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
          • 2. Для охлаждения белья: выбрать O Полоскание.
          • 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
        • Для программ с низкой температурой:
          • 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
          • 2. Выбрать 0 Отжим/Слив [ (если требуется только слив: установить об./мин (скорость отжима) на — — -).
          • 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
      • Конец программы с установкой Без отжима
        • Для завершения программы:
          • 1. Выбрать 0 Отжим/Слив [ (если требуется только слив: установить об./мин (скорость отжима) на — — -).
          • 2. Выбрать Старт/Дозагрузка.
      • Конец программы
        • Указание:
      • Выгрузка белья/выключение прибора
        • 1. Открыть загрузочный люк и извлечь белье.
        • 2. Установить переключатель программ на Выкл.. Прибор выключен.
        • 3. Закрыть водопроводный кран.
        • Указания
    • M Установка сигнала
      • Установка сигнала
      • 1. Активирование установочного режима для уровня громкости сигнала
      • 2. Установка уровня громкости для cигналы кнопок (в зависимости от модели)
      • 3. Установка уровня громкости для указательных сигналов
    • H Сенсорная техника
      • Сенсорная техника
      • Автоматическая дозировка
      • Система контроля дисбаланса
        • Указание:
      • VoltCheck
        • Указание:
    • 2 Чистка и техническое обслуживание
      • Чистка и техническое обслуживание
      • : Предупреждение
      • Опасность поражения электрическим током!
        • : Предупреждение
      • Опасность отравления!
        • Внимание!
      • Повреждение прибора
      • Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр.
        , промывочный бензин, может привести к повреждению поверхн…
      • Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
      • Корпус машины/Панель управления
      • Барабан
      • Удаление накипи
      • Oчистка кюветы для моющих средств
        • При наличии остатков моющего средства или кондиционера:
          • 1. Извлечь кювету для моющих средств. Нажать вставку вниз и извлечь кювету полностью.
          • 2. Извлечение вставки: нажать пальцем на вставку снизу вверх.
          • 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промыть в воде с помощью щетки и вытереть их насухо. Также выполнить чистку корпуса внутри.
          • 4. Установить вставку на место и зафиксировать ее (надеть цилиндр на направляющий стержень).
          • 5. Задвинуть кювету для моющих средств на место.
          • Указание:
      • Насос для стирального раствора засорен
        • : Предупреждение
        • Опасность ошпаривания!
          • 1. Закрыть водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального ра. ..
          • 2. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
          • 3. Открыть сервисную крышку.
          • 4. Снять сливной шланг с держателя.
          • 5. Снять закрывающую пробку, слить стиральный раствор в соответствующую емкость. Придавить закрывающую пробку и вставить сливной шланг …
          • Указание:
            • 6. Осторожно отвинтить крышку насоса. Прочистить насос внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса. Лопастное колесо насоса для стираль…
            • 7. Установить крышку насоса на место и закрутить ее. Ручка должна находиться в вертикальном положении.
            • 8. Закрыть сервисную крышку. Вышедшую из фиксации сервисную крышку при необходимости сначала зафиксировать.
          • Указание:
      • Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
        • 1. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
        • 2. Ослабить хомут для шланга и осторожно снять шланг слива воды.
        • 3. Прочистить шланг слива воды и сифонный патрубок.
        • 4. Подсоединить снова шланг слива воды и зафиксировать место соединения хомутом для шланга.
      • Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
        • Для этого сначала необходимо снизить давление воды в шланге для подачи воды:
          • 1. Закрыть водопроводный кран.
          • 2. Выбрать любую программу (кроме 0 Отжим/Слив [).
          • 3. Выбрать Старт/Дозагрузка. Выполнить программу в течение ок. 40 секунд.
          • 4. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
          • 5. Чистка фильтра водопроводного крана:
          • 6. Чистка фильтра на задней стенке прибора:
          • 7. Подсоединить шланг и проверить герметичность.
    • 3 Что делать в случае неисправности?
      • Что делать в случае неисправности?
      • Экстренная разблокировка
        • : Предупреждение
        • Опасность ошпаривания!
          • : Предупреждение
        • Опасность травмирования!
          • Внимание!
        • Ущерб, причиненный водой
        • Вытекающая вода может причинить ущерб.
        • Не открывайте загрузочный люк, если вода видна через стекло.
          • 1. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
          • 2. Слить моющий раствор.
      • Указания на дисплее
        • Индикация
        • Причина/Способ устранения
      • Что делать в случае неисправности?
        • Неисправности
        • Причина/Способ устранения
    • 4 Сервисная служба
      • Сервисная служба
    • [ Параметры расхода
      • Параметры расхода
      • Программа
      • Загрузка
      • Расход энергии***
      • Расход воды***
      • Продолжительность программы***
      • Программа
      • Загрузка
      • Расход энергии***
      • Расход воды***
      • Продолжительность программы***
    • J Технические характеристики
      • Технические характеристики
    • 5 Установка и подключение
      • Установка и подключение
      • Комплект поставки
        • Указание:
      • Установка
        • Указание:
      • Надежная установка
        • : Предупреждение
        • Опасность травмирования!
          • Внимание!
        • Повреждение прибора
          • Указание:
      • Место установки
        • Указание:
      • Установка на цоколе или на деревянной опоре
        • Внимание!
        • Повреждение прибора
        • Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя.
        • Обязательно закрепите ножки прибора с помощью специальных накладок для крепления.
        • Накладки для крепления: Номер для заказа WMZ 2200
          • Указание:
      • Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
        • : Предупреждение
        • Опасность для жизни!
          • Указания
      • Снятие транспортировочных креплений
        • Внимание!
        • Повреждение прибора
          • 1. Извлечь шланги из креплений.
          • 2. Извлечь шланги из колен для фиксации и снять колена.
          • 3. Отвинтить и снять все 4 транспортировочных фиксирующих винта.
          • 4. Извлечь сетевой кабель из креплений. Снять втулки.
          • 5. Вставить заглушки.
          • Указание:
      • Длина шлангов и кабеля
        • Указание:
        • Рекомендация:
      • Подключение к водопроводу
        • : Предупреждение
        • Опасность поражения электрическим током!
          • Внимание!
        • Ущерб, причиненный водой
        • Места подсоединений шланга для подачи воды и шланга слива воды находятся под высоким давлением. Чтобы избежать протечек или ущерба, при…
          • Указания
      • Подача воды
        • Указания
        • Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100–1000 кПа (1–10 бар)
          • Указание:
      • Слив воды
        • Внимание!
        • Ущерб, причиненный водой
        • Вытекающая вода может причинить ущерб, если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления …
        • Шланг слива воды закрепите так, чтобы он не соскользнул.
          • Указания
      • Слив в умывальник
        • : Предупреждение
        • Опасность ошпаривания!
          • Внимание!
        • Повреждения прибора/текстильных изделий
        • Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в прибор, что может привести к повреждениям …
        • Обратите внимание на следующее:
      • Слив в сифон
      • Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
      • Выравнивание
        • 1. Отвинтить контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа.
        • 2. Проверить положение стиральной машины с помощью уровня, при необходимости откорректировать. Путем вращения ножек прибора изменить вы…
        • Указание:
          • 3. Плотно затянуть контргайку к корпусу.
        • Указания
      • Электрическое подключение
        • : Предупреждение
        • Опасность для жизни!
          • Указания
      • Перед первой стиркой
        • Указания
          • 1. Проверить стиральную машину.
          • 2. Вставить штепсельную вилку в розетку.
          • 3. Открыть водопроводный кран.
          • 4. Включить прибор.
          • 5. Закрыть загрузочный люк (Не загружать белье!).
          • 6. Выбрать программу i Хлопок.
          • 7. Установить температуру 90°C.
          • 8. Открыть кювету для моющих средств.
          • 9. Залить примерно 1 литр воды в ячейку II.
          • 10. Заполнить универсальное моющее средство в ячейку II в соответствии с рекомендациями изготовителя для легкого загрязнения.
          • Указание:
            • 11. Закрыть кювету для моющих средств.
            • 12. Выбрать Старт/Дозагрузка.
            • 13. После окончания программы установить переключатель программ на Выкл..
      • Транспортировка
        • Подготовительные работы:
          • 1. Закрыть водопроводный кран.
          • 2. Снизить давление воды в шланге для подачи воды. Чистка и техническое обслуживание — Фильтр в шланге для подачи воды ~ Cтраница 25
          • 3. Слить остатки моющего раствора. Чистка и техническое обслуживание — Насос для стирального раствора засорен ~ Cтраница 24
          • 4. Отсоединить стиральную машину от электросети.
          • 5. Отсоединить шланги.
        • Монтаж транспортировочных креплений:
          • 1. Снять заглушки и сохранять их в надежном месте.
          • 2. Вставить на место все 4 втулки.
          • Перед началом эксплуатации:
            • Указания
          • Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли-продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытово. ..
            • 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
            • 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
            • 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве…
            • 4. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в…

    Популярные бренды

    • Apple
    • Bissell
    • Brother
    • Canon
    • Casio
    • Dell
    • Garmin
    • Honeywell
    • HP
    • LG
    • Motorola
    • Nikon
    • Panasonic
    • Pioneer
    • Samsung
    • Sharp
    • SINGER
    • Sony
    • Whirlpool
    • Yamaha

    Популярные инструкции

    • Nikon — D5000
    • Nikon — D40
    • Nikon — D3100
    • Nikon — D90
    • Nikon — D7000
    • Nikon — D80
    • Nikon — D3000
    • HP — Officejet Pro 8600
    • Canon — EOS 60D

    Руководство пользователя Bosch Avantixx 7 WVD24460GB (англ.

    manualBosch Aantixx 7 WVD24460GB

    Инструкции по эксплуатации и установке

    Инструкции

    Стирка + сушка

    Avantixx

    en

    Пожалуйста, прочтите прилагаемую инструкцию по эксплуатации и установке

    и обращайтесь с прибором соответствующим образом.

    Руководство

    Посмотреть руководство для Bosch Avantixx 7 WVD24460GB бесплатно. Это руководство относится к категории Стиральные машины, 115 человек дали ему среднюю оценку 8,4. Руководство доступно на следующих языках: Английский. У вас есть вопрос о Bosch Avantixx 7 WVD24460GB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Алфавитный указатель

    • Содержание
    • Инструкция по эксплуатации
    • Инструкция по установке

    Технические характеристики Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

    Общий
    Торговая марка Бош
    Модель Avantixx 7 WVD24460GB | WVD24460GB
    Продукт Стиральная машина
    EAN 4242002570211
    Язык Английский
    Тип файла Руководство пользователя (PDF)
    Дизайн
    Тип загрузки Фронтальная загрузка
    Размещение устройства Отдельностоящий
    Дверные петли Левый
    Заливка водой Холодный
    Объем барабана 42 л
    Смотровое окно
    Тип управления Кнопки поворотные
    Тип дисплея Светодиод
    Встроенный дисплей
    Цвет продукта Белый
    Материал барабана Нержавеющая сталь
    Материал ванны Нержавеющая сталь
    Сертификация СЕ, VDE
    Производительность
    Номинальная мощность (стирка и сушка) 2 кг
    Максимальная скорость отжима 1200 об/мин
    Класс отжима
    Номинальная мощность (мойка) 5 кг
    Время цикла стирки 352 мин
    Функция АкваСтоп
    Таймер отложенного старта
    Отсрочка старта (макс. ) 24 часа
    Функция защиты от складок
    Регулируемая скорость отжима
    Минимальная скорость отжима 400 об/мин
    Уровень шума (стирка) 62 дБ
    Уровень шума (отжим) 75 дБ
    Система контроля пенообразования
    Система балансировки нагрузки
    Уровень шума (сушка) 60 дБ
    Функция полоскания плюс
    Программы стирки Черный, Mix, Night, Sport, Delicate/шелк
    Другие особенности
    Класс стирки А
    Годовой расход воды на стирку 9000 л
    Годовое потребление энергии стирка и сушка 912 кВтч
    Годовое потребление воды стирка и сушка 21200 л
    Класс энергоэффективности (старый) С
    Годовое энергопотребление стирки 180 кВтч
    Сила
    Энергопотребление стирки за цикл 0,9 кВтч
    Энергопотребление стирка и сушка за цикл 4,56 кВтч
    Расход воды стирка и сушка за цикл 106 л
    Подключенная нагрузка 2200 Вт
    Входное напряжение переменного тока 230 В
    Входная частота переменного тока 50 Гц
    Текущий 10 А
    Эргономика
    Выбор программы датчика
    Угол открытия двери 180°
    Длина шнура 1,75 м
    Индикация оставшегося времени
    Зуммер
    Блокировка от детей
    Вес и размеры
    Ширина 600 мм
    Глубина 560 мм
    Высота 860 мм
    Масса 73000 г
    Глубина с открытой дверью 1058 мм
    Ширина упаковки 670 мм
    Глубина упаковки 665 мм
    Высота пакета 870 мм
    Вес упаковки 77000 г
    показать больше

    Часто задаваемые вопросы

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch Avantixx 7 WVD24460GB ниже.

    Вашего вопроса нет в списке? Задайте свой вопрос здесь

    Нет результатов

    Bosch Avantixx 7 WVD24460GB Руководство пользователя

    • Стр. 1: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      Инструкции по установке и эксплуатации Мойка + сушка Avantixx ru Пожалуйста, прочтите прилагаемую инструкцию по эксплуатации и установке и обращайтесь с устройством соответственно.[…]

    • Страница 2: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      2 Содержание Инструкции по эксплуатации Информация об утилизации отходов. . . . . . . . . 4 Защита окружающей среды / советы и рекомендации. . . . 5 Общие указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Знакомство со стиральной машиной с сушкой . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Перед первым использованием стиральной машины с сушкой. 12 Подготовка[…]

    • Стр. 3: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      3 Новая стирально-сушильная машина, которую вы только что приобрели, является современным высококачественным бытовым прибором. Ваша стирально-сушильная машина отличается экономичным потреблением электроэнергии, воды и моющих средств. Каждая стиральная машина с сушкой, покидающая наш завод, тщательно проверяется, чтобы убедиться, что она работает должным образом и находится в идеальном состоянии. Если у вас есть вопросы[…]

    • Стр. 4: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      4 Инструкции по эксплуатации Информация об утилизации отходов Утилизация упаковки Транспортная упаковка защитила ваш новый прибор на пути к вам домой. Все используемые материалы экологически безвредны и подлежат вторичной переработке. Пожалуйста, внесите свой вклад в улучшение состояния окружающей среды, утилизируя упаковочные материалы экологически безопасным способом[…]

    • Стр. 5: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      5 Защита окружающей среды / советы и рекомендации Ваша стирально-сушильная машина эффективно использует воду, энергию и моющие средства, тем самым защищая окружающую среду и сокращая расходы на домашнее хозяйство. Значения потребления вашего прибора см. на стр. 51. Советы и подсказки Использование стирально-сушильной машины эффективным и экологически безопасным способом: ■ С меньшим объемом[…]

    • Страница 6: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      6 Общие указания по технике безопасности Ваша стирально-сушильная машина предназначена для – использования только в бытовых условиях, – для стирки тканей, допускающих машинную стирку, в стиральном растворе, – работы с холодной питьевой водой и в коммерческих целях. доступные моющие и чистящие средства, подходящие для использования в стиральных машинах. Не оставляйте детей без присмотра возле стиральной машины-[…]

    • Страница 7: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      7 Знакомство со стирально-сушильной машиной Добавление моющего/чистящего средства Дозатор I: моющее средство для предварительной стирки или крахмал Дозатор II: моющее средство для основной стирки, замачивающее средство, смягчитель воды, отбеливатель или пятно ремувер, Дозатор M : Добавки, e, g, кондиционер для белья или преобразователь (не заливать выше нижнего края вкладыша 1 ), Открытие . .. Сервисная крышка и кл[…]

    • Стр. 8: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      8 Панель управления Сенсорные кнопки для дополнительных опций (в дополнение к программе, если требуется) Стирка Плюс È : Интенсивная стирка Предварительная стирка T : Включение предварительной стирки Полоскание Плюс O : Цикл дополнительного полоскания Ночная стирка : Уменьшение шума стирки в ночное время Дополнительные опции можно комбинировать. Индикаторы кнопок загораются, если включены дополнительные опции[…]

    • Стр. 9: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

      9 Панель дисплея Дисплей Примечания ! Предварительная стирка Включена, если выбрана N Стирка Не включена, если выбрана программа Полоскание O , Отжим Í , Слив [ или программа сушки O Полоскание Не включена, если выбрана программа Отжим Í , Слив [ или Сушка Í Окончательный отжим / Слив Не включена, если программа с $ » (без окончательного отжима) или выполняется программа сушки ˆ Сушка включена, если […]0005

    • Page 10: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      10 * Передозировка Автоматическая система безопасности обнаруживает чрезмерное пенообразование в приборе из-за сильно пенящегося моющего средства или передозировки. На это указывает символ * в поле дисплея. При следующей стирке с одинаковым бельем (одинаковая степень загрязнения и количество белья) дозируйте меньшее количество моющего средства. Передозировка моющего средства может привести к чрезмерному […]

    • Page 11: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      11 Когда программа завершится, на дисплее появится -0- . ² Во время выполнения программы продолжительность программы может быть увеличена или уменьшена по следующим причинам. Сокращение времени происходит из-за: – небольших нагрузок, – сокращения времени нагрева, т.е. если вода очень горячая, – понизить температуру стирки после запуска программы, – […]

    • Page 12: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      12 Перед первым использованием стирально-сушильной машины Подготовка стирально-сушильной машины Внимание! Стирально-сушильная машина должна быть правильно установлена ​​и подключена (см. стр. 53). ² Стиральная машина была протестирована перед отправкой с завода. Чтобы удалить воду, оставшуюся после процедур тестирования, первый цикл стирки следует проводить без белья […]

    • Стр. 13: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      13 Подготовка, сортировка и загрузка белья Подготовка белья Осторожно Незакрепленный мусор (например, монеты, скрепки для бумаг, иглы, гвозди) может повредить одежду, а также детали стиральной машины. -сушилка (например, барабанная). ■ Опустошите все карманы одежды. ■ Смахните песок с карманов и манжет/отворотов. ■ Застегните молнии, застегните наволочки/наволочки[…]

    • Page 14: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      14 ■ Вещи, требующие глажки, не обязательно гладить сразу после сушки в барабане. Рекомендуется на некоторое время сложить или скатать их вместе, чтобы оставшаяся влага равномерно распределилась. Сортировка белья Внимание Белье может обесцвечиваться. Не стирайте новое цветное белье вместе с другим бельем. По цвету и […]

    • Стр. 15: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      15 Очень загрязненные Видимые загрязнения и/или пятна. – Кухонные полотенца использовались до одной недели. – Тканевые салфетки. — Детские слюнявчики. – Детская верхняя одежда или футбольные майки и шорты, испачканные травой и/или землей. – Рабочая одежда, напр. спецодежда механика, одежда пекаря и мясника. Типичные пятна – Кожный жир, c[…]

    • Page 16: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      16 Сортировка белья в соответствии с инструкциями на этикетках по уходу Стирайте только белье, помеченное следующими символами по уходу: 89:;< износостойкие ткани, термостойкие ткани, напр. из хлопка или льна >AB для легкого в уходе текстиля, напр. хлопок, лен, синтетические материалы или смесовые ткани E>FA для легкого в уходе, моющегося текстиля[…]

    • Стр. 17: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      17 Сушить только белье со следующими символами по уходу: сушка) ² Следующие текстильные изделия нельзя сушить в сушильной машине: – Белье, отмеченное символом ухода b = не сушить в сушильной машине – Шерстяные изделия или изделия, содержащие шерсть – Опасность усадки[. ..]

    • Page 18: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      18 Загрузка белья m Опасность взрыва! Предметы одежды, предварительно обработанные чистящими средствами на основе растворителей, напр. пятновыводитель и спирт для химчистки представляют опасность взрыва после загрузки в стирально-сушильную машину. Перед загрузкой белья тщательно промойте его вручную. Внимание Посторонние предметы в барабане могут повредить белье. Перед[…]

    • Стр. 19: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      19 Моющие и чистящие средства Дозировка моющего средства m Опасность отравления! Храните моющие средства и добавки в недоступном для детей месте. Дозируйте моющее средство в соответствии – с жесткостью воды. Узнать жесткость воды можно в водоканале. — количество белья. – степень загрязнения. Информацию о загрязнении можно найти на стр[…]

    • Page 20: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      20 Добавление моющего/ чистящего средства Дозатор I Моющее средство для предварительной стирки или крахмал. Диспенсер II Моющее средство для основной стирки, средство для смягчения воды, средство для предварительного замачивания, отбеливатель и средство для удаления пятен. Диспенсер M Чистящее средство, напр. грамм. кондиционер для белья или кондиционер для белья (не наливать выше нижнего края вкладыша 1 ). ² Концентрированная или вязкая ткань[…]

    • Page 21: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      21 Программы и функции Селектор программ Выберите нужную программу. ² Программы позволяют стирать слабозагрязненные текстильные изделия в кратчайшие сроки. Для сильно загрязненных тканей уменьшите загрузку или нажмите кнопку «Стирка Плюс» È! Программы стирки Хлопок ic Ž -90 °C, Хлопок Eco 0 Ž -60 °C, Sensitive s Ž -60 °C Износостойкие текстильные изделия, […]

    • Page 22: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      22 Пониженная скорость отжима. Easy-Care À Ž -60 °C Текстиль, не требующий особого ухода, напр. грамм. из хлопка, льна, синтетических или смесовых тканей. Снижена скорость отжима. Темная стирка h Ž -40 °C Темные ткани, не требующие особого ухода. Снижена скорость отжима. Спорт, Стирка w w Ž -40 °C Пониженная скорость отжима. SuperQuick ] Ž -40 °C : Текстиль, не требующий особого ухода, напр. грамм. из хлопка, льна, синтетики или […]

    • Стр. 23: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      23 Бережная сушка ‰ Для деликатных тканей ` ; Пониженная температура сушки. Легкое в уходе белье (сухое без капель), например, синтетические и смесовые ткани, а также хлопок с отделкой, обеспечивающей сушку без капель, напр. вискоза, современный акрил и полиэстер. Максимальная нагрузка 1,5 кг. Вы можете выбрать автоматическую сушку или сушку по времени, коснувшись кнопки Dry Š. Автомат д[…]

    • Page 24: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      24 Сушка по времени Продолжительность сушки – это установленное вами время сушки. Установите время сушки с помощью кнопки Dry Š. ² Сушка по времени – программа охлаждения 15 минут. Если процесс сушки прерван, выберите эту программу, чтобы охладить белье, прежде чем открывать загрузочную дверцу. Ориентировочные значения времени сушки Сушка для[…]

    • Page 25: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      25 Варианты программ Полоскание ‘ Цикл полоскания с последующим циклом отжима для полоскания выстиранных вручную вещей или для подкрахмаливания. Коснитесь кнопки Rinse Plus ‘ для выбора желаемого дополнительного цикла полоскания. Снижена скорость отжима. Отжим Í Цикл отжима после программы с настройкой « $ » (без окончательного отжима) или для отжима выстиранного вручную белья с выбором […]

    • Page 26: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      26 Дополнительные функции Кнопки  È Стирка Плюс Время стирки увеличивается, поэтому сильно загрязненное белье или 5,0 кг хлопчатобумажных/цветных вещей стираются более интенсивно. Коснитесь кнопки в дополнение к программе для следующих комбинаций загрузки и степени загрязнения: T Предварительная стирка Для очень грязного, износоустойчивого белья, напр. хлопок или лен. Ма[…]

    • Page 27: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      27 Стирка/сушка со стандартными настройками Ваша стирально-сушильная машина может использоваться тремя способами: – только стирка, – только сушка, – стирка и сушка без перерыва между ними. ² Для непрерывной стирки и сушки максимальная загрузка должна быть снижена до 2,5 кг для хлопчатобумажных/цветных вещей или до 1,5 кг для легких в уходе вещей. ² Для достижения хороших результатов стирки/сушки f[…]

    • Page 28: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      28 ■ При необходимости нажмите кнопку(и) для дополнительных опций. Продолжительность программы и другие параметры, отображаемые на дисплее, будут соответствующим образом изменены. ■ Коснитесь кнопки «Старт/Пауза А». Программа запускается. Световой индикатор горит в течение всего времени выполнения программы. ² Пока программа работает, программа[…]

    • Page 29: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      29 Стирка Сушка без перерыва ■ Откройте кран. ■ Выберите нужную программу стирки. ■ Выберите нужные дополнительные функции. ■ Коснитесь кнопки Dry Š, чтобы установить желаемую сушку шины или автоматическую сушку, программа будет выполнять стирку и сушку без перерыва. ² Продолжительность программы будет соответствующим образом изменена после сушки[. ..]

    • Page 30: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      30 Стирка/сушка с индивидуальными настройками Вы можете настроить параметры по своему усмотрению. Сначала найдите краткий обзор регулируемых настроек. Шаги по изменению настроек подробно описаны на обороте. Краткий обзор Выберите желаемую программу стирки/сушки с помощью переключателя программ Темп.* Скорость отжима* Время окончания* Сигнал* Стр[…]

    • Page 31: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      31 Температура стирки Вы можете изменить температуру стирки по умолчанию. ■ Продолжайте касаться кнопки температуры °C Temp . пока не отобразится нужная температура. ² Для разной одежды существуют разные программы с соответствующими температурными диапазонами. Скорость отжима Вы можете изменить скорость отжима по умолчанию. ■ Нажимайте кнопку Í Spin, пока не появится желание[…]

    • Page 32: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      32 Временное завершение Перед запуском программы можно указать, через сколько часов она должна быть завершена. Пример программы Easy-Care 40 °C: ■ Нажмите кнопку 5, на дисплее отобразится минимальное время окончания выбранной программы. Например, 1 час, т.е. 1 час. ² Минимальное время финиша в разных программах разное. Это отд[…]

    • Page 33: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      33 ² Если последовательность программ изменяется вращением селектора программ или программа отменяется, предварительно выбранное время окончания также отменяется. На дисплее появится продолжительность вновь выбранной программы. Необходимо повторно выбрать время окончания (см. также главу «Изменение программы», стр. 36 и «C[…]

    • Page 34: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      34 Блокировка от детей Вы можете защитить свою стирально-сушильную машину, чтобы предотвратить непреднамеренное изменение выбранных функций. Если выбрана блокировка для безопасности детей: – во время выполнения программы нельзя вносить какие-либо изменения, – символ @ мигает, если настройка программы была изменена по

    • Page 35: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      35 Сигнал Звуковой сигнал указывает: – на то, что дополнительные функции (кнопки) включены или выключены. – состояния отдельных программ (например, начало программы, конец программы), рабочие ошибки и неисправности. Запустите режим сигнала ■ После настройки установите переключатель программ в положение «Выкл.», громкость сигнала будет сохранена * При необходимости[…]

    • Page 36: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      36 Во время стирки/сушки Изменение программы Если вы случайно выбрали неправильную программу ■ Если активна блокировка для безопасности детей, временно отключите ее, см. стр. 34. ■ Поверните переключатель программ в положение только что выбранная программа. При необходимости измените другие настройки. ■ Коснитесь кнопки «Старт/Пауза A». Программа запускается. ■ При необходимости […]

    • Page 37: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      37 ■ Откройте дверцу стиральной машины. ■ Выньте белье. ² Если программа была прервана из-за высокой температуры, например, программы сушки, не открывайте дверцу стирально-сушильной машины, пока машина не остынет. Приостановка программы Если вы хотите приостановить запущенную программу без изменения последовательности: ■ Коснитесь кнопки Старт/Пауза A[…]

    • Page 38: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      38 Когда программа завершена ² Панель дисплея: – Все символы на дисплее состояния программы гаснут, отображаются температура стирки, скорость отжима, – Продолжительность программы отображается как -0-, – Если выбрана блокировка для безопасности детей, загорается символ @ и продолжительность программы отображается как 0:01. Пожалуйста, отключите блокировку для безопасности детей, см[…]

    • Page 39: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      39 ■ При необходимости отключите блокировку для безопасности детей. ■ Выбрать дополнительную программу Слив [ , Отжим Í ; или коснитесь кнопки Start/Pause A напрямую. ■ При необходимости активируйте блокировку для безопасности детей. По окончании дополнительной программы: ■ При необходимости отключите блокировку для безопасности детей. ■ Установите переключатель программ в положение Off. Вынос белья ?[…]

    • Page 40: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      40 Специальные приложения Замачивание ■ Загрузите белье одного цвета. ■ Залейте средство для замачивания в дозатор II в соответствии с инструкциями производителя. ■ Установите переключатель программ на Хлопок и температуру стирки 30°C. ■ Коснитесь кнопки «Старт/Пауза A». Программа запускается. ■ Прибл. 10 минут, включите программу выбора[…]

    • Page 41: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      41 Окрашивание Используйте только красители, безопасные для окружающей среды Окрашивание и пригодные для использования в стиральных машинах. Предупреждение. Белье в последующих циклах стирки может обесцвечиваться. ■ Наносите красители в соответствии с инструкциями производителя. После окрашивания: ■ Налейте ок. ½ мерного стакана моющего средства в дозатор II . ■ Без стирки […]

    • Страница 42: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      42 Чистка и уход m Опасность поражения электрическим током! Во-первых, всегда отключайте прибор от источника питания. Никогда не очищайте прибор струей воды. m Опасность взрыва! Никогда не очищайте прибор растворителями. Очистите корпус, лицевую панель и линии подачи При необходимости: ■ Используйте горячую мыльную воду или мягкое неабразивное чистящее средство. ■ Вытрите насухо тканью[…]

    • Стр. 43: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      43 Очистка дозатора моющих средств В случае скопления остатков моющих средств или добавок: ■ полностью выдвиньте отсек для моющих средств, ■ нажмите на вставку и ■ извлеките отсек для моющих средств . ■ Откройте крышку. ■ Очистите отсек для моющих средств и крышку под проточной водой и высушите. ■ Закройте крышку и зафиксируйте ее. ?[…]

    • Page 44: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      44 Очистка сливного насоса Это необходимо, если моющий раствор не был полностью слит. Насос заблокирован либо рыхлым мусором, либо ворсом, который скапливается при стирке тканей, дающих ворс. Слейте воду (до 20 литров. Приготовьте подходящую емкость. ) m Опасность ожога! Дайте горячей воде остыть заранее. Сохраняйте спокойствие […]

    • Page 45: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      45 Очистка фильтров на входе воды Это необходимо, если в стиральную машину с сушкой поступает очень мало воды или совсем не поступает. Сначала уменьшите давление воды в наливном шланге: ■ Закройте кран. ■ Поверните переключатель программ на любую программу (кроме Отжима Í / Слива [ ). ■ Нажмите кнопку «Старт/Пауза» A и дайте программе поработать прибл. 40 секунд.[…]

    • Page 46: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      46 Удаление накипи из стирально-сушильной машины Внимание! Средства для удаления накипи содержат кислоты, которые могут вызвать коррозию компонентов стирально-сушильной машины и обесцвечивание белья. При условии, что вы используете правильное количество моющего средства, нет необходимости удалять накипь из стиральной машины с сушкой. Если удаление накипи все же требуется, следуйте инструкциям производителя[. ..]

    • Page 47: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      47 Помощь при незначительных проблемах Если требуется ремонт и если вы не можете самостоятельно устранить неисправность с помощью следующей таблицы: ■ Установите переключатель программ в положение Выкл. ■ Отключите прибор от сети. ■ Закройте кран. ■ Обратитесь в сервисную службу, см. стр. 52. m Опасность поражения электрическим током! Ремонт может производиться CU[…]

    • Page 48: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      48 Проблемы Причина Меры по устранению Не открывается дверца стирально-сушильной машины. В машине еще осталось немного воды, выбрано « $ » (без окончательного отжима). Выберите Слив [ или Отжим Í . Остатки моющего средства в отсеке для моющих средств. Функция безопасности активна. Подождите 2 минуты. Влажное или комковатое моющее средство. Очистите и высушите дозатор моющих средств; см. стр[…]

    • Стр. 49: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      49 В барабане не видно воды. Не вина. Вода находится ниже видимой части барабана. Моющий раствор не полностью слит. Накачка заблокирована посторонними предметами. Очистите насос (см. стр. 44). Белье, образующее пух, было выстирано. Трубка слива воды или сливной шланг заблокированы. Очистите дренажную трубу и/или дренажный шланг. Бежит вода[…]

    • Page 50: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      50 Проблемы Причина Меры по устранению Не открывается дверца стирально-сушильной машины. В машине еще осталось немного воды, выбрано « $ » (без окончательного отжима). Выберите Слив [ или Отжим Í . Остатки моющего средства в отсеке для моющих средств. Функция безопасности активна. Подождите 2 минуты. Влажное или комковатое моющее средство. Очистите и высушите дозатор моющих средств; см. стр[…]

    • Стр. 51: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      51 В барабане не видно воды. Не вина. Вода находится ниже видимой части барабана. Моющий раствор не полностью слит. Накачка заблокирована посторонними предметами. Очистите насос (см. стр. 44). Белье, образующее пух, было выстирано. Трубка слива воды или сливной шланг заблокированы. Очистите дренажную трубу и/или дренажный шланг. Бежит вода[…]

    • Page 52: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      52 Продолжительность программы изменилась во время выполнения программы Не является ошибкой. См. также пояснения в главе Поле индикации, продолжительность программы на стр. 10. Уменьшение продолжительности программы Не является неисправностью. При небольшом количестве белья сокращение времени прибл. В зависимости от программы стирки/сушки может получиться 30 минут. Продолжительность программы продлена […]

    • Стр. 53: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      53 Значения расхода Обычная программа Дополнительная опция Загрузка Значения расхода ** Продолжительность программы Мощность Вода Хлопок 40 °C _ 5 кг 0,46 кВтч 51,6 л 1:08 ч Хлопок 60 °C _ 5 кг 1,02 кВтч 51,5 л 1:25 ч Хлопок Eco 60 °C Стирка Plus È * 5 кг 0,90 кВтч 44,9 л 2:10 ч Хлопок 90 °C (горячий раствор для стирки смешивается примерно с 7 литрами холодной воды[. . .]

    • Page 54: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      54 Сервисная служба Перед обращением в сервисную службу проверьте, можете ли вы самостоятельно устранить неисправность (см. стр. 47). Технический специалист, которого вызовут для консультации, взимает с вас плату, даже если на прибор все еще распространяется гарантия. Вы можете найти ближайший к вам сервисный центр в прилагаемом списке адресов. Пожалуйста, обеспечьте обслуживание клиентов с[…]

    • Page 55: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      53 Инструкции по установке Установка, подключение и транспортировка Инструкции по технике безопасности m Опасность травмирования! Стиральная машина с сушкой тяжелая. Будьте осторожны при его подъеме. Внимание! Замерзшие шланги могут порваться/лопнуть. Не устанавливайте стирально-сушильную машину в местах, где есть риск замерзания, или на открытом воздухе. Стиральная машина может быть повреждена. Не поднимайте стирально-сушильную машину за […]

    • Page 56: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      54 Полезные инструменты Полезны следующие инструменты: – Накидной ключ A/F 13 для снятия транспортировочных болтов. – Спиртовой уровень для выравнивания стирально-сушильной машины. Размеры a = 600 мм b = 560 мм c = 850 мм Вес 67 кг Поверхность для установки Стабильность машины важна для того, чтобы стирально-сушильная машина не «блуждала» во время отжима. […]

    • Page 57: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      55 Снятие транспортных защитных приспособлений m Внимание! ). ■ Ослабьте все винты A с помощью ключа A/F 13, пока они не смогут свободно вращаться. ■ Снимите четыре прокладки. Они упадут до t[…]

    • Page 58: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      56 Установка встроенного или встроенного устройства Перед подключением источника питания устройство должно быть встроено или встроено. Прибор можно встроить в кухонную рабочую поверхность или под нее. Для этого требуется углубление шириной 60 см. ■ Стирально-сушильная машина должна устанавливаться только под цельной столешницей, которая постоянно крепится[…]

    • Page 59: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      57 Длина шлангов и кабелей Соединение слева Соединение справа Другие шланги Доступны у специализированных дилеров: – Удлиненный шланг подачи (около 2,20 м). mc макс.100 mc макс.100 1 10 см ~ ~ 100 см ~ ~ 1 10 см ~ ~ mc макс. 100 mc макс.0025

      Page 60: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      58 Подключение воды m Опасность поражения электрическим током! Во избежание утечек или повреждения водой необходимо следовать инструкциям, изложенным в этой главе! Заливной шланг для воды Осторожно Используйте стирально-сушильную машину только с холодной питьевой водой. Не подсоединяйте к крану безнапорного водонагревателя. Если вы сомневаетесь, подключите прибор с помощью спец[…]

    • Page 61: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      59 Шланг для слива воды м Предупреждение Не сгибайте и не тяните шланг для слива воды. Разница высот между местом укладки и точкой слива: не более 100 см. Слив в сифон: ■ Зафиксируйте место соединения хомутом Ø 24-40 мм (специализированный магазин). Слив в умывальник: Внимание Пробка не должна загораживать слив умывальника. ?[…]

    • Page 62: Bosch Avantixx 7 WVD24460RU

      60 Подключение электропитания m Внимание Подключайте стирально-сушильную машину только к сети переменного тока через правильно установленную заземленную розетку. Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на стиральной машине с сушкой (на заводской табличке). Характеристики подключения, а также необходимые предохранители указаны на заводской табличке прибора. Убедитесь, что: – Мач[…]

    • Стр. 63: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

      61 Транспорт, эл. грамм. при перемещении Перед транспортировкой стирально-сушильной машины: – Закройте кран. – Уменьшите давление воды в шланге подачи воды (см. стр. 45). – Слейте остатки моющего раствора (см. стр. 44.) – Отсоедините стирально-сушильную машину от сети. – Демонтируйте подводящий и сливной шланг. – Установить транспортную защиту[…]

    • Стр. 64: Bosch Avantixx 7 WVD24460GB

      WVD24460GB 0411 en

      15687 ROBERT BOSCH HAUSGERA TE GMBH . .[…]

    BOSCH WAE24367RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, ПРОГРАММА НАСТОЛЬНАЯ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

    Использование по назначению

    Ваша стиральная машина

    Поздравляем Вы выбрали современную, качественную

    только для бытового использования,

    бытовой прибор производства Bosch. Эта стиральная машина

    для машинной стирки тканей и ручной стирки

    отличается экономичным потреблением воды и энергии.

    моющая шерсть в растворе моющего средства,

    Каждая машина, покидающая наш завод, проходит тщательную проверку

    для работы с холодной питьевой водой и

    для обеспечения правильной работы и безупречного состояния.

    коммерчески доступные моющие средства и средства по уходу, которые

    подходят для использования в стиральных машинах.

    Дополнительная информация: www.bosch-home.com

    .

    – Не оставляйте детей без присмотра возле стиральной машины

    .

    Экологически чистая утилизация отходов

    – Стиральная машина не должна использоваться

    детьми или лицами, не знакомыми со стиральной машиной

    Вся упаковка должна быть утилизирована в соответствии с пунктом

    инструкция по эксплуатации.

    экологические нормы.

    Этот прибор сертифицирован в соответствии с Европейской директивой

    – Не допускайте домашних животных к стиральной машине.

    2002/96/EEC на отходы электрического и электронного оборудования

    (WEEE).

    Эта директива обеспечивает основу для сбора и повторного использования

    бывших в употреблении приборов на территории ЕС.

    Отделение II: Моющее средство для основной стирки, смягчитель воды, отбеливатель, пятновыводитель

    Содержимое

    Стр.

    Назначение ………………………………………… ……………………………………….1

    Программы ………………………………………………………. ………………………………..1

    Установка и настройка программы … ……………………………3

    Стирка ……. …………………………………………. ………………………………3/4

    После стирки …….. …………………………………………. …………………………..4

    Программы

    Индивидуальные настройки ……………………… ………… ……………………………5/6

    Подробный обзор программ

    стр. 7.

    Важная информация . …………………………………………. ……………….. 6

    Скорость отжима выбирается индивидуально, независимо от

    Обзор программ ………… …………………………………………. ..7

    выбранная программа и ход выполнения программы.

    Инструкции по технике безопасности ……………………………….. …………………………8

    Хлопчатобумажные ткани

    Износостойкие ткани

    Расходные материалы ….. …………………………………………. ……………..8

    Уход …………………………… …………………………………………. ………………….9

    + Предварительная стирка

    Износостойкие ткани, предварительная стирка

    Информация на дисплее …. …………………………………………9

    30 °C

    Техническое обслуживание . ………………………………. ………………………………………… 10

    Смешанная загрузка

    Различные виды белья

    Что делать, если… ……………………………….. …………………………………………. 11

    SuperQuick 15′

    Короткая программа

    Полоскание/

    Отжим

    Стирка вручную,

    Активирована кнопка Aqua Plus; если только

    при использовании отжима отключите

    Защита окружающей среды/Советы по сохранению

    кнопка

    – Всегда загружайте в стиральную машину максимальное количество

    белья для соответствующей программы.

    Слив

    Слив воды для полоскания для остановки полоскания

    – Стирайте белье средней степени загрязнения без предварительной стирки.

    (без окончательного отжима)

    – Вместо

    Хлопок 90 °C выберите программу

    Шерсть

    Шерсть для ручной/машинной стирки

    Хлопок 60 °C с дополнительной функцией

    EcoPerfect.

    Сопоставимый результат очистки при значительно меньшем энергопотреблении

    Деликатные ткани/Шелк

    Деликатные ткани, пригодные для стирки

    Расход.

    Easy-Care

    Ткани, легкие в уходе

    – Измерьте моющее средство в соответствии с инструкциями производителя

    и жесткостью воды.

    – Если белье затем сушится в сушильной машине, выберите отжим

    скорость в соответствии с инструкциями производителя осушителя.

    1

    Подготовка

    Перед первой стиркой

    Однократная стирка без белья

    Сортировка и загрузка белья

    Правильная установка в соответствии с отдельной инструкцией по установке

    .

    Следуйте инструкциям производителя по уходу.

    Согласно информации на этикетках по уходу.

    Проверка машины

    В зависимости от типа, цвета, загрязнения и температуры.

    Не превышайте максимальную нагрузку

    – Никогда не используйте поврежденную машину.

    Обратите внимание на важную информацию

    – Сообщите в сервисную службу.

    Загрузка больших и малых вещей для белья.

    Закройте дверцу стиральной машины. Следите за тем, чтобы белье

    не защемлялось. Подключение сетевой вилки

    между дверцей стиральной машины и резиновым уплотнением.

    Убедитесь, что ваши руки сухие.

    Добавьте моющие средства и средства по уходу

    Беритесь только за вилку.

    Измерьте соответственно:

    Открытие крана

    Количество белья, загрязнение, жесткость воды (узнайте у поставщика воды

    ) и инструкции производителя.

    Налейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и поместите его в барабан.

    Разбавьте вязкий смягчитель ткани и кондиционер для ткани водой.

    Предотвращает засорение.

    Отсек

    : Кондиционер для белья, крахмал

    Отделение I: Моющее средство для предварительной стирки

    Установка** и регулировка программ

    (*в зависимости от модели)

    **Если на дисплее

    мигает символ

    Дополнительно

    Отжим

    Дисплей/

    Старт/

    Селектор программ

    активен

    деактивировать, стр. 5.

    функции *

    05

    Кнопка опций

    Перезагрузить

    Дополнительные функции, опции

    Кнопка и скорость отжима

    Индивидуальные настройки, стр. 5.

    Все кнопки чувствительны и требуют

    лишь легкого прикосновения. Нажмите

    и удерживайте параметры, а затем вращайте кнопки скорости

    , чтобы автоматически просмотреть параметры настройки

    .

    Селектор программ для

    включение машины

    Отображение последовательности программ:

    и выкл и для выбора

    программы. Может быть

    Блокировка от детей, стирка, полоскание, отжим

    в любом направлении.

    1 — 24 ч

    Окончание программы после

    Готово через

    2

    Стирка

    Извлечение белья

    Страница 9.

    Откройте и снимите дверцу стиральной машины.

    Если активна функция задержки полоскания (без окончательного отжима): поверните переключатель программ

    на

    Нажмите

    Старт/Перезагрузка.

    – Удалите все посторонние предметы – опасность коррозии.

    Ящик для моющих средств с

    стр. 7.

    – Оставьте дверцу стиральной машины и отсеки для моющих средств

    I, II,

    открытыми, чтобы оставшаяся вода могла испариться.

    Барабан

    Перекрытие крана

    Панель управления

    Не требуется для моделей с Аква-Стоп

    инструкция.

    Стиральная машина

    Дверь

    Выключение

    Установите переключатель программ в положение Выкл.

    1

    Конец программы, когда …

    Старт/Повторная загрузка мигает и на дисплее появляется -0-

    панель.

    Прерывание программы

    Программы при высоких температурах:

    – Холодная стирка: Выберите

    3

    – Нажмите

    Старт/Перезагрузка.

    Программы при более низких температурах:

    Rinse/

    SPIN (Deactivate

    Select

    Drain.

    — Нажмите

    Start/Reload.

    Service Lake

    2

    Start/Reload.

    .

    … Вы выбрали не ту программу по ошибке:

    – Повторно выберите программу

    – Нажмите

    Старт/Перезагрузка Новая программа начинается с

    начало

    Стирка

    Повторная загрузка белья, если …

    Выбрано Пуск/Повторная загрузка, а затем на панели дисплея

    горит YES. Если горит НЕТ, дверца стиральной машины

    не может быть открыта.

    – Нажмите

    Старт/Перезагрузка.

    3

    Индивидуальные настройки

    Готово

    Кнопка опций

    Слив или выбор скорости отжима.

    При выборе программы отображается соответствующая продолжительность программы. Вы можете

    задержать запуск программы до ее начала. Время готовности может быть установлено с шагом

    от одного часа до максимум 24 часов. Нажимайте кнопку

    Ready in

    несколько раз, пока не отобразится необходимое количество часов (h = час). Выберите

    Перезагрузить. Невозможно вносить коррективы после запуска программы.

    Отжим

    / без окончательного отжима

    До и во время работы выбранной программы можно установить скорость отжима или полоскание

    Hold (без окончательного отжима, белье замачивается в воде последнего полоскания, индикация — — -). Эффекты

    зависят от хода выполнения программы. Максимальная выбираемая скорость отжима зависит от модели

    См. установку

    и от того, какая программа выбрана в данный момент.

    Дополнительные функции

    и обзор программ см. на стр. 7

    SpeedPerfect

    Для стирки за более короткое время с результатом стирки, сравнимым с

    стандартная программа. Максимальная загрузка

    Обзор программ

    , стр. 7.

    EcoPerfect

    Для экономии энергии с эффективностью стирки, сравнимой со стандартной программой

    .

    Уменьшенная глажка Специальная последовательность отжима с последующим распушиванием. Более щадящий окончательный отжим

    — немного повышена остаточная влажность белья.

    Aqua Plus

    Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, расширенная стирка

    время. Для районов с очень мягкой водой или для дальнейшего улучшения результата отжима

    .

    Блокировка для безопасности детей и перезагрузка

    Вы можете заблокировать стиральную машину, чтобы предотвратить непреднамеренное изменение имеющихся у вас функций

    Блокировка для безопасности детей/

    .

    Блокировка прибора

    ВКЛ/ВЫКЛ: Нажмите и удерживайте кнопку

    Start/Reload в течение прибл. 5

    секунды после начала/окончания программы.

    Примечание. Блокировка для безопасности детей может оставаться активированной до тех пор, пока вы не захотите запустить

    следующая программа, даже после выключения машины.

    Затем вы можете деактивировать блокировку для безопасности детей перед запуском программы

    и снова активировать ее при необходимости после запуска программы

    .

    Полоскание/

    Отжим.

    ДА

    Если вы хотите добавить дополнительное белье после запуска программы

    , выберите

    Старт/Повторная загрузка. Машина проверяет,

    Перезагрузка

    кнопка Aqua Plus) или

    возможна перезагрузка.

    YES горит: перезагрузка возможна.

    НЕТ мигает: подождите, пока не загорится ДА.

    Примечание: не открывайте дверцу, пока не загорится ДА.

    НЕТ: Повторная загрузка невозможна.

    Примечание. Из соображений безопасности дверца стиральной машины остается запертой

    при высоком уровне и/или температуре воды или во время отжима.

    Чтобы продолжить программу, нажмите кнопку

    Start/Reload.

    Старт/Повторная загрузка

    Для запуска программы или последующей загрузки дополнительного белья, а также для активации/деактивации

    блокировки от детей.

    Page 5

    4

    Индивидуальные настройки

    Сигнал

    1200

    1. Активация режима

    1000

    для установки сигнала

    600

    Volume

    600

    6009

    .

    +

    1 шаг,

    Нажмите и удерживайте

    1 Шаг, выпуск

    Установите на

    Панель дисплея

    Light Up

    Сигналы кнопок

    Информационные сигналы

    2. Установка объема

    для …

    Direct

    • •

    * вам может потребоваться выбрать

    Настройка

    1 шаг

    Настройка

    Установите

    функцию несколько раз.

    объем*

    объем*

    Важная информация

    Защита белья и машины

    – При определении дозировки всех стиральных порошков, добавок и чистящих средств необходимо

    следовать инструкциям производителя.

    – Пустые карманы.

    – Остерегайтесь металлических предметов (скрепки и т. д.).

    – Деликатные вещи стирайте в мешке для стирки (колготки, шторы, бюстгальтеры на косточках).

    – Застегнуть молнии, застегнуть любые пуговицы.

    – Вычистить песок из карманов и воротников.

    – Снимите фурнитуру или положите в мешок для стирки.

    Белье различной степени загрязнения

    Новое белье стирать отдельно.

    светлая

    Предварительная стирка не требуется. При необходимости выберите дополнительную функцию

    SpeedPerfect.

    При необходимости предварительно обработайте любые пятна.

    интенсивная стирка

    Не загружайте слишком много белья.

    Выберите программу с предварительной стиркой.

    Замачивание

    Загрузка белья одного цвета

    Залейте замачивающее/моющее средство в отсек II в соответствии с указаниями производителя

    инструкции. Поверните переключатель программ на

    Хлопок 30 °C и нажмите

    Старт/Повторная загрузка.

    Прибл. 10 минут, нажмите

    Start/Reload, чтобы приостановить программу. По истечении требуемого

    времени замачивания снова нажмите

    Start/Reload, чтобы продолжить выполнение программы, или выберите

    другую программу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *