Содержание

Инструкция и руководство на русском

60 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации


02:25

Сервисное меню Miele, как зайти в сервис режим, тест.

14:23

Стиральная машина Miele W1716 Young Vision

01:01

ремонт Стиральная машина Miele W 1714

09:03

Почему стоит покупать стиральную машину #MieleW, почему не стоит. Рекомендация специалиста

04:27

Miele Softtronic W1714 W 1714 Waschmaschine, Fehler F53, Motor dreht zu schnell beim waschen

06:44

Miele W1713 — Settings (display in English)

05:18

Miele w1716 Young Vision 6 kg 1600 оборотов

21:22

Miele Softtronic w1714 WaterProof-System Waschmaschine

Инструкция по эксплуатацииАвтоматическая стиральнаямашинаW…

Стиральные машины Miele

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

Инструкция по эксплуатации
Автоматическая стиральная
машина
W 1714

До установки, подключения и подготовки машины
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения машины.

Ru

M.-Nr. 06 867 560

  • Содержание
    • Ваш вклад в защиту окружающей среды 2
      • Утилизация транспортной упаковки 2
      • Утилизация отслужившего прибора 2
    • Указания по безопасности и предупреждения 6
    • Управление стиральной машиной 10
      • Панель управления 10
    • Первый ввод в эксплуатацию 12
    • Экологичная стирка 13
      • Расход электроэнергии и воды 13
      • Расход моющих средств 13
    • Правильное проведение стирки 14
      • Краткая инструкция 14
    • Отжим 19
      • Скорость окончательного отжима 19
        • Отжим с полосканием 19
        • Отказ от окончательного отжима (Без слива/ e ) 19
        • Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (Без u ) 19
    • Обзор программ 20
    • Выполнение программы 22
    • Символы по уходу 24
    • Изменение хода программы 25
      • Отмена программы 25
      • Остановка выполнения программы 25
      • Изменение программы 25
      • Добавление или извлечение белья 26
      • Защитная блокировка 26
    • Моющие средства 27
      • Правильный выбор моющих средств 27
      • Смягчитель воды 28
      • Составное моющее средство 28
      • Накрахмаливание/полоскание с добавками 29
        • Автоматическое использование добавок 29
      • Обесцвечивание / окрашивание 29
    • Чистка и уход 30
      • Чистка корпуса и панели управления 30
      • Чистка отсека для моющих средств 30
        • Чистка сифона и канала в отсеке для моющих средств 31
      • Чистка фильтров в системе подачи воды 32
        • Чистка фильтра в шланге для залива воды 32
        • Чистка фильтра во входном штуцере заливного клапана 32
    • Помощь при неисправностях 33
      • Что делать, если . . . 33
      • Не запускается никакая программа стирки 33
      • На дисплее высвечиваются сообщения об ошибках 34
      • Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины 35
      • Неудовлетворительный результат стирки 36
      • Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца. 37
      • Открывание дверцы загру зочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания 38
        • Открывание дверцы загрузочного люка 39
    • Сервисная служба 40
      • Ремонтные работы 40
      • Обновление программ (Update) 40
      • Условия гарантии и гарантийный срок 40
      • Дополнительно приобретаемые принадлежности 40
      • Сертификат 40
      • Cpoê службы 40
    • Установка и подключение 41
      • Вид спереди 41
      • Вид сзади 42
      • Поверхность для установки 43
        • Перемещение стиральной машины на место установки 43
      • Удаление транспортировоч ного крепления 43
      • Установка транспортировоч ного крепления 45
      • Выравнивание машины 46
        • Выворачивание и закрепление ножек 46
        • Встраивание под столешницу 47
        • Установка стиральной и сушильной машин в колонну 47
      • Система защиты от протечек воды Miele 48
      • Подача воды 49
      • Слив воды 50
      • Подключение к электросети 51
    • Параметры расхода 52
      • Указание для сравнительных испытаний: 52
    • Технические данные 53
    • Программируемые функции 55
      • Вход в меню «Программируемые функции» 55
      • Выбор программируемой функции 55
      • Настройка программируемой функции 55
      • Выход из меню «Программируемые функции» 55
      • Язык F 55
      • Аква плюс 56
      • Щадящий режим 56
      • Охлажд. раствора 56
      • Пин-код 57
        • Управление стиральной машиной с пин-кодом 57
      • Единица изм. темп. 58
      • Зуммер 58
      • Подтвержд. сигнал 58
      • Яркость 58
      • Контрастность 58
      • Диспл. в реж. ожид. 59
      • Память 59

Ваш вклад в защиту окружающей среды 2, Утилизация транспортной упаковки 2, Утилизация отслужившего прибора 2

Ваш вклад в защиту окружающей среды

  • Изображение
  • Текст

Утилизация транспортной
упаковки

Упаковка защищает стиральную ма-
шину от повреждений при транспорти-
ровке. Материалы, используемые при
изготовлении упаковки, выбраны исхо-
дя из соображений безопасности для
окружающей среды и возможности
технической утилизации и могут быть
переработаны.

Возвращение упаковки для ее вторич-
ной переработки приводит к экономии
сырья и уменьшению количества отхо-
дов.

Просим Вас по возможности сдать
упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего
прибора

Отслужившие электрические и элект-
ронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время мате-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При непра-
вильном обращении с отслужившими
приборами или их попадании в быто-
вой мусор такие вещества могут на-
нести вред здоровью человека и окру-
жающей среде. Поэтому не рекомен-
дуется выбрасывать отслужившие
приборы вместе с обычным бытовым
мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных прибо-
ров.

До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в безопасном для детей со-
стоянии. Информация об этом пред-
ставлена в настоящей инструкции в
главе «Указания по безопасности и
предупреждения».

Ваш вклад в защиту окружающей среды

2

Ваш вклад в защиту окружающей среды.

..

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация транспортной упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Управление стиральной машиной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Расход электроэнергии и воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Расход моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Правильное проведение стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Краткая инструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Отжим. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Скорость окончательного отжима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Отжим с полосканием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Отказ от окончательного отжима (Без слива/

e) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Отказ от отжима с полосканием и окончательного отжима (Без

u). . . . . . . 19

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Выполнение программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Символы по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Изменение хода программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Изменение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Добавление или извлечение белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Защитная блокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Содержание

3

Моющие средства…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Правильный выбор моющих средств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Смягчитель воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Составное моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Накрахмаливание/полоскание с добавками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Автоматическое использование добавок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Обесцвечивание / окрашивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Чистка корпуса и панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Чистка отсека для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Чистка сифона и канала в отсеке для моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Чистка фильтров в системе подачи воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Чистка фильтра в шланге для залива воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Чистка фильтра во входном штуцере заливного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Что делать, если . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Не запускается никакая программа стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
На дисплее высвечиваются сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины . . . . . . . . . . . . . . . 35
Неудовлетворительный результат стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Дверца люка не открывается нажатием кнопки Дверца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или
отсутствии электропитания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Открывание дверцы загрузочного люка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Условия гарантии и гарантийный срок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Содержание

4

Поверхность для установки…

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

Поверхность для установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Перемещение стиральной машины на место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Удаление транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Установка транспортировочного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Выравнивание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Выворачивание и закрепление ножек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Встраивание под столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Установка стиральной и сушильной машин в колонну . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Система защиты от протечек воды Miele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Подключение к электросети. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Указание для сравнительных испытаний: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Вход в меню «Программируемые функции» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Выбор программируемой функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Настройка программируемой функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Выход из меню «Программируемые функции» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Язык

F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Аква плюс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Щадящий режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Охлажд. раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Пин-код . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Управление стиральной машиной с пин-кодом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Единица изм. темп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Зуммер. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Подтвержд. сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Яркость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Диспл. в реж. ожид.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Память. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Содержание

5

Указания по безопасности и предупреждения 6, Указания по безопасности и предупреждения, Надлежащее использование

Техника безопасности

  • Изображение
  • Текст

Обязательно прочтите данную ин-
струкцию по эксплуатации перед
первым включением стиральной
машины. Она содержит важные
указания по безопасности, исполь-
зованию и техническому обслужи-
ванию машины. Вы защитите себя
и сможете избежать повреждений
машины.

Сохраните данную инструкцию и по
возможности передайте ее следу-
ющему владельцу машины.

Надлежащее использование

Стиральная машина предназначе-
на исключительно для стирки

текстильных изделий, на этикетке по
уходу которых производителем декла-
рировано, что они пригодны для ма-
шинной стирки. Использование маши-
ны в других целях может быть опас-
ным. Производитель не несет ответ-
ственности за возможные повреж-
дения, причиной которых является не-
надлежащее использование или
неправильная эксплуатация машины.

Техника безопасности

Перед установкой проверьте сти-
ральную машину на наличие

внешних видимых повреждений.
Поврежденную машину запрещается
устанавливать и вводить в эксплуата-
цию.

Перед подключением стиральной
машины обязательно сопоставьте

параметры подключения (предохрани-
тель, напряжение и частота), приве-
денные на типовой табличке, c данны-
ми электросети. Если возникают сом-
нения, проконсультируйтесь y специа-
листа-электромонтажника.

Электробезопасность этой сти-
ральной машины гарантирована

только в том случае, если она подклю-
чена к системе защитного заземле-
ния, выполненной в соответствии с
предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение
этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности, а
в случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить до-
машнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответ-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствие или об-
рыв защитного соединения.

Из соображений безопасности за-
прещается использовать для под-

ключения удлинители (опасность воз-
горания вследствие перегрева).

Стиральная машина отвечает
нормам технической безопас-

ности.
Неквалифицированный ремонт может
стать для потребителя причиной не-
предусмотренных опасностей, за кото-
рые производитель не может нести
ответственности. Ремонтные работы
могут проводиться только авторизо-
ванными фирмой Miele специалис-
тами.

Указания по безопасности и предупреждения

6

Указания по безопасности и предупреждения, Эксплуатация

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

В случае неисправности или при
проведении чистки и ухода сти-

ральная машина считается отключен-
ной от электросети только, если:

– сетевая вилка машины вынута из

розетки, или

– выключен предохранитель на

электрощитке, или

– полностью вывернут резьбовой пре-

дохранитель на электрощитке.

Стиральная машина должна под-
ключаться к системе водоснабже-

ния только с помощью нового комп-
лекта шлангов. Не допускается пов-
торное использование старых комп-
лектов шлангов.

Вышедшие из строя детали кон-
струкции должны заменяться

только на оригинальные запчасти
Miele. Только при использовании этих
деталей Miele гарантирует, что требо-
вания по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.

При повреждении сетевого про-
вода его замена должна выпол-

няться специалистами, авторизован-
ными фирмой Miele, во избежание
возникновения опасностей для поль-
зователя.

При промышленном использова-
нии стиральной машины необхо-

димо соблюдать предписание о
производственной безопасности.
Рекомендуется проводить провероч-
ные испытания согласно Положению о
профессиональной кооперации BGR
500 /глава2.6/раздел 4.
Необходимый для ведения провероч-
ной документации журнал испытаний
можно приобрести в сервисной служ-
бе Miele.

Эксплуатация

Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ-

ектах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализиро-
ванной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для безо-
пасной эксплуатации этого прибора.

Не устанавливайте стиральную
машину в помещениях, где су-

ществует опасность промерзания.
Замерзшие шланги могут прорваться
или лопнуть, a надежность электрони-
ки при температурах ниже нуля граду-
сов снижается.

Перед вводом в эксплуатацию не-
обходимо снять транспортировоч-

ное крепление с обратной стороны
машины (см. главу «Установка и под-
ключение», раздел «Снятие транспор-
тировочного крепления»). B против-
ном случае при выполнении отжима
неснятое крепление может повредить
стиральную машину и стоящую рядом
мебель/оборудование.

Указания по безопасности и предупреждения

7

Указания по безопасности и предупреждения

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

Перед длительным отсутствием
(например, отпуском) перекройте

водопроводный кран, в особенности,
если вблизи от стиральной машины в
полу отсутствует слив (водосток).

Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного

шланга на раковину убедитесь, что
слив воды происходит достаточно
быстро.
Закрепите сливной шланг во избежа-
ние соскальзывания. Сила обратной
отдачи вытекающей воды может вы-
толкнуть незакрепленный шланг из
раковины.

Следите за тем, чтобы при стирке
в машине не находились инород-

ные тела (например, гвозди, иголки,
монеты, канцелярские скрепки). Эти
инородные тела могут повредить эле-
менты конструкции прибора (напри-
мер, бак, барабан). B свою очередь по-
врежденные элементы конструкции
могут впоследствии при стирке стать
причиной повреждения белья.

При правильной дозировке мою-
щих средств не требуется очи-

щать стиральную машину от накипи.
Если же в Вашей машине образовался
настолько сильный известковый на-
лет, что требуется удаление накипи,
используйте для этого специальные
средства с защитой от коррозии. Эти
средства можно приобрести в фир-
менных магазинах или сервисной
службе фирмы Miele. Строго следуйте
рекомендациям по применению
средств для удаления накипи.

Текстильные изделия, обработан-
ные чистящими средствами с со-

держанием растворителей, перед
стиркой следует хорошо прополоскать
в чистой воде.

Не допускается использование в
стиральной машине чистящих

средств с содержанием растворите-
лей (например, бензина). Иначе воз-
можно повреждение деталей машины
и выделение ядовитых паров.
Возникает также опасность возгора-
ния и взрыва!

Вблизи и непосредственно на по-
верхности стиральной машины ни

в коем случае не должны применять-
ся чистящие средства с содержанием
растворителей (например, бензин).
При смачивании такими средствами
пластиковых поверхностей возможны
их повреждения.

Разрешается использование спе-
циальных красителей для автома-

тических стиральных машин только в
бытовых целях.Строго соблюдайте
указания по применению фирмы-
изготовителя.

Обесцвечивающие средства мо-
гут содержать соединения серы и,

следовательно, вызывать коррозию.
Поэтому использование обесцвечива-
ющих средств в автоматических сти-
ральных машинах не допускается.

Указания по безопасности и предупреждения

8

Указания по безопасности и предупреждения

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

Если у Вас есть дети

Не оставляйте без надзора детей,
если они находятся вблизи сти-

ральной машины. Никогда не позво-
ляйте детям играть со стиральной ма-
шиной.

Если Вы стираете при высокой
температуре, то учтите, что смо-

тровое стекло нагревается.
Поэтому не позволяйте детям прика-
саться к нему во время стирки.

Использование принадлеж-
ностей

B прибор могут быть установлены
или встроены дополнительные

принадлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на га-
рантийное обслуживание, a также мо-
жет произойти потеря гарантирован-
ного качества работы прибора.

Перед утилизацией отслу-
жившего прибора

Выньте сетевую вилку из розетки. Во
избежание несанкционированной экс-
плуатации стиральной машины удали-
те сетевой кабель и вилку.

Указания по безопасности и предупреждения

9

Управление стиральной машиной 10, Панель управления 10, Управление стиральной машиной

Панель управления

  • Изображение
  • Текст

Панель управления

a Дисплей

Подробная информация приведена
на следующей странице.

b Кнопка Температура

для установки нужной температуры
стирки.

c Кнопка Отжим об/мин

для выбора нужной скорости окон-
чательного отжима или функций
Без слива/

e или Без u.

d Оптический интерфейс PC

служит для специалиста сервисной
службы местом подключения ком-
пьютера при проведении техобслу-
живания (в том чисте для обновле-
ния программ).

e Кнопка Старт/Стоп

служит для запуска выбранной про-
граммы стирки и прерывания вы-
полняемой программы.

f Кнопки опций

Программы стирки могут быть до-
полнены различными опциями.

g Переключатель программ

служит для выбора программ стир-
ки. Контрольная лампочка выбран-
ной программы загорается. Пере-
ключатель можно поворачивать
вправо или влево.

h Кнопка Дверца

открывает дверцу люка.

i Кнопка I-Вкл/0-Выкл

для включения и выключения сти-
ральной машины

Управление стиральной машиной

10

Комментарии

Выделить → Я нашёл инструкцию для своей стиральной машины здесь! #manualza

  • Кликнуть →

Инструкция по эксплуатации сушильной машины Miele серии t1

Статья

27 декабря 2019

Содержание

  1. Особенности сушильных машин Т1 
  2. Инструкция для сушильной машины Miele серии T1
  3. Рекомендации по безопасному пользованию сушильной машины
    1. Подготовка к сушке 
    2. Как высушить бельё
    3. Глаженье паром.
    4. Сушка шерстяных вещей и кроссовок.
О фирме Miele.

Почти полтора века Miele производит свою продукцию под девизом «Всё лучше и лучше». Широк её ассортимент: бытовая и промышленная техника, оборудование медицинского и лабораторного использования и прочее. Техника Miele — это продукция высочайшего класса, сочетающая в себе эффективность, долговечность, стиль, качество, современность, технологичность и ответственность перед клиентом. Кроме того, она прекрасно комплектуется между собой, пример того стиральные машины серии W1 сlassic и сушильные Т1 сlassic. Они замечательно работают и смотрятся как по отдельности, так и вместе.


Особенности сушильных машин Т1 

  • Панель сушилок покрыта белой эмалью с защитой от кислот, щелочей, ржавчины и царапин (к тому же легко отмывающейся). Она будет служить очень долго, не теряя своего привлекательного вида.
  • Благодаря удобному дисплею с сенсорными кнопками машиной легко пользоваться. На меню высвечивается только то, что нужно выбрать в данном режиме. Для контроля расхода электроэнергии есть функция EcoFeedback: на дисплее отражается прогноз затрат процесса. У машин серии Т1 самый высокий класс энергоэффективности А+++.
  • Если случайно повернули переключатель программ в другое положение во время работы, то программа остановится, и загорится надпись «Замена программы невозможна». Чтобы программа продолжилась, нужно вернуть переключатель в прежнее положение. Если необходимо добавить бельё во время сушки, то остановите программу и дождитесь, когда закончится программа охлаждения, уложите новую порцию и вновь запустите программу.
  • Сушильная машина может отложить старт работы до одних суток
  • Машина защищает мебель и помещение от плесени и влаги, имея высокую герметичность, и не пропуская испарения, во время сушки белья.
  • Модели серии Т1 сlassic можно включать даже ночью, так как машина работает тихо и без вибраций. Машина оснащенная системой PerfectDry, проводит анализ химического состава воды, для настройки программы сушки.
  • Оптимально выбранный режим с помощью технология EcoDry обеспечивает экономию электроэнергии во время сушки белья.
  • Агрегаты серии Т1 имеют барабан с сотовой поверхностью, которая равномерно разглаживает бельё. Для комфорта потребителя на барабане есть светодиодная подсветка.
  • Слив воды во время сушки происходит за счёт отвода конденсата в водопроводную систему.
  • Фильтр помогает защитить теплообменник от ворсовых остатков ткани и тем надолго сохранить его производительность.

Инструкция для сушильной машины Miele серии T1

Для того чтобы долго и гарантированно пользоваться любой техникой, необходимо прочитать инструкцию. В ней доступно разъясняется, как установить, эксплуатировать, ухаживать за техникой, не повредить машину и обезопасить себя.

Рекомендации по безопасному пользованию сушильной машины

Установку и ремонт машины доверьте только профессионалу из сервисного центра Miele, он знает все правила. Пользоваться агрегатом можно только в помещении и по назначению. Нельзя сушить бельё, если оно не предназначено для машинной сушки. Не давайте играть детям сушильной машиной. 

Не загружайте её более чем на девять килограмм в пересчёте на сухое бельё. Если вы решили прервать процесс до фазы охлаждения, то существует возможность возгорания белья. Если бельё не выстирано или на нём масляные пятна в большом количестве, остатки лака, ацетона и т. д., то даже после окончания сушки оно может самовозгореться, лучше постирайте его ещё раз. Не стирайте прорезиненные и латексные изделия. После окончания сушки всегда вынимайте бельё, очищайте фильтр и закрывайте дверцу. Не стирайте без фильтров, очищенные фильтры просушите. Не сушите вместе белый и цветной текстиль, чтобы цветной не полинял. Нельзя сушить не отжатые вещи. Можно сушить накрахмаленное бельё, но предварительно используйте двойное количество крахмала.

Подготовка к сушке 

Выньте из карманов посторонние предметы, особенно спички и зажигалки, чтобы не случилось возгорание, а также пластмассовые изделия, которые могут расплавиться под воздействием горячего воздуха и сломать машину.

Рассортируйте всё по типу и цвету материала, желаемой конечной влажности сушки. Подготовьте изделия: для равномерности просыхания завяжите пояса, застегните пуговицы и крючки, расстегните пуговицы, молнии на пальто и куртке. При большой загрузке на тонких тканях могут образоваться складки. Расправьте вещи и не перегружайте машину.

Тем, кто любит бельё с нежными, вкусными или свежими ароматами, прежде чем приступить к работе, стоит выбрать флакон кондиционера-ароматизатора «Миле», который сохраняет запах до 4 недель. Флакон вставляется в ворсовый фильтр, а интенсивность аромата можно отрегулировать по вашему желанию. Допускается использовать только оригинальный ароматизатор Miele. Его следует хранить только в упаковке, т. к. ароматизатор из флакона может вытечь.


Как высушить бельё

Подготовленное бельё укладывается в сушилку, в фильтр вставляется кондиционер-ароматизатор, после чего дверцу барабана необходимо закрыть.

Желаемая степень сушки обычно выставляется поворотным переключателем панели управления на тип ткани изделий, и обычно этого вполне достаточно. Но если необходимо высушить до желаемой сухости, например, при более высокой плотности белья, кнопками на панели нужно выбрать дополнительный более высокий режим. Запустите программу, и система PerfectDry обеспечит окончание сушки при достижении нужной степени влажности белья.

Бельё нужно достать их сушилки, как только оно высохнет, — и машина отключится. Но если бельё с ворсом, то нужно вынуть ворсовый фильтр и вычистить ворсинки. Ворсинки чистятся очень легко, буквально легким движением руки, а потом этим комочком протереть сетку над вторым фильтром, чтобы вам потом было легче ухаживать за машинкой.

Время от времени машинка будет сообщать вам о том, что нужно очистить фильтр в цокольной части. Дверца цоколя легко открывается простым нажатием на неё. Затем вынуть фильтр, ополоснуть под проточной водой и вставить в цоколь, предварительно отжав из фильтра жидкость.

После каждой сушки нужно выливать воду из отделения для сбора конденсата. Можно отсоединить шланг из отделения для сбора конденсата и присоединить его к сифону под раковиной водопровода и конденсат будет сливаться автоматически, и вам не нужно будет сливать воду из ёмкости для сбора конденсата вручную.


Глаженье паром.

В программе глаженье паром можно обработать до 5 вещей одновременно. Программа слегка увлажняет бельё, а потом разглаживает его с помощью пара.

Сушка шерстяных вещей и кроссовок.

Корзина для сушки полезный аксессуар для сушки кроссовок, мягких игрушек и шерстяных вещей, который находится в нижней части машинки. Нужно вынуть и установить его в два отверстия ворсового фильтра барабана. Эта корзинка не вращается, что предотвращает порчу вещей, а шерстяные вещи не дадут усадку и не сваляются.

Для безупречной сушки белья необходимо обеспечить точность и деликатность всего процесса, и с этим замечательно справляются современные сушильные машины Miele серии Т1.

Товары, упоминаемые в статье

Характеристики

  • Установка: отдельностоящая
  • Загрузка: фронтальная
  • Макс. загрузка при стирке (кг): 7
  • Глубина (см): 63.7
  • Функция сушки: да

Стирально-сушильная машина Miele WTF130WPM бережно ухаживает за деликатными тканями благодаря технологии обработки паром SteamCare. Такое устройство станет прекрасной покупкой, которая сэкономит место и облегчит уход за вещами. Хромированный люк подчеркивает стильный дизайн модели и гарантирует удобство загрузки. Благодаря сотовой структуре барабана бельё мягко скользит по тонкой водной плёнке. Так оно меньше изнашивается и дольше выглядит как новое. Мощный инверторный мотор ProfiEco обеспечивает эффективную, бесшумную и экономичную работу. Управление осуществляется с помощью кнопок, поворотных регуляторов и сенсорного дисплея.

Модель предлагает порядка 20 программ для стирки и свыше 15 — для сушки. Самыми популярными считаются циклы для хлопка. QuickPower сократит время и при этом обеспечит превосходный результат. Прибор предусматривает режим QuickPower, который в сочетании со специальными моющими средствами Миле (CapDosing) обеспечивает превосходный результат при минимальном расходе воды и электроэнергии. Интеллектуальная система датчиков и металлическая оплётка шланга подачи воды Waterproof-Metal надежно защищают от протечек.

Нет в наличии

5.0 (2)

Стиральная машина

Miele WTF130WPM

Характеристики

  • Тип сушки: с тепловым насосом
  • Макс. загрузка (кг): 9
  • Тип мотора: инверторный

Сушильная машина TKR650WP — незаменимое решение для бережного ухода за одеждой. Высота модели составляет 85 см, ширина — 59. 6 см, глубина — 63.6 см. Барабан вмещает до 9 кг влажного белья. Цвет машинки — белый лотос. Тип сушки — с тепловым насосом. Таймер отсрочки включения позволяет перенести начало выполнения программы на наиболее удобное время. Для комфортной эксплуатации предусмотрен дисплей с индикацией рабочих параметров. Высокий класс энергоффективности A+++ служит экономичному расходу электроэнергии.

Снят с производства

Сушильная машина

Miele TKR650WP

Характеристики

  • Тип сушки: с тепловым насосом
  • Макс. загрузка (кг): 7
  • Тип мотора: инверторный
  • Уровень шума (дБ): 66

Miele TCE520WP — сушильная машина с простым и удобным управлением DirectSensor. Дисплей отображает информацию о ходе программы и подчеркивает стильный дизайн модели. Прибор комплектуется двумя специальными режимами: «Пропитка» для восстановления защитных свойств мембранных тканей и «Антисминание» для разглаживания складок на ткани. Чтобы избежать случайного изменения настроек, можно установить блокировку, которая потом снимается с помощью PIN-кода. В комплект поставки входит специальная удобная ёмкость для конденсата и флакон с ароматизатором FragranceDos. Встроенная система отвода конденсата помогает быстро убирать лишнюю влагу из барабана машинки. Мотор ProfiEco экономичный и бесшумный. Потребляет меньше электроэнергии и не требует дополнительного технического обслуживания. Функция отложенного старта помогает подготовить одежду к нужному времени. Или же для удобства можно включать её ночью, когда цена электроэнергии ниже. Отложить начало цикла можно на срок до 24 часов. Управление сушильной машиной Миле TDB 220 WP осуществляется сенсорными кнопками и поворотными регуляторами. Все данные о процессе сушки выводятся на дисплей.

Снят с производства

5.0 (2)

Сушильная машина

Miele TDB220WP

Характеристики

  • Тип сушки: с тепловым насосом
  • Макс. загрузка (кг): 9
  • Тип мотора: инверторный
  • Уровень шума (дБ): 62

Сушильная машина TMV840WP — незаменимое решение для бережного ухода за одеждой. Высота модели составляет 85 см, ширина — 59.6 см, глубина — 64.3 см. Барабан вмещает до 9 кг влажного белья. Цвет машинки — белый. Тип сушки — с тепловым насосом. Таймер отсрочки включения позволяет перенести начало выполнения программы на наиболее удобное время. Высокий класс энергоффективности A+++ служит экономичному расходу электроэнергии.

Снят с производства

Сушильная машина

Miele TMV840WP

Характеристики

  • Тип сушки: с тепловым насосом
  • Макс. загрузка (кг): 8
  • Тип мотора: инверторный
  • Уровень шума (дБ): 66

Сушильная машина TCE520WP Active — незаменимое решение для бережного ухода за одеждой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *